There are 2654 total results for your Great search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大佛道 see styles |
dà fó dào da4 fo2 dao4 ta fo tao dai butsudō |
the great path of buddhas |
大佛頂 大佛顶 see styles |
dà fó dǐng da4 fo2 ding3 ta fo ting dai butchō |
great buddha-peak |
大作家 see styles |
daisakka だいさっか |
great writer; major writer |
大信力 see styles |
dà xìn lì da4 xin4 li4 ta hsin li dai shinriki |
the power of great faith |
大信心 see styles |
dà xìn xīn da4 xin4 xin1 ta hsin hsin daishin shin |
mind of great faith |
大僚屬 大僚属 see styles |
dà liáo shǔ da4 liao2 shu3 ta liao shu dairyōzoku |
great subordinate officials |
大先生 see styles |
daisensei / daisense だいせんせい |
(n,n-suf) great teacher; great master; great author; great doctor |
大冒険 see styles |
daibouken / daiboken だいぼうけん |
great adventure |
大出来 see styles |
oodeki おおでき |
well-made; well-done; great success |
大刀會 大刀会 see styles |
dà dāo huì da4 dao1 hui4 ta tao hui |
Great Sword Society, an offshoot of the White Lotus in the late Qing dynasty, involved in anti-Western activity at the time of the Boxer rebellion |
大切に see styles |
taisetsuni たいせつに |
(adverb) carefully; with (great) care; with caution |
大力王 see styles |
dà lì wáng da4 li4 wang2 ta li wang Dairiki ō |
King Powerful, noted for his unstinted generosity. Indra to test him appeared as a Brahman and asked for his flesh; the king ungrudgingly cut of and gave him his arm. Indra was then Devadatta, King Powerful was Śākyamuni; v. 菩薩藏經 (下). |
大功德 see styles |
dà gōng dé da4 gong1 de2 ta kung te dai kudoku |
great merit |
大劬勞 大劬劳 see styles |
dà qú láo da4 qu2 lao2 ta ch`ü lao ta chü lao daikurō |
great exertion |
大勝ち see styles |
oogachi おおがち |
(n,vs,vi) great victory; big win; huge profit; killing |
大勝利 大胜利 see styles |
dà shèng lì da4 sheng4 li4 ta sheng li daishouri / daishori だいしょうり |
huge win; overwhelming victory great reward |
大勢佛 大势佛 see styles |
dà shì fó da4 shi4 fo2 ta shih fo daisei butsu |
The Buddha of mighty power (to heal and save), a Buddha's title. |
大勢力 大势力 see styles |
dà shì lì da4 shi4 li4 ta shih li dai seiriki |
great strength |
大勢生 大势生 see styles |
dà shì shēng da4 shi4 sheng1 ta shih sheng daisei shō |
rebirth with great influence |
大原則 see styles |
daigensoku だいげんそく |
overriding principle; main principle; great principle |
大叔母 see styles |
oooba おおおば |
grandaunt; great-aunt |
大受け see styles |
oouke / ooke おおうけ |
(noun/participle) big hit; great success |
大呆け see styles |
ooboke おおぼけ |
great idiot; fool; (saying) something silly or stupid |
大和尚 see styles |
dà hé shàng da4 he2 shang4 ta ho shang dai oshō |
Great monk, senior monk, abbot ; a monk of great virtue and old age. Buddhoṣingha, (Fotu cheng 佛圖澄), who came to China A.D. 310, was so styled by his Chinese disciple 石子龍 Shizi long. |
大哀愍 see styles |
dà āi mǐn da4 ai1 min3 ta ai min daiaimin |
great pity |
大善利 see styles |
dà shàn lì da4 shan4 li4 ta shan li daizenri |
The great benefit that results from goodness, also expressed as 大善大利 implying the better one is the greater the resulting benefit. |
大善根 see styles |
dà shàn gēn da4 shan4 gen1 ta shan ken dai zenkon |
great wholesome roots |
大喜び see styles |
ooyorokobi おおよろこび |
(n,vs,vi) great joy; delight; jubilation |
大噴火 see styles |
daifunka だいふんか |
major volcanic eruption; large-scale eruption; violent eruption; great eruption |
大圓圈 大圆圈 see styles |
dà yuán quān da4 yuan2 quan1 ta yüan ch`üan ta yüan chüan |
great circle (in spherical geometry) |
大圓覺 大圆觉 see styles |
dà yuán jué da4 yuan2 jue2 ta yüan chüeh dai engaku |
Great and perfect enlightenment, Buddha-wisdom. |
大圓鏡 大圆镜 see styles |
dà yuán jìng da4 yuan2 jing4 ta yüan ching dai enkyō |
great perfect mirror |
大地主 see styles |
dà dì zhǔ da4 di4 zhu3 ta ti chu oojinushi おおじぬし |
a large landowner large landowner; major landowner; great landowner lord of the earth |
大地獄 大地狱 see styles |
dà dì yù da4 di4 yu4 ta ti yü dai jigoku |
a great hell |
大堡礁 see styles |
dà bǎo jiāo da4 bao3 jiao1 ta pao chiao |
Great Barrier Reef, Queensland, Australia |
大堪能 see styles |
dà kān néng da4 kan1 neng2 ta k`an neng ta kan neng dai kannō |
great perseverance |
大多数 see styles |
daitasuu / daitasu だいたすう |
(noun - becomes adjective with の) great majority |
大多數 大多数 see styles |
dà duō shù da4 duo1 shu4 ta to shu |
(great) majority See: 大多数 |
大大的 see styles |
daidaiteki だいだいてき |
(noun or adjectival noun) great; grand; extensive; large-scale |
大妄語 大妄语 see styles |
dà wàng yǔ da4 wang4 yu3 ta wang yü daimōgo |
great lie |
大妙印 see styles |
dà miào yìn da4 miao4 yin4 ta miao yin daimyōin |
great excellent seal |
大妙音 see styles |
dà miào yīn da4 miao4 yin1 ta miao yin dai myōon |
a great and wonderful voice |
大威力 see styles |
dà wēi lì da4 wei1 li4 ta wei li dai iriki |
great authority |
大威德 see styles |
dà wēi dé da4 wei1 de2 ta wei te dai itoku |
Mahātejas. Of awe-inspiring power, or virtue, able to suppress evildoers and protect the good. A king of garuḍas, v. 迦. Title of a 明王 protector of Buddhism styled 大威德者; 大威德尊; 大威德明王; 百光扁照王; there are symbols, spells, esoteric words, sutras, etc., connected with this title. |
大威聖 大威圣 see styles |
dà wēi shèng da4 wei1 sheng4 ta wei sheng daiishō |
great majestic saintliness |
大学者 see styles |
daigakusha だいがくしゃ |
great scholar; savant; polymath |
大安慰 see styles |
dà ān wèi da4 an1 wei4 ta an wei daianni |
The great comforter, or pacifier―a Buddha's title. |
大宗師 大宗师 see styles |
dà zōng shī da4 zong1 shi1 ta tsung shih daisōshi |
great master |
大宗教 see styles |
daishuukyou / daishukyo だいしゅうきょう |
major religion; great religion |
大宮司 see styles |
daiguuji / daiguji だいぐうじ |
high priest of a great shrine; (surname) Daiguuji |
大寂定 see styles |
dà jí dìng da4 ji2 ding4 ta chi ting dai jakujō |
The samādhi which the Tathāgata enters, of perfect tranquility and concentration with total absence of any perturbing element; also parinirvāṇa. Also 大寂三昧; 大寂靜摩地. |
大寂滅 大寂灭 see styles |
dà jí miè da4 ji2 mie4 ta chi mieh dai jakumetsu |
Parinirvāṇa; the great nirvana. |
大寂王 see styles |
dà jí wáng da4 ji2 wang2 ta chi wang dai jakuō |
The great tranquil or nirvana dharma‐king, i.e. Vairocana. |
大寂靜 大寂静 see styles |
dà jí jìng da4 ji2 jing4 ta chi ching dai jakujō |
great quiescence |
大富樂 大富乐 see styles |
dà fù yuè yào da4 fu4 yue4 yao4 ta fu yüeh yao daifuraku |
great enjoyment |
大寒林 see styles |
dà hán lín da4 han2 lin2 ta han lin dai kanrin |
The grove of great cold, sitavana, i.e., burial stūpas, the graveyard. |
大審院 see styles |
daishinin; taishinin だいしんいん; たいしんいん |
(hist) Supreme Court (until 1947); Great Court of Cassation |
大寶坊 大宝坊 see styles |
dà bǎo fáng da4 bao3 fang2 ta pao fang dai hōbō |
The place between the desire-world and the form-world where Buddha expounded the 大集經.; The "great precious region" described in the 大集 sutra as situated between the world of desire and the world of form. |
大寶海 大宝海 see styles |
dà bǎo hǎi da4 bao3 hai3 ta pao hai daihō kai |
The "great precious ocean," (of the merit of Amitabha). |
大寶華 大宝华 see styles |
dà bǎo huā da4 bao3 hua1 ta pao hua daihō ke |
The great precious flower, a lotus made of pearls. |
大寶藏 大宝藏 see styles |
dà bǎo zàng da4 bao3 zang4 ta pao tsang dai hōzō |
The great precious treasury, containing the gems of the Buddha-truth. |
大尊法 see styles |
dà zūn fǎ da4 zun1 fa3 ta tsun fa dai sonhō |
the great pre-eminent Dharma |
大尊道 see styles |
dà zūn dào da4 zun1 dao4 ta tsun tao dai sondō |
the great pre-eminent path |
大尊雄 see styles |
dà zūn xióng da4 zun1 xiong2 ta tsun hsiung daisonyū |
the great pre-eminent hero |
大導師 大导师 see styles |
dà dǎo shī da4 dao3 shi1 ta tao shih dai dōshi |
The great guide, i.e. Buddha, or a Bodhisattva. |
大山雀 see styles |
dà shān què da4 shan1 que4 ta shan ch`üeh ta shan chüeh |
(bird species of China) great tit (Parus major) |
大峽谷 大峡谷 see styles |
dà xiá gǔ da4 xia2 gu3 ta hsia ku |
great valley; Grand Canyon of Colorado River |
大差別 大差别 see styles |
dà chā bié da4 cha1 bie2 ta ch`a pieh ta cha pieh dai shabetsu |
a great difference |
大平原 see styles |
daiheigen / daihegen だいへいげん |
(place-name) The Great Plains |
大幻師 大幻师 see styles |
dà huàn shī da4 huan4 shi1 ta huan shih dai genshi |
Great magician, a title given to a Buddha. |
大広間 see styles |
oohiroma おおひろま |
main hall; great hall; large hall; reception hall |
大度師 大度师 see styles |
dà dù shī da4 du4 shi1 ta tu shih dai toshi |
Great leader across mortality to nirvana, i.e. Buddha, or Bodhisattva. |
大彗星 see styles |
daisuisei / daisuise だいすいせい |
{astron} great comet |
大心力 see styles |
dà xīn lì da4 xin1 li4 ta hsin li dai shinriki |
The great mind and power, or wisdom and activity of Buddha. |
大心海 see styles |
dà xīn hǎi da4 xin1 hai3 ta hsin hai dai shinkai |
Great mind ocean, i.e. omniscience. |
大念佛 see styles |
dà niàn fó da4 nian4 fo2 ta nien fo dai nenbutsu |
Invoking Buddha with a loud voice; meditating on Buddha with continuous concentration. |
大恋愛 see styles |
dairenai だいれんあい |
great love; passionate affair |
大恐慌 see styles |
daikyoukou / daikyoko だいきょうこう |
(hist) Great Depression |
大恩人 see styles |
daionjin だいおんじん |
great benefactor; person to whom one is greatly indebted |
大悲力 see styles |
dà bēi lì da4 bei1 li4 ta pei li daihiriki |
the power of great compassion |
大悲咒 see styles |
dà bēi zhòu da4 bei1 zhou4 ta pei chou daihi ju |
the Great Compassion Mantra Another name of the 千手經 or 千手陀羅尼 containing a spell against lust. |
大悲哀 see styles |
dà bēi āi da4 bei1 ai1 ta pei ai dai hiai |
great compassion |
大悲壇 大悲坛 see styles |
dà bēi tán da4 bei1 tan2 ta pei t`an ta pei tan daihi dan |
The altar of pity, a term for the garbhadhātu maṇḍala , or for the Sakyamumi group. |
大悲定 see styles |
dà bēi dìng da4 bei1 ding4 ta pei ting daihi jō |
concentration of great compassion |
大悲弓 see styles |
dà bēi gōng da4 bei1 gong1 ta pei kung daihi kyū |
The bow of great pity. Pity, a bow in the left hand; wisdom 智, an arrow in the right hand. |
大悲心 see styles |
dà bēi xīn da4 bei1 xin1 ta pei hsin daihi shin |
mind filled with great compassion |
大悲者 see styles |
dà bēi zhě da4 bei1 zhe3 ta pei che daihi sha |
The great pitiful one, Kuan-yin. |
大悲願 大悲愿 see styles |
dà bēi yuàn da4 bei1 yuan4 ta pei yüan daihi gan |
the great compassionate vow |
大惚け see styles |
ooboke おおぼけ |
great idiot; fool; (saying) something silly or stupid |
大惡象 see styles |
dà è xiàng da4 e4 xiang4 ta o hsiang |
The great wild elephant, i.e. the untamed heart. |
大惨事 see styles |
daisanji だいさんじ |
great disaster; catastrophe; train wreck |
大意經 大意经 see styles |
dà yì jīng da4 yi4 jing1 ta i ching Daii kyō |
tr. by Gunabhadra of the Liu Sung dynasty, 1 chuan. |
大感謝 see styles |
daikansha だいかんしゃ |
(noun/participle) big thanks; great gratitude |
大慈哀 see styles |
dà cí āi da4 ci2 ai1 ta tz`u ai ta tzu ai dai jiai |
great compassion |
大慈尊 see styles |
dà cí zūn da4 ci2 zun1 ta tz`u tsun ta tzu tsun dai jison |
The honored one of great kindness, Maitreya. |
大慈悲 see styles |
dà cí bēi da4 ci2 bei1 ta tz`u pei ta tzu pei dai jihi |
great compassion |
大慈愍 see styles |
dà cí mǐn da4 ci2 min3 ta tz`u min ta tzu min dai jimin |
great benevolence |
大慌て see styles |
ooawate おおあわて |
(noun or adjectival noun) great haste; mad rush |
大慧度 see styles |
dà huì dù da4 hui4 du4 ta hui tu dai edo |
great perfection of wisdom |
大應供 大应供 see styles |
dà yìng gōng da4 ying4 gong1 ta ying kung dai ōkyō |
The great worshipful―one of the ten titles of a Buddha. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Great" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.