I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2606 total results for your Immovable Mind Hall - Fudoshin Dojo search in the dictionary. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

靑心

see styles
qīng xīn
    qing1 xin1
ch`ing hsin
    ching hsin
An unperturbed mind.

非ず

see styles
 arazu
    あらず
(expression) (1) (archaism) it is not so; (expression) (2) no; never mind

非心

see styles
fēi xīn
    fei1 xin1
fei hsin
Apart from mind, without mind, beyond mentation.

頂心

see styles
dǐng xīn
    ding3 xin1
ting hsin
uppermost mind

順心


顺心

see styles
shùn xīn
    shun4 xin1
shun hsin
 junshin
happy; satisfactory
obedient mind

須知


须知

see styles
xū zhī
    xu1 zhi1
hsü chih
 suchi
    すち
key information; instructions; it must be borne in mind
(surname) Suchi
should know

頭腦


头脑

see styles
tóu nǎo
    tou2 nao3
t`ou nao
    tou nao
brains; mind; skull; (fig.) gist (of a matter); leader; boss

飜す

see styles
 hirugaesu
    ひるがえす
(transitive verb) (1) to turn over; to turn around; (2) to change (one's mind); to reverse (one's decision); to take back (one's words); (3) to fly (flag, etc.); to wave (skirt, cape, etc.)

食堂

see styles
shí táng
    shi2 tang2
shih t`ang
    shih tang
 shokudou / shokudo
    しょくどう
dining hall; cafeteria; CL:個|个[ge4],間|间[jian1]
{Buddh} dining hall (at a temple); (surname) Shokudou
(or 齋堂) The dining-hall of a monastery.

飯堂


饭堂

see styles
fàn táng
    fan4 tang2
fan t`ang
    fan tang
 iidou / ido
    いいどう
dining hall; canteen; cafeteria
(surname) Iidou

飯廳


饭厅

see styles
fàn tīng
    fan4 ting1
fan t`ing
    fan ting
dining room; dining hall; mess hall

餐廳


餐厅

see styles
cān tīng
    can1 ting1
ts`an t`ing
    tsan ting
dining hall; dining room; restaurant; CL:間|间[jian1],家[jia1]

饗宴


飨宴

see styles
xiǎng yàn
    xiang3 yan4
hsiang yen
 kyouen / kyoen
    きょうえん
feast; banquet; (fig.) a treat; a grand experience (for the senses, mind, or spirit)
(work) Symposium (book by Plato); (wk) Symposium (book by Plato)

首鼠

see styles
 shuso
    しゅそ
being unable to make up one's mind; sitting on the fence

香嚴


香严

see styles
xiāng yán
    xiang1 yan2
hsiang yen
(香光莊嚴) The one whose mind meditates on Buddha becomes interpenetrated and glorified by Buddha-fragrance (and light). There are several deva-sons and others called Xiangyan.

香殿

see styles
xiāng diàn
    xiang1 dian4
hsiang tien
The incense hall, especially the large hall of the triratna.

體心

see styles
tǐ xīn
    ti3 xin1
t`i hsin
    ti hsin
to understand the mind

體空


体空

see styles
tǐ kōng
    ti3 kong1
t`i k`ung
    ti kung
The emptiness, unreality, or immateriality of substance, the 'mind-only' theory, that all is mind or mental, a Mahāyāna doctrine.

高堂

see styles
gāo táng
    gao1 tang2
kao t`ang
    kao tang
 koudou / kodo
    こうどう
main hall; honorific for one's parents (old)
you; your beautiful home; (place-name) Takandou

高擧

see styles
gāo jǔ
    gao1 ju3
kao chü
floating of the mind

魂靈


魂灵

see styles
hún líng
    hun2 ling2
hun ling
 konryō
soul; mind; idea
[departed] spirit

麻醉

see styles
má zuì
    ma2 zui4
ma tsui
anesomethingesia; to anesomethingetize; (fig.) to corrupt (sb's mind); to enervate; to numb the mind (to escape from harsh reality)

黑心

see styles
hēi xīn
    hei1 xin1
hei hsin
ruthless and lacking in conscience; vicious mind full of hatred and jealousy; black core (flaw in pottery)

默傳


默传

see styles
mò chuán
    mo4 chuan2
mo ch`uan
    mo chuan
Silent teaching or propagation, i.e. from mind to mind, without words or writing.

齊心


齐心

see styles
qí xīn
    qi2 xin1
ch`i hsin
    chi hsin
to be of one mind; to work as one

齋堂


斋堂

see styles
zhāi táng
    zhai1 tang2
chai t`ang
    chai tang
 saidō
dining hall in a Buddhist temple
Abstinence hall, i.e. monastic dining-hall.

齋場


斋场

see styles
zhāi chǎng
    zhai1 chang3
chai ch`ang
    chai chang
 saiba
    さいば
(surname) Saiba
Similarly a dining-place.

龍心


龙心

see styles
lóng xīn
    long2 xin1
lung hsin
 ryuushin / ryushin
    りゅうしん
(given name) Ryūshin
dragon mind

いいか

see styles
 iika / ika
    いいか
(interjection) (1) (colloquialism) Listen! (used to get someone's attention); (expression) (2) (colloquialism) You see ...; Mind you ...; Remember ...

たあい

see styles
 taai / tai
    たあい
(1) sanity; soundness of mind; prudence and discretion; (2) (archaism) drunkenness

ど忘れ

see styles
 dowasure
    どわすれ
(noun/participle) lapse of memory; forgetting for a moment something one knows well; (something) slipping one's mind

まっ白

see styles
 masshiro
    まっしろ
(adj-na,adj-no,n) (1) pure white; (2) blank (e.g. mind, paper)

みんと

see styles
 minto
    ミント
(noun or adjectival noun) (abbreviation) mint; peppermint; (personal name) Mind; Myint; (female given name) Minto

一つ心

see styles
 hitotsukokoro
    ひとつこころ
one mind; the whole heart; wholeheartedness

一本気

see styles
 ippongi
    いっぽんぎ
(noun or adjectival noun) single-minded (esp. personality or person); one-track mind

一條心


一条心

see styles
yī tiáo xīn
    yi1 tiao2 xin1
i t`iao hsin
    i tiao hsin
to be of one mind; to think or act alike

一法界

see styles
yī fǎ jiè
    yi1 fa3 jie4
i fa chieh
 ippokkai
The bhūtatathatā considered in terms of mind and as a whole; a law-realm; a spiritual realm; a universe.

七心界

see styles
qī xīn jiè
    qi1 xin1 jie4
ch`i hsin chieh
    chi hsin chieh
 shichi shinkai
The seven realms of vijñāna, or perception, produced by eye, ear, nose, tongue, body, mind, to which is added thought, 意 根 q.v.

七星閣


七星阁

see styles
qī xīng gé
    qi1 xing1 ge2
ch`i hsing ko
    chi hsing ko
 shichishō kaku
shrine hall for the seven stars (big dipper)

七最勝


七最胜

see styles
qī zuì shèng
    qi1 zui4 sheng4
ch`i tsui sheng
    chi tsui sheng
 shichi saishō
The seven perfections, see唯識論, 9. 安住最勝 Perfect rest in the bodhisattva nature. 依止最勝 perfect reliance on, or holding fast to the great bodhi (awakened mind). 意果最勝 perfect resultant aim in-pity for all 事業最勝 Perfect in constant performance. 巧便最勝 Perfect in able device (for spiritual presentation). 廻向最勝 Perfect direction towards the highest bodhi. 滿淨最勝 Perfect purity and peace.

七種食


七种食

see styles
qī zhǒng shí
    qi1 zhong3 shi2
ch`i chung shih
    chi chung shih
 shichishu shiki
The seven kinds of food or āhāra, sustenance :―sleep for eyes, sound for ears, fragrance for nose, taste for tongue, fine smooth things for the body, the Law for the mind, and freedom from laxness for nirvana.

三三昧

see styles
sān sān mèi
    san1 san1 mei4
san san mei
 san zanmai
(三三昧地) The three samādhis, or the samādhi on three subjects; 三三摩 (三三摩地); 三定, 三等持; 三空; 三治; 三解脫門; 三重三昧; 三重等持. There are two forms of such meditation, that of 有漏 reincarnational, or temporal, called 三三昧; and that of 無 漏 liberation, or nirvāṇa, called 三解脫. The three subjects and objects of the meditation are (1) 空 to empty the mind of the ideas of me and mine and suffering, which are unreal; (2) 無相to get rid of the idea of form, or externals, i.e. the 十相 which are the five senses, and male and female, and the three 有; (3) 無願 to get rid of all wish or desire, also termed無作 and 無起. A more advanced meditation is called the Double Three Samādhi 重三三昧 in which each term is doubled 空空, 無相無相, 無願無願. The esoteric sect has also a group of its own.

三不護


三不护

see styles
sān bù hù
    san1 bu4 hu4
san pu hu
 san fugo
The three that need no guarding i.e. the 三業 of a Buddha, his body, mouth (or lips), and mind, which he does not need to guard as they are above error.

三世心

see styles
sān shì xīn
    san1 shi4 xin1
san shih hsin
 sanze shin
Mind, or thought, past, present or future, is momentary, always moving, unreal and cannot be laid hold of.

三世間


三世间

see styles
sān shì jiān
    san1 shi4 jian1
san shih chien
 san zeken
There are two definitions: (1) The realms of 器 matter, of 衆生 life, and 智正覺 mind, especially the Buddha's mind. (2) The 五陰 psychological realm (mind), 衆生 realm of life, and 國土 or 器material realm.

三妙行

see styles
sān miào xíng
    san1 miao4 xing2
san miao hsing
 san myō gyō
A muni, recluse, or monk, who controls his body, mouth, and mind 身, 口, 意. Also 三牟尼.

三平等

see styles
sān píng děng
    san1 ping2 deng3
san p`ing teng
    san ping teng
 mihira
    みひら
(place-name, surname) Mihira
The esoteric doctrine that the three— body, mouth, and mind— are one and universal. Thus in samādhi the Buddha "body" is found everywhere and in everything (pan-Buddha), every sound becomes a "true word", dhāraṇī or potent phrase, and these are summed up in mind, which being universal is my mind and my mind it, 入我我入 it in me and I in it. Other definitions of the three are 佛, 法, 儈 the triratna; and 心, 佛, 衆生 mind, Buddha, and the living. Also 三三昧. Cf. 三密. v. 大日經 1.

三念住

see styles
sān niàn zhù
    san1 nian4 zhu4
san nien chu
 san nenjū
(or 三念處). Whether all creatures believe, do not believe, or part believe and part do not believe, the Buddha neither rejoices, nor grieves, but rests in his proper mind and wisdom, i.e. though full of pity, his far-seeing wisdom 正念正智 keeps him above the disturbances of joy and sorrow. 倶舍論 27.

三方便

see styles
sān fāng biàn
    san1 fang1 bian4
san fang pien
 san hōben
A term of the esoterics for body, mouth (speech), and mind, their control, and the entry into the 三密 q.v. 大日經疏 1.

三時教


三时教

see styles
sān shí jiào
    san1 shi2 jiao4
san shih chiao
 sanji kyō
(三時教判) The three periods and characteristics of Buddha's teaching, as defined by the Dharmalakṣana school 法相宗. They are: (1) 有, when he taught the 實有 reality of the skandhas and elements, but denied the common belief in 實我 real personality or a permanent soul; this period is represented by the four 阿含經 āgamas and other Hīnayāna sūtras. (2) 空 Śūnya, when he negatived the idea of 實法 the reality of things and advocated that all was 空 unreal; the period of the 般若經 prajñā sūtras. (3) 中 Madhyama, the mean, that mind or spirit is real, while things are unreal; the period of this school's specific sūtra the 解深密經, also the 法華 and later sūtras. In the two earlier periods he is said to have 方便 adapted his teaching to the development of his hearers; in the third to have delivered his complete and perfect doctrine. Another division by the 空宗 is (1) as above; (2) the early period of the Mahāyāna represented, by the 深密經; (3) the higher Mahāyāna as in the 般若經. v. also 三敎.

三無差


三无差

see styles
sān wú chā
    san1 wu2 cha1
san wu ch`a
    san wu cha
 san musha
三無差別)The three that are without (essential) difference, i.e. are of the same nature: (a) 心 The nature of mind is the same in Buddhas, and men, and all the living; (b) 佛 the nature and enlightenment of all Buddhas is the same; (c) 衆生 the nature and enlightenment of all the living is the same. The 華嚴經 says 心佛及衆生, 是三無差別.

三祕密


三秘密

see styles
sān mì mì
    san1 mi4 mi4
san mi mi
 san himitsu
The three mysteries, a term of the esoteric school for 身, 口, and 意; i.e. the symbol; the mystic word or sound; the meditation of the mind.

三種心


三种心

see styles
sān zhǒng xīn
    san1 zhong3 xin1
san chung hsin
 sanshu shin
three kinds of mind

三種生


三种生

see styles
sān zhǒng shēng
    san1 zhong3 sheng1
san chung sheng
 sanshu shō
The three sources, or causes of the rise of the passions and illusions: (a) 想生 the mind, or active thought; (b) 相生 the objective world; (c) 流注生 their constant interaction, or the continuous stream of latent predispositions.

三罰業


三罚业

see styles
sān fá yè
    san1 fa2 ye4
san fa yeh
 san batsugō
The three things that work for punishment — body, mouth, and mind.

三聖閣


三圣阁

see styles
sān shèng gé
    san1 sheng4 ge2
san sheng ko
 sanshō kaku
hall of the three sages

三落叉

see styles
sān luò chā
    san1 luo4 cha1
san lo ch`a
    san lo cha
 sanrakusha
The three lakṣa; a lakṣa is a mark, sign, token, aim, object; it is also 100,000, i.e. an 億. The three lakṣa of the esoteric sects are the 字 or magic word, the 印 symbol and the 本尊 object worshipped. Other such threes are body, mouth, and mind; morning, noon, and evening; cold, heat, and rain, etc.

三顚倒

see styles
sān diān dào
    san1 dian1 dao4
san tien tao
 san tendō
The three subversions or subverters: (evil) thoughts, (false) views, and (a deluded) mind.

上乘禪


上乘禅

see styles
shàng shèng chán
    shang4 sheng4 chan2
shang sheng ch`an
    shang sheng chan
 jōjō zen
The Mahāyāna Ch'an (Zen) School, which considers that it alone attains the highest realization of Mahāyāna truth. Hīnayāna philosophy is said only to realize the unreality of the ego and not the unreality of all things. The Mahāyāna realizes the unreality of the ego and of all things. But the Ch'an school is pure idealism, all being mind. This mind is Buddha, and is the universal fundamental mind.

上堂牌

see styles
shàng táng pái
    shang4 tang2 pai2
shang t`ang p`ai
    shang tang pai
 jōdō hai
The tablet announcing the time of worship at a temple or monastery.

上心惑

see styles
shàng xīn huò
    shang4 xin1 huo4
shang hsin huo
 jōshin waku
afflictions affecting those of advanced states of mind

下劣心

see styles
xià liè xīn
    xia4 lie4 xin1
hsia lieh hsin
 geretsu shin
inferior mind

下意識


下意识

see styles
xià yì shí
    xia4 yi4 shi2
hsia i shih
 kaishiki
    かいしき
subconscious mind
(See 前意識) preconscious (psychoanalysis)

不動產


不动产

see styles
bù dòng chǎn
    bu4 dong4 chan3
pu tung ch`an
    pu tung chan
real estate; immovable property; immovables

不動神

see styles
 fudoushin / fudoshin
    ふどうしん
(surname) Fudoushin

不可動


不可动

see styles
bù kě dòng
    bu4 ke3 dong4
pu k`o tung
    pu ko tung
 fukadō
immovable

不善心

see styles
bù shàn xīn
    bu4 shan4 xin1
pu shan hsin
 fuzen shin
unwholesome [states of] mind

不在意

see styles
bù zài yì
    bu4 zai4 yi4
pu tsai i
to pay no attention to; not to mind

不定心

see styles
bù dìng xīn
    bu4 ding4 xin1
pu ting hsin
 fujō shin
a mind not absorbed in meditation

不打緊


不打紧

see styles
bù dǎ jǐn
    bu4 da3 jin3
pu ta chin
unimportant; not serious; it doesn't matter; never mind

不放逸

see styles
bù fàng yì
    bu4 fang4 yi4
pu fang i
 fu hōitsu
No slackness or looseness; concentration of mind and will on the good.

不能動


不能动

see styles
bù néng dòng
    bu4 neng2 dong4
pu neng tung
 funōdō
immovable

不要緊


不要紧

see styles
bù yào jǐn
    bu4 yao4 jin3
pu yao chin
unimportant; not serious; it doesn't matter; never mind; it looks all right, but

不覺心


不觉心

see styles
bù jué xīn
    bu4 jue2 xin1
pu chüeh hsin
 fukaku shin
unenlightened mind

不退心

see styles
bù tuì xīn
    bu4 tui4 xin1
pu t`ui hsin
    pu tui hsin
 futai shin
mind of non-retrogression

不離心


不离心

see styles
bù lí xīn
    bu4 li2 xin1
pu li hsin
 furi shin
not separate from mind

世俗心

see styles
shì sú xīn
    shi4 su2 xin1
shih su hsin
 sezokushin
    せぞくしん
worldliness
mundane mind

乙女心

see styles
yǐ nǚ xīn
    yi3 nu:3 xin1
i nü hsin
 otomegokoro
    おとめごころ
Sedum pachyphyllum (a succulent plant with red-tipped leaves); jelly bean plant
girl's feeling; maiden's mind

九心輪


九心轮

see styles
jiǔ xīn lún
    jiu3 xin1 lun2
chiu hsin lun
 ku shinrin
The nine evolutions, or movements of the mind in perception.

九方便

see styles
jiǔ fāng biàn
    jiu3 fang1 bian4
chiu fang pien
 ku hōben
The nine suitable stages in religious service; cf. 大日經, 7; 作禮 salutation to the universal Triratna; 出罪 repentance and confession; 歸依 trust (in the Triratna); 施身 giving of self (to the Tathāgata); 發菩提心 vowing to devote the mind to bodhi; 隨喜 rejoicing (in all good); 勸請 beseeching (all Tathāgatas to rain down the saving law); 奉請法身 praying for the Buddha-nature in self and others for entry in the Pure Land; 迴向 demitting the good produced by the above eight methods, to others, universally, past, present, and future. This form of service is generally performed before engaging in esoteric observances. The verses in which these nine stages are presented are of a commendably devotional character.

亂身心


乱身心

see styles
luàn shēn xīn
    luan4 shen1 xin1
luan shen hsin
 ran shinshin
disturbs body and mind

了了見


了了见

see styles
liǎo liǎo jiàn
    liao3 liao3 jian4
liao liao chien
 ryōryō ken
The complete vision obtained when the body is in complete rest and the mind freed from phenomenal disturbance.

二元論


二元论

see styles
èr yuán lùn
    er4 yuan2 lun4
erh yüan lun
 nigenron
    にげんろん
dualism, belief that the universe is made of two different substance (e.g. mind and matter or good and evil)
dualism

二分心

see styles
 nibunshin
    にぶんしん
{psych} bicameral mind; bicameralism

二解脫


二解脱

see styles
èr jiě tuō
    er4 jie3 tuo1
erh chieh t`o
    erh chieh to
 ni gedatsu
Two kinds of deliverance, mukti or mokṣa: (1) (a) 有爲解脫 Active or earthly deliverance to arhatship; (b) 無爲解脫 nirvana-deliverance. (2) (a) 性淨解脫 The pure, original freedom or innocence; (b) 障盡解脫 deliverance acquired by the ending of all hindrances (to salvation). (3) (a) 慧解脫 The arhat's deliverance from hindrances to wisdom; (b) 具解脫 his complete deliverance in regard to both wisdom and vision 慧 and 定. (4) (a) 時解脫 The dull who take time or are slow in attaining to 定 vision; (b) 不時解脫 the quick or clever who take "no time". (5) (a) 心解脫 A heart or mind delivered from desires; (b) 慧解脫 a mind delivered from ignorance by wisdom.

五念門


五念门

see styles
wǔ niàn mén
    wu3 nian4 men2
wu nien men
 gonenmon
    ごねんもん
{Buddh} five gates of mindfulness: worship, praise, vows, observation, prayers for the dead
The five devotional gates of the Pure-land sect: (1) worship of Amitābha with the 身 body; (2) invocation with the 口 mouth; (3) resolve with the 意 mind to be reborn in the Pure-land; (4) meditation on the glories of that land, etc.; (5) resolve to bestow one's merits, e. g. works of supererogation, on all creatures.

五無量


五无量

see styles
wǔ wú liáng
    wu3 wu2 liang2
wu wu liang
 go muryō
The five infinites, or immeasurables — body, mind, wisdom, space, and all the living— as represented respectively by the five Dhyāni Buddhas, i. e. 寶生, 阿閦, 無量壽, 大日, and 不空.

五菩提

see styles
wǔ pú tí
    wu3 pu2 ti2
wu p`u t`i
    wu pu ti
 go bodai
The five bodhi, or stages of enlightenment: (1) 發心菩提 resolve on supreme bodhi; (2) 伏心菩提 mind control, i. e. of the passions and observance of the pāramitās: (3) 明心菩提 mental enlightenment, study, and increase in knowledge and in the prajñāpāramitā: (4) 出到菩提 mental expansion, freedom from the limitations of reincarnation and attainment of complete knowledge; (5) 無上菩提 attainment of a passionless condition and of supreme perfect enlightenment;.

介する

see styles
 kaisuru
    かいする
(vs-s,vt) (1) (See を介して) to use as an intermediary; (vs-s,vt) (2) (as 意に介する) (See 意に介する) to worry; to mind; to care

伊舍那

see styles
yī shèn à
    yi1 shen4 a4
i shen a
 izana
(伊舍那天) Iiśāna; 伊邪那 (or 伊賒那); v. 伊沙 'one of the older names of Siva-Rudra; one of the Rudras; the sun as a form of Śiva, ' M. W. Maheśvara; the deva of the sixth desire-heaven; head of the external Vajra-hall of the Vajradhātu group; Siva with his three fierce eyes and tusks.

伽藍堂

see styles
 garandou / garando
    がらんどう
(adj-no,adj-na,n) (1) (kana only) empty; hollow; bare; vacant; deserted; (2) {Buddh} (orig. meaning) (See 伽藍・1) main hall of a temple (often vast and empty)

位牌堂

see styles
wèi pái táng
    wei4 pai2 tang2
wei p`ai t`ang
    wei pai tang
 ihaidou / ihaido
    いはいどう
mortuary chapel
spirit tablet hall

体する

see styles
 taisuru
    たいする
(vs-s,vt) to keep in mind and do as one has been told; to learn and obey; to act in accordance; to comply

何なら

see styles
 nannara
    なんなら
(adverb) (1) if you like; if you prefer; if it suits you; if it's fine with you; if you don't mind; if necessary; (adverb) (2) (as ...が何なら) if ... doesn't suit you; if you don't like ...; if ... doesn't take your fancy; (adverb) (3) (colloquialism) what's more; furthermore; (adverb) (4) (colloquialism) if so; if that's the case; then

佛心印

see styles
fó xīn yìn
    fo2 xin1 yin4
fo hsin yin
 busshin in
The seal of the Buddha heart or mind, the stamp of the universal Buddha-heart in every one; the seal on a Buddha's heart, or breast; the svastika.

佛心宗

see styles
fó xīn zōng
    fo2 xin1 zong1
fo hsin tsung
 Busshin Shū
The sect of the Buddha-heart, i.e. the Chan (Zen) or Intuitive sect of Bodhidharma, holding that each individual has direct access to Buddha through meditation.

佛語必


佛语必

see styles
fó yǔ bì
    fo2 yu3 bi4
fo yü pi
 butsugohitsu
The bhūtatathatā, as the mind or storehouse of Buddha's words.

佛道乘

see styles
fó dào shèng
    fo2 dao4 sheng4
fo tao sheng
 butsu dōjō
the Vehicle of the Buddha-Path

佛道場


佛道场

see styles
fó dào chǎng
    fo2 dao4 chang3
fo tao ch`ang
    fo tao chang
 butsu dōjō
the platform or terrace of the Path (enlightenment) of the Buddha

佛陀耶

see styles
fó tuó yé
    fo2 tuo2 ye2
fo t`o yeh
    fo to yeh
 butsudaya
buddha-hall

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Immovable Mind Hall - Fudoshin Dojo" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary