Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5382 total results for your Into search. I have created 54 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

点訳

see styles
 tenyaku
    てんやく
(noun, transitive verb) translating into Braille

為す

see styles
 nasu
    なす
(transitive verb) (1) (kana only) to build up; to establish; (2) (kana only) to form; to become (a state); (3) (kana only) to accomplish; to achieve; to succeed in; (4) (kana only) to change into; (5) (kana only) to do; to perform; (auxiliary verb) (6) (archaism) to intend to; to attempt; to try

為る

see styles
 suru
    する
(suru verb - irregular) (1) (kana only) to do; to carry out; to perform; (2) (kana only) to cause to become; to make (into); to turn (into); (3) (kana only) to serve as; to act as; to work as; (4) (kana only) to wear (clothes, a facial expression, etc.); (5) (kana only) (as 〜にする,〜とする) to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; (6) (kana only) (as 〜にする) to decide on; to choose; (vs-i,vi) (7) (kana only) (as 〜がする) to be sensed (of a smell, noise, etc.); (8) (kana only) to be (in a state, condition, etc.); (9) (kana only) to be worth; to cost; (10) (kana only) to pass (of time); to elapse; (vs-i,vt) (11) (kana only) (as AをBにする) to place, or raise, person A to a post or status B; (12) (kana only) (as AをBにする) to transform A to B; to make A into B; to exchange A for B; (13) (kana only) (as AをBにする) to make use of A for B; to view A as B; to handle A as if it were B; (14) (kana only) (as AをBにする) to feel A about B; (suf,vs-i) (15) (kana only) verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); (aux-v,vs-i) (16) (kana only) (See お願いします,御・1) creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); (17) (kana only) (as 〜うとする,〜ようとする) (See とする・1) to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to

烏摩


乌摩

see styles
wū mó
    wu1 mo2
wu mo
 Oma
Unmada, 優摩陀 a demon or god of craziness or intoxication.

烘染

see styles
hōng rǎn
    hong1 ran3
hung jan
relief shading (in a picture); fig. to throw into relief

無漏


无漏

see styles
wú lòu
    wu2 lou4
wu lou
 muro
    むろ
(surname) Muro
anāsrava. No drip, leak, or flow; outside the passion-stream; passionless; outside the stream (of transmigratory suffering); away from the downflow into lower forms of rebirth.

煉り

see styles
 neri
    ねり
(n,n-suf) (1) kneading; gloss; tempering; (adj-f,n) (2) paste (e.g. bean paste, mustard paste); (3) (Shinto) parading of portable shrines and floats at festivals

煉る

see styles
 neru
    ねる
(transitive verb) (1) to knead; to thicken into a paste (stirring over a flame); (2) to polish (a plan, etc.); to refine; to elaborate; to work out; (3) to train; to drill; to exercise; (4) to tan (leather); (5) to temper (steel); (v5r,vi) (6) to walk in procession; to parade; to march

煩惱


烦恼

see styles
fán nǎo
    fan2 nao3
fan nao
 bonnō
    ぼんのう
to be worried; to be distressed; worries
(out-dated kanji) (1) worldly desires; evil passions; appetites of the flesh; (2) (Buddhist term) klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering)
kleśa, 'pain, affliction, distress,' 'care, trouble' (M.W.). The Chinese tr. is similar, distress, worry, trouble, and whatever causes them. Keith interprets kleśa by 'infection', 'contamination', 'defilement'. The Chinese intp. is the delusions, trials, or temptations of the passions and of ignorance which disturb and distress the mind; also in brief as the three poisons 貪瞋痴 desire, detestation, and delusion. There is a division into the six fundamental 煩惱, or afflictions, v. below, and the twenty which result or follow them and there are other dual divisions. The six are: 貪瞋痴慢疑 and 惡見 desire, detestation, delusion, pride, doubt, and evil views, which last are the false views of a permanent ego, etc. The ten 煩惱 are the first five, and the sixth subdivided into five. 煩惱, like kleśa, implies moral affliction or distress, trial, temptation, tempting, sin. Cf. 使.

