There are 4981 total results for your Hishiryo Not-Thinking search. I have created 50 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
淺略 浅略 see styles |
qiǎn lüè qian3 lve4 ch`ien lve chien lve senryaku |
Superficial, simple, not profound. |
淺露 浅露 see styles |
qiǎn lù qian3 lu4 ch`ien lu chien lu |
blunt; direct (i.e. not tactful) |
清淡 see styles |
qīng dàn qing1 dan4 ch`ing tan ching tan |
light (of food, not greasy or strongly flavored); insipid; slack (sales) |
湊合 凑合 see styles |
còu he cou4 he5 ts`ou ho tsou ho |
to bring together; to make do in a bad situation; to just get by; to improvise; passable; not too bad |
満更 see styles |
manzara まんざら |
(ateji / phonetic) (adverb) (kana only) (not) altogether; (not) wholly |
漫說 漫说 see styles |
màn shuō man4 shuo1 man shuo |
not to mention ... (i.e. in addition to something) |
火輪 火轮 see styles |
huǒ lún huo3 lun2 huo lun hiwa ひわ |
steamboat (old) (personal name) Hiwa alātacakra, a wheel of fire, produced by rapidly whirling a fire-brand, a symbol of the unreality of the visible, since such a wheel does not exist.; Whirling fire, e. g. fire whirled in a circle, the whole circle seeming to be on fire, emblem of illusion; a fire wheel. |
烏塗 乌涂 see styles |
wū tu wu1 tu5 wu t`u wu tu |
unclear; not straightforward; (of drinking water) lukewarm; tepid |
烏有 乌有 see styles |
wū yǒu wu1 you3 wu yu uyuu / uyu うゆう |
(literary) not to exist; nonexistent; illusory nonexistence |
無い see styles |
nai ない |
(adjective) (1) (kana only) nonexistent; not being (there); (adjective) (2) unowned; not had; unpossessed; (adjective) (3) (See またとない) unique; (adjective) (4) (as ...ことがない, etc.; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility) not; impossible; won't happen; (adj-i,aux-adj) (5) (after the ren'yōkei form of an adjective) (See ない) not; (adj-i,aux-adj) (6) (after the -te form of a verb) to not be; to have not |
無し see styles |
nashi なし |
(n,n-suf) (1) (kana only) without; (2) (colloquialism) (kana only) (ant: 在り・あり・2) unacceptable; not alright; unsatisfactory; (adj-ku) (3) (archaism) (old terminal form of 無い) (See 無い・1) nonexistent |
無一 无一 see styles |
wú yī wu2 yi1 wu i muichi むいち |
(given name) Muichi Not one. |
無亂 无乱 see styles |
wú luàn wu2 luan4 wu luan muran |
not confused |
無住 无住 see styles |
wú zhù wu2 zhu4 wu chu mujuu / muju むじゅう |
temple lacking a priest; (personal name) Mujuu Not abiding; impermanence; things having no independent nature of their own, they have no real existence as separate entities. |
無作 无作 see styles |
wú zuò wu2 zuo4 wu tso musa |
Not creating; uncreated; not doing; inactive, physically or mentally; independent of action, word, or will i.e. natural, intuitive. |
無來 无来 see styles |
wú lái wu2 lai2 wu lai murai |
not coming |
無俗 无俗 see styles |
wú sú wu2 su2 wu su muzoku |
not mundane |
無倒 无倒 see styles |
wú dào wu2 dao4 wu tao mudō |
Not upside-down, seeing things right-side up, or correctly, i.e. correct views of truth and things, e.g. not regarding the seeming as real, the temporal as eternal, etc. |
無利 无利 see styles |
wú lì wu2 li4 wu li muri |
no profit; not profitable; a hindrance; (to lend money) at no interest useless |
無厚 无厚 see styles |
wú hòu wu2 hou4 wu hou mukō |
not substantial |
無去 无去 see styles |
wú qù wu2 qu4 wu ch`ü wu chü muko |
not going |
無問 无问 see styles |
