There are 4242 total results for your Good Intentions Good Will - Good Faith search. I have created 43 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
清濁 see styles |
seidaku / sedaku せいだく |
(1) good and evil; purity and impurity; (2) voiced and unvoiced consonants |
渋味 see styles |
shibumi しぶみ |
good taste; astringency; refinement |
渴愛 渴爱 see styles |
kě ài ke3 ai4 k`o ai ko ai katsuai |
Thirsty desire or longing; the will to live. |
湯立 see styles |
yudate ゆだて |
(irregular okurigana usage) Shinto ritual in which a shaman or priest soaks bamboo grass in boiling water and sprinkles the water on worshippers (originally a form of divination, later a purification ceremony, now primarily used to pray for good health); (place-name) Yudate |
潘岳 see styles |
pān yuè pan1 yue4 p`an yüeh pan yüeh |
Pan Yue (247-300), later known as 潘安[Pan1 An1], prominent Western Jin poet, also famous for his good looks, such that his name became a byword for "extremely handsome man" |
為め see styles |
tame ため |
(irregular okurigana usage) (1) (kana only) good; advantage; benefit; welfare; (2) (kana only) sake; purpose; objective; aim; (3) (kana only) consequence; result; effect; (4) (kana only) affecting; regarding; concerning |
無作 无作 see styles |
wú zuò wu2 zuo4 wu tso musa |
Not creating; uncreated; not doing; inactive, physically or mentally; independent of action, word, or will i.e. natural, intuitive. |
無信 无信 see styles |
wú xìn wu2 xin4 wu hsin mushin むしん |
(noun or adjectival noun) irreligion; atheism no faith |
無恙 无恙 see styles |
wú yàng wu2 yang4 wu yang |
in good health |
無意 无意 see styles |
wú yì wu2 yi4 wu i mui むい |
inadvertent; accidental; to have no intention of (doing something) unintentional Absence of objective thought, of will or intention; absence of idea, the highest stage of dhyāna. |
無益 无益 see styles |
wú yì wu2 yi4 wu i mueki むえき |
no good; not good for; not beneficial (adj-na,adj-no,n) useless; futile; vain disadvantageous |
無表 无表 see styles |
wú biǎo wu2 biao3 wu piao muhyō |
avijñapti. Unconscious, latent, not expressed, subjective, e.g. 'the taking of a religious vow impresses on a man's character a peculiar bent,' Keith. This is internal and not visible to others. It has a 'quasi-material' basis styled 無表色 or 無作色 which has power to resist evil. It is the Sarvāstivādin view, though certain other schools repudiated the material basis and defined it as mental. This invisible power may be both for good and evil, and may perhaps be compared to 'animal magnetism' or hypnotic powers. It means occult: power whether for higher spiritual ends or for base purposes. |
無記 无记 see styles |
wú jì wu2 ji4 wu chi mugi |
? avyākṛta, or avyākhyāta. UnrecordabIe (either as good or bad); neutral, neither good nor bad; things that are innocent or cannot be classified under moral categories. Cf