物詣

see styles
 monomoude / monomode
    ものもうで
    bukkei / bukke
    ぶっけい
(noun/participle) visiting a temple; act of visiting a Shinto shrine or Buddhist temple

狛犬

see styles
 komainu
    こまいぬ
(stone) guardian lion-dogs at Shinto shrine

狭量

see styles
 kyouryou / kyoryo
    きょうりょう
(noun or adjectival noun) narrow-minded; intolerant; petty

狭隘

see styles
 kyouai / kyoai
    きょうあい
(noun or adjectival noun) (1) narrow; small; confined; (2) narrow-minded; intolerant

猛撞

see styles
měng zhuàng
    meng3 zhuang4
meng chuang
to slam (into); to smash (into)

玄琬

see styles
xuán wǎn
    xuan2 wan3
hsüan wan
 Genon
Xuanyuan, an influential Shensi monk who lived through the persecution of Buddhism in the 北周 Northern Zhou dynasty into the Sui and Tang dynasties.

玉串

see styles
 tamagushi
    たまぐし
(out-dated or obsolete kana usage) (1) (Shinto) branch of a sacred tree (esp. sakaki) with paper or cotton strips attached (used as an offering); (2) sakaki (species of evergreen sacred to Shinto, Cleyera japonica); (personal name) Tamagushi

玉眼

see styles
 gyokugan
    ぎょくがん
(1) eyes made of crystal, glass, etc. inserted into the head of a Buddhist statue; (2) beautiful female eyes

玉籤

see styles
 tamagushi
    たまぐし
    tamakushi
    たまくし
(out-dated or obsolete kana usage) (1) (Shinto) branch of a sacred tree (esp. sakaki) with paper or cotton strips attached (used as an offering); (2) sakaki (species of evergreen sacred to Shinto, Cleyera japonica)

玉花

see styles
yù huā
    yu4 hua1
yü hua
 gyokuka
    ぎょくか
(given name) Gyokuka
The palace 玉花宮 'Yuhuagong', transformed into a temple for Xuanzang to work in, where he tr. the 大般若經 Mahāprajñāpāramitā-sūtra, 600 juan, etc. Cf. 玉泉.

珍答

see styles
 chintou / chinto
    ちんとう
absurd reply

珍陀

see styles
 chinta
    チンタ
(ateji / phonetic) (kana only) red wine (por: (vinho) tinto)

珠茶

see styles
zhū chá
    zhu1 cha2
chu ch`a
    chu cha
gunpowder tea, Chinese green tea whose leaves are each formed into a small pellet

現觀


现观

see styles
xiàn guān
    xian4 guan1
hsien kuan
 genkan
Insight into, or meditation on, immediate presentations; present insight into the deep truth of Buddhism.

現量


现量

see styles
xiàn liáng
    xian4 liang2
hsien liang
 genryō
Reasoning, from the manifest, pratyakṣa. (1) Immediate, or direct reasoning, whereby the eye apprehends and distinguishes colour and form, the ear sound, etc. (2) Immediate insight into, or direct inference in a trance (定) of all the conditions of the ālayavijñāna.

環餅

see styles
 magarimochii / magarimochi
    まがりもちい
(food term) pastry made of dough pulled into various shapes and fried

生み

see styles
 umi
    うみ
production; bringing into the world; (physical) birth

生成

see styles
shēng chéng
    sheng1 cheng2
sheng ch`eng
    sheng cheng
 seijou / sejo
    せいじょう
to generate; to produce; to form; to be formed; to come into being; to be born with; to be blessed with
(n,vs,vt,vi) creation; generation; formation; derivation; (given name) Seijō
formation

生效

see styles
shēng xiào
    sheng1 xiao4
sheng hsiao
to take effect; to go into effect

生身

see styles
shēng shēn
    sheng1 shen1
sheng shen
 namami; shoujin / namami; shojin
    なまみ; しょうじん
(noun - becomes adjective with の) (1) living flesh; flesh and blood; (noun - becomes adjective with の) (2) (しょうじん only) {Buddh} physical body of Buddha or a bodhisattva
The physical body; also that of a Buddha in contrast with his 法身 dharmakāya; also a bodhisattva's body when born into any mortal form.