wú wèn wu2 wen4 wu wen mumon |
Unasked; not to ask; volunteered. |
無多 无多 see styles |
wú duō wu2 duo1 wu to muta |
not many |
無少 无少 see styles |
wú shǎo wu2 shao3 wu shao mushō |
not few |
無度 无度 see styles |
wú dù wu2 du4 wu tu |
immoderate; excessive; not knowing one's limits |
無廢 无废 see styles |
wú fèi wu2 fei4 wu fei muhai |
not declining |
無從 无从 see styles |
wú cóng wu2 cong2 wu ts`ung wu tsung |
not to have access; beyond one's authority or capability; something one has no way of doing |
無忘 无忘 see styles |
wú wàng wu2 wang4 wu wang mubō |
not forgetting |
無怪 无怪 see styles |
wú guài wu2 guai4 wu kuai |
No wonder!; not surprising |
無想 无想 see styles |
wú xiǎng wu2 xiang3 wu hsiang musou / muso むそう |
a blank mind; (given name) Musou Without thought, absence of thinking. |
無憂 无忧 see styles |
wú yōu wu2 you1 wu yu muu |
aśoka, 'without sorrow, not feeling or not causing sorrow.' M. W. |
無成 无成 see styles |
wú chéng wu2 cheng2 wu ch`eng wu cheng mujō |
achieving nothing not forming |
無攝 无摄 see styles |
wú shè wu2 she4 wu she mushō |
not grasped |
無效 无效 see styles |
wú xiào wu2 xiao4 wu hsiao |
not valid; ineffective; in vain |
無智 无智 see styles |
wú zhì wu2 zhi4 wu chih chi nashi むち |
(noun or adjectival noun) ignorance; innocence; stupidity not knowing |
無有 无有 see styles |
wú yǒu wu2 you3 wu yu muu / mu むう |
(See 有無・1) nonexistence or existence; absence or presence Non-existent and existent; also, nonexistent, have not, there is none, etc. |
無毒 无毒 see styles |
wú dú wu2 du2 wu tu mudoku むどく |
harmless; innocuous; lit. not poisonous (adj-no,adj-na,n) (ant: 有毒・ゆうどく) nonpoisonous; nontoxic; harmless |
無然 无然 see styles |
wú rán wu2 ran2 wu jan muzen むぜん |
(given name) Muzen should not be |
無熾 无炽 see styles |
wú chì wu2 chi4 wu ch`ih wu chih mushi |
not blazing |
無爲 无为 see styles |
wú wéi wu2 wei2 wu wei mui |
Non-active, passive; laisser-faire; spontaneous, natural; uncaused, not subject to cause, condition, or dependence; transcendental, not in time, unchanging, eternal, inactive, and free from the passions or senses; non-phenomenal, noumenal; also intp. as nirvāṇa, dharma-nature, reality, and dharmadhātu. |
無理 无理 see styles |
wú lǐ wu2 li3 wu li muri むり |
irrational; unreasonable (noun or adjectival noun) (1) unreasonable; unnatural; unjustifiable; (noun or adjectival noun) (2) impossible; (noun or adjectival noun) (3) (oft. adverbially as 〜に) forcible; forced; compulsory; (adjectival noun) (4) excessive (work, etc.); immoderate; (vs,vi) (5) to work too hard; to try too hard; (interjection) (6) (colloquialism) no way; not a chance; never; dream on; (can be adjective with の) (7) {math} irrational; (female given name) Muri no principle |
無生 无生 see styles |
wú shēng wu2 sheng1 wu sheng mushō |
Not born, without being born or produced; uncreated; no rebirth; immoral; nirvāṇa as not subject to birth and death, or reincarnation, and which negates them; the condition of the absolute. |
無用 无用 see styles |
wú yòng wu2 yong4 wu yung muyou / muyo むよう |
useless; worthless (noun or adjectival noun) (1) useless; futile; (noun or adjectival noun) (2) unnecessary; needless; (noun or adjectival noun) (3) not on business; unrelated; unauthorised; unauthorized; (noun or adjectival noun) (4) prohibited; banned; forbidden no function |
無異 无异 see styles |
wú yì wu2 yi4 wu i mui |
nothing other than; to differ in no way from; the same as; to amount to not different from |
無益 无益 see styles |
wú yì wu2 yi4 wu i mueki むえき |
no good; not good for; not beneficial (adj-na,adj-no,n) useless; futile; vain disadvantageous |
無知 无知 see styles |
wú zhī wu2 zhi1 wu chih chi nashi むち |
ignorant; ignorance (noun or adjectival noun) ignorance; innocence; stupidity Ignorant; ignorance; absence of perception. Also, ultimate wisdom considered as static, and independent of differentiation. |
無線 无线 see styles |
wú xiàn wu2 xian4 wu hsien musen むせん |
wireless (1) radio (communication); (adj-no,n) (2) (ant: 有線・1) wireless; not using wires; (place-name) Musen |
無緣 无缘 see styles |
wú yuán wu2 yuan2 wu yüan muen |
to have no opportunity; no way (of doing something); no chance; no connection; not placed (in a competition); (in pop lyrics) no chance of love, no place to be together etc Causeless, without immediate causal connection, uncaused, underived, independent. |
無罪 无罪 see styles |
wú zuì wu2 zui4 wu tsui muzai むざい |
innocent; guileless; not guilty (of crime) (noun - becomes adjective with の) (ant: 有罪) innocence; being not guilty not guilty |
無著 无着 see styles |
wú zhuó wu2 zhuo2 wu cho muchaku むちゃく |
(of income etc) to be unassured; to lack a reliable source (person) Asanga (approx. 310-390 CE) Unattached, not in bondage to anything. Name of Asaṅga, brother of Vasubandhu, and others. |
無蓋 无盖 see styles |
wú gài wu2 gai4 wu kai mugai むがい |
(noun - becomes adjective with の) open; uncovered; (given name) Mugai That which cannot be covered or contained, universal; also that which includes all, a characteristic of the pity of Buddha, hence無蓋大悲, uncontainable, or superlative, pity. |
無虛 无虚 see styles |
wú xū wu2 xu1 wu hsü muko |
not inauthentic |
無虞 无虞 see styles |
wú yú wu2 yu2 wu yü |
not to be worried about; all taken care of |
無表 无表 see styles |
wú biǎo wu2 biao3 wu piao muhyō |
avijñapti. Unconscious, latent, not expressed, subjective, e.g. 'the taking of a religious vow impresses on a man's character a peculiar bent,' Keith. This is internal and not visible to others. It has a 'quasi-material' basis styled 無表色 or 無作色 which has power to resist evil. It is the Sarvāstivādin view, though certain other schools repudiated the material basis and defined it as mental. This invisible power may be both for good and evil, and may perhaps be compared to 'animal magnetism' or hypnotic powers. It means occult: power whether for higher spiritual ends or for base purposes. |
無補 无补 see styles |
wú bǔ wu2 bu3 wu pu |
of no avail; not helping in the least |
無言 无言 see styles |
wú yán wu2 yan2 wu yen mugon むごん |
to remain silent; to have nothing to say (noun - becomes adjective with の) silence (not speaking); muteness Without words, silent, speechless. |
無辜 无辜 see styles |
wú gū wu2 gu1 wu ku muko むこ |
innocent; innocence; not guilty (law) (adj-no,n) (form) innocent; blameless; guiltless |
無邊 无边 see styles |
wú biān wu2 bian1 wu pien muhen |
without boundary; not bordered ananta; endless, boundless, limitless, infinite, e.g. like space. |
無雜 无杂 see styles |
wú zá wu2 za2 wu tsa muzō |
not disjointed |
無雪 see styles |
musetsu むせつ |
(1) (rare) disappearance of snow (i.e. due to melting); (2) (rare) lack of snow (i.e. snow not falling) |
無須 无须 see styles |
wú xū wu2 xu1 wu hsü |
need not; not obliged to; not necessarily |
然程 see styles |
sahodo さほど |
(adv,conj) (kana only) not so; not particularly; not very; not that much |
熟考 see styles |
jukkou / jukko じゅっこう |
(noun, transitive verb) careful consideration; deliberation; thinking over carefully |
爭持 争持 see styles |
zhēng chí zheng1 chi2 cheng ch`ih cheng chih |
to refuse to concede; not to give in |
爭氣 争气 see styles |
zhēng qì zheng1 qi4 cheng ch`i cheng chi |
to work hard for something; to resolve on improvement; determined not to fall short |
爭臣 争臣 see styles |
zhēng chén zheng1 chen2 cheng ch`en cheng chen |
minister not afraid to give forthright criticism |
牽記 牵记 see styles |
qiān jì qian1 ji4 ch`ien chi chien chi |
to feel anxious about something; unable to stop thinking about something; to miss |
犬顔 see styles |
inugao いぬがお |
(colloquialism) (not derogatory) dog-like face |
犯傻 see styles |
fàn shǎ fan4 sha3 fan sha |
to do something stupid; to pretend not to know; to stare blankly |
狹隘 狭隘 see styles |
xiá ài xia2 ai4 hsia ai |
(of a path etc) narrow; (of a living space etc) cramped; (of a way of thinking, a definition etc) narrow; limited See: 狭隘 |
猶未 犹未 see styles |
yóu wèi you2 wei4 yu wei yumi |
still not |
玄應 玄应 see styles |
xuán yìng xuan2 ying4 hsüan ying genou / geno げんおう |
(surname) Gen'ou Deep, or abstruse response; also Xuanying, the author in the Tang dynasty of the 玄應音義, i. e. 一切經音義 a Buddhist dictionary in 25 juan, not considered very reliable. |
玄覽 玄览 see styles |
xuán lǎn xuan2 lan3 hsüan lan genran |
to be absorbed in the deepest part of one's mind and not see the myriad phenomena |
玩忽 see styles |
wán hū wan2 hu1 wan hu |
to neglect; to trifle with; not to take seriously |
理路 see styles |
lǐ lù li3 lu4 li lu riro りろ |
logical thinking logic; reasoning; argument |
甘い see styles |
amai あまい |
(adjective) (1) sweet-tasting; sweet; sugary; sugared; (adjective) (2) fragrant (smelling); sweet (music); (adjective) (3) lightly salted; light in salt; not spicy; (adjective) (4) (See 甘く見る) naive; overly optimistic; soft on; generous; indulgent; easy-going; lenient; (adjective) (5) half-hearted; not finished properly; (adjective) (6) insufficient; not satisfactory; inadequate; loose; (adjective) (7) mild; (adjective) (8) (See 甘い言葉) tempting; enticing; luring |
生字 see styles |
shēng zì sheng1 zi4 sheng tzu |
new character (in textbook); character that is unfamiliar or not yet studied |
生怕 see styles |
shēng pà sheng1 pa4 sheng p`a sheng pa |
to fear; afraid; extremely nervous; for fear that; to avoid; so as not to |
生澀 生涩 see styles |
shēng sè sheng1 se4 sheng se |
unripe; tart; not fully proficient; somewhat shaky |
生牌 see styles |
shonpai ションパイ |
{mahj} tile that has not been discarded once yet |
生疏 see styles |
shēng shū sheng1 shu1 sheng shu |
unfamiliar; strange; out of practice; not accustomed |
生詞 生词 see styles |
shēng cí sheng1 ci2 sheng tz`u sheng tzu |
new word (in textbook); word that is unfamiliar or not yet studied; CL:組|组[zu3],個|个[ge4] |
用滅 用灭 see styles |
yòng miè yong4 mie4 yung mieh yōmetsu |
Function or activity ceasing; i. e. matter (or the body 體) does not cease to exist, but only its varying functions or activities. |
男鰥 see styles |
otokoyamome おとこやもめ |
(1) widower; divorced man not remarried; (2) bachelor; single man |
界內 界内 see styles |
jien ei jien4 ei4 jien ei kainai |
Within the region, limited, within the confines of the 三界, i. e. the three regions of desire, form, and formlessness, and not reaching out to the infinite. |
留下 see styles |
liú xià liu2 xia4 liu hsia |
to leave behind; to stay behind; to remain; to keep; not to let (sb) go |
異事 异事 see styles |
yì shì yi4 shi4 i shih |
something else; a separate matter; not the same thing; with different jobs (not colleagues); a remarkable thing; something special; an odd thing; something strange or incomprehensible |
異形 异形 see styles |
yì xíng yi4 xing2 i hsing igyou / igyo いぎょう |
not the usual type; atypical; heterotype (adj-no,adj-na,n) fantastic; grotesque; strange-looking; suspicious-looking |
異族 异族 see styles |
yì zú yi4 zu2 i tsu izoku いぞく |
different tribe (1) person of a different bloodline; person not related by blood; (2) different race; different tribe |
疾い see styles |
hayai はやい |
(out-dated kanji) (adjective) (1) fast; quick; hasty; brisk; (2) early (in the day, etc.); premature; (3) (too) soon; not yet; (too) early; (4) easy; simple; quick |
病閹 see styles |
byouen / byoen びょうえん |
(rare) long illness that will not heal |
痴想 see styles |
chī xiǎng chi1 xiang3 ch`ih hsiang chih hsiang |
to daydream; wishful thinking; pipe dream |
痴長 痴长 see styles |
chī zhǎng chi1 zhang3 ch`ih chang chih chang |
to not be wiser despite being older; (humble) to be older than (you) by |
発想 see styles |
hassou / hasso はっそう |
(noun, transitive verb) (1) idea; conception; (2) way of thinking; approach; (3) {music} expression |
白丁 see styles |
hakutei / hakute はくてい hakuchou / hakucho はくちょう |
(1) (archaism) young man of conscription age who has not yet undergone military training; (2) (archaism) man with no title and no rank (under the ritsuryo system); commoner; (3) (archaism) servant dressed in a white uniform who carries objects for his master |
白張 see styles |
hakuchou / hakucho はくちょう shirahari しらはり |
(1) (archaism) young man of conscription age who has not yet undergone military training; (2) (archaism) man with no title and no rank (under the ritsuryo system); commoner; (3) (archaism) servant dressed in a white uniform who carries objects for his master; (1) (archaism) starched white uniform worn by menservants of government officials; (2) something pasted with plain white paper (e.g. umbrella, lantern) |
白撞 see styles |
bái zhuàng bai2 zhuang4 pai chuang |
(car) accident where the driver is not held responsible |
皆目 see styles |
kaimoku かいもく |
(adverb) (with neg. sentence) entirely; (not) at all |
皮肉 see styles |
pí ròu pi2 rou4 p`i jou pi jou hiniku ひにく |
skin and flesh; superficial; physical (suffering); bodily (n,adj-na,adj-no) (1) irony; sarcasm; cynicism; satire; (adj-na,adj-no,n) (2) unexpected; different from what one expected; not as one had planned; (3) (only) surface; something superficial; (4) (archaism) (literal meaning) skin and bone; body |
目視 目视 see styles |
mù shì mu4 shi4 mu shih mokushi もくし |
to look at; to visually observe (i.e. not using instruments or sensors) (noun, transitive verb) seeing (with the naked eye); observation; visual inspection |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Hishiryo Not-Thinking" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.