產生


产生

see styles
chǎn shēng
    chan3 sheng1
ch`an sheng
    chan sheng
 sanshō
to arise; to come into being; to come about; to give rise to; to bring into being; to bring about; to produce; to engender; to generate
the womb

産み

see styles
 umi
    うみ
production; bringing into the world; (physical) birth

産飯

see styles
 ubumeshi
    うぶめし
(abbreviation) {Shinto} (See 産立て飯・うぶたてめし) thanksgiving rice dish after childbirth

田遊

see styles
 taasobi / tasobi
    たあそび
(Shinto) ritual performance (usually around New Year) to pray for a successful rice harvest in the coming year

男單


男单

see styles
nán dān
    nan2 dan1
nan tan
men's singles (in tennis, badminton etc)

男雙


男双

see styles
nán shuāng
    nan2 shuang1
nan shuang
men's doubles (in tennis, badminton etc)

界別


界别

see styles
jiè bié
    jie4 bie2
chieh pieh
to divide up into different zones; (HK) sector of society; constituency; (taxonomy) kingdom

畜生

see styles
chù sheng
    chu4 sheng5
ch`u sheng
    chu sheng
 chikushou(p); chikishou; chikushoo / chikusho(p); chikisho; chikushoo
    ちくしょう(P); ちきしょう; チクショー
domestic animal; brute; bastard
(interjection) (1) (kana only) damn it; damn; son of a bitch; for Christ's sake; (2) beast; animal; (3) {Buddh} (See 畜生道・1) person reborn into the animal realm; (4) brute; bastard
tiryagyoni, 底栗車; 傍生 'Born of or as an animal, ' rebirth as an animal; animals in general; especially domestic animals.

畫皮


画皮

see styles
huà pí
    hua4 pi2
hua p`i
    hua pi
painted skin (which transforms a monster into a beauty)

疏理

see styles
shū lǐ
    shu1 li3
shu li
to clarify (disparate material into a coherent narrative); to marshal an argument

瘀血

see styles
yū xuè
    yu1 xue4
yü hsüeh
clotted blood; extravasated blood (leaking into surrounding tissue); thrombosis

発効

see styles
 hakkou / hakko
    はっこう
(n,vs,vi) coming into effect

発動

see styles
 hatsudou / hatsudo
    はつどう
(noun/participle) (1) putting into operation; (noun/participle) (2) {law} invocation

発情

see styles
 hatsujou / hatsujo
    はつじょう
(n,vs,vi) sexual excitement; estrus; oestrus; rut; (coming into) heat

發掘


发掘

see styles
fā jué
    fa1 jue2
fa chüeh
to excavate; to explore; (fig.) to unearth; to tap into

白象

see styles
bái xiàng
    bai2 xiang4
pai hsiang
 byakuzou / byakuzo
    びゃくぞう
white elephant; (given name) Byakuzou
The six-tusked white elephant which bore the Buddha on his descent from the Tuṣita heaven into Maya's womb, through her side. Every Buddha descends in similar fashion. The immaculate path, i. e. the immaculate conception (of Buddha).

皆伝

see styles
 minaden
    みなでん
(noun, transitive verb) initiation into an art or discipline; (surname) Minaden

盛る

see styles
 moru
    もる
(transitive verb) (1) to serve (in a bowl, on a plate, etc.); to dish out; to dish up; to fill (a bowl) with; (transitive verb) (2) to pile up; to heap up; to fill up; to stack up; (transitive verb) (3) to administer (medicine, poison); to dose out; to prescribe; (transitive verb) (4) to put into (e.g. information in a report, meaning in a statement); (transitive verb) (5) to mark out (e.g. scale); to graduate (e.g. thermometer); (transitive verb) (6) (slang) to exaggerate; to apply heavy makeup

監禁


监禁

see styles
jiān jìn
    jian1 jin4
chien chin
 kankin
    かんきん
to imprison; to jail; to take into custody
(noun, transitive verb) confinement; imprisonment; incarceration

盤頭


盘头

see styles
pán tóu
    pan2 tou2
p`an t`ou
    pan tou
to coil hair into a bun; hair worn in bun; turban; hair ornament; to interrogate

盲流

see styles
máng liú
    mang2 liu2
mang liu
(PRC) flow of people from the countryside into the cities; rural migrant without definite prospects; drifter

直入

see styles
zhí rù
    zhi2 ru4
chih ju
 naori
    なおり
(n,vs,vi) (See 単刀直入) entering directly; going straight into; (surname) Naori
to enter directly

直読

see styles
 chokudoku
    ちょくどく
(n,vs,vt,adj-no) reading (Chinese) without syntactical rearrangement into Japanese

相即

see styles
 sousoku / sosoku
    そうそく
(n,vs,vi) (1) {Buddh} coming together and dissolving into oneness; (n,vs,vi) (2) being closely related; being inseparable

相撞

see styles
xiāng zhuàng
    xiang1 zhuang4
hsiang chuang
collision; crash; to crash together; to collide with; to bump into

眇眇

see styles
miǎo miǎo
    miao3 miao3
miao miao
 byoubyou / byobyo
    びょうびょう
sublime; solitary; distant or remote; to gaze off into the distance
(adj-t,adv-to) slight; trifling

眉尖

see styles
méi jiān
    mei2 jian1
mei chien
eyebrows (esp. as something knitted 皺|皱[zhou4] into a frown); outer tip of an eyebrow

看押

see styles
kān yā
    kan1 ya1
k`an ya
    kan ya
to detain; to take into custody; to imprison temporarily

看齊


看齐

see styles
kàn qí
    kan4 qi2
k`an ch`i
    kan chi
to follow sb's example; to emulate; (of troops etc) to dress (come into alignment for parade formation)

眞德

see styles
zhēn dé
    zhen1 de2
chen te
 shintoku
real virtues

真取

see styles
 shintori
    しんとり
(surname) Shintori

真祖

see styles
 shinso
    しんそ
(in fiction) person changed into a vampire by magic

眠兎

see styles
 minto
    みんと
(female given name) Minto

睨む

see styles
 niramu
    にらむ
(transitive verb) (1) (kana only) to glare at; to scowl at; to glower at; (transitive verb) (2) (kana only) to stare intensely at; to examine carefully; (transitive verb) (3) (kana only) to estimate; to guess; to suspect; to judge; (transitive verb) (4) (kana only) (often as 睨まれる) (See 睨まれる) to keep an eye on someone (e.g. a suspicious or untrustworthy person); to watch; (transitive verb) (5) (kana only) to take account of; to take into consideration

研究

see styles
yán jiū
    yan2 jiu1
yen chiu
 kenkyuu / kenkyu
    けんきゅう
research; a study; CL:項|项[xiang4]; to research; to look into
(noun, transitive verb) research; study; investigation

研讀


研读

see styles
yán dú
    yan2 du2
yen tu
to study attentively (a book); to delve into

砕け

see styles
 kudake
    くだけ
(1) (See 砕ける・くだける・1) breaking (into pieces); shattering; (2) something that has been broken into pieces; (3) conclusion; course of events; situation; (place-name) Kudake

破顏


破颜

see styles
pò yán
    po4 yan2
p`o yen
    po yen
to break into a smile; (of flowers) to open

砸錢


砸钱

see styles
zá qián
    za2 qian2
tsa ch`ien
    tsa chien
to spend big (on something); to pour a lot of money into something

硬逼

see styles
yìng bī
    ying4 bi1
ying pi
to pressure; to press; to force; to compel; to push; to coerce; to urge; to impel; to bully into; to be compelled

碎裂

see styles
suì liè
    sui4 lie4
sui lieh
to disintegrate; to shatter into small pieces

碧音

see styles
 minto
    みんと
(female given name) Minto

碰上

see styles
pèng shàng
    peng4 shang4
p`eng shang
    peng shang
to run into; to come upon; to meet

碰到

see styles
pèng dào
    peng4 dao4
p`eng tao
    peng tao
to come across; to run into; to meet; to hit

碰瓷

see styles
pèng cí
    peng4 ci2
p`eng tz`u
    peng tzu
(coll.) to scam sb by setting up an "accident" in which one appears to have sustained damage or injury caused by the scam victim, then demanding compensation (variations include putting "expensive" porcelain in a place where it is likely to be knocked over by passers-by, and stepping into the path of a slow-moving car)

碰見


碰见

see styles
pèng jiàn
    peng4 jian4
p`eng chien
    peng chien
to run into; to meet (unexpectedly); to bump into

碰面

see styles
pèng miàn
    peng4 mian4
p`eng mien
    peng mien
to meet; to run into (sb); to get together (with sb)

磕碰

see styles
kē pèng
    ke1 peng4
k`o p`eng
    ko peng
to knock against; to bump into; to have a disagreement; to clash

社務

see styles
 shamu
    しゃむ
(1) business affairs of a company; (2) clerical business of a Shinto shrine; (surname) Shamu

社号

see styles
 shagou / shago
    しゃごう
(1) denomination of a Shinto shrine; (2) (See 社名) company name

社地

see styles
 shiyachi
    しやち
(1) land owned by a Shinto shrine; (2) (See 社有地・しゃゆうち) land owned by a company; (surname) Shiyachi

社家

see styles
 shiyake
    しやけ
family of Shinto priests serving a shrine on a hereditary basis; (surname) Shiyake

社殿

see styles
 shaden
    しゃでん
(main building of a) Shinto shrine

社紋

see styles
 shamon
    しゃもん
shrine crest; crest representing a Shinto shrine

社領

see styles
 shiyaryou / shiyaryo
    しやりょう
land owned by a Shinto shrine; (surname) Shiyaryō

祓殿

see styles
 haraedono; haraidono; haraiden
    はらえどの; はらいどの; はらいでん
purification hall of a Shinto shrine

祓詞

see styles
 haraekotoba
    はらえことば
words read by the priest in a Shinto purification rite

祝詞

see styles
 norito
    のりと
(1) {Shinto} ritual prayer; invocation of the gods participating in a rite; (2) (しゅくし only) (See 祝辞・しゅくじ) congratulatory address; (female given name) Norito

神主

see styles
 kannushi
    かんぬし
(1) Shinto priest; (2) chief priest (of a Shinto shrine); (3) (Buddhist monk jargon; pun on 禰宜(ねぎ) and 葱(ねぎ)) (See 葱,禰宜・1) Welsh onion; (place-name) Kannushi

神事

see styles
 jinji
    じんじ
Shinto ritual; (surname) Jinji

神人

see styles
shén rén
    shen2 ren2
shen jen
 kamihito
    かみひと
God; deity
(1) (しんじん only) gods and men; (2) (しんじん only) godlike person; person as powerful as a god; person as refined as a god; (3) (archaism) low-ranking Shinto priest; (surname) Kamihito
Gods, or spirits, and men.

神仏

see styles
 shinbutsu; kamihotoke
    しんぶつ; かみほとけ
(1) gods and Buddha; (2) (しんぶつ only) Shinto and Buddhism

神具

see styles
 shingu; jingu
    しんぐ; じんぐ
{Shinto} votive objects for a home shrine; ritual article

神典

see styles
 shinten
    しんてん
(1) writings about the gods; (2) Shinto scripture (e.g. the Kojiki)

神司

see styles
 jinji
    じんじ
Shinto priest; (personal name) Jinji

神域

see styles
shén yù
    shen2 yu4
shen yü
 shiniki
    しんいき
(1) Shinto shrine precincts; (2) holy precincts; sanctuary
The realm of spirit, of reality, surpassing thought, supra-natural.

神境

see styles
 shinkyou / shinkyo
    しんきょう
(1) grounds of a Shinto shrine; (2) enchanted land; abode of immortals and gods

神子

see styles
 miko
    みこ
(1) (Shinto) miko; shrine maiden; young girl or woman (trad. an unmarried virgin) who assists priests at shrines; (2) medium; sorceress; shamaness; (p,s,f) Miko

神官

see styles
 shinkan
    しんかん
    kanzukasa
    かんづかさ
    kamuzukasa
    かむづかさ
    kamizukasa
    かみづかさ
Shinto priest

神宮

see styles
 jinmiya
    じんみや
(n,n-suf) (1) high-status Shinto shrine with connection to imperial family; imperial Shinto shrine; (2) (See 伊勢神宮) Ise Grand Shrine; (surname) Jinmiya

神式

see styles
 shinshiki
    しんしき
Shinto rites; Shinto style

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Into" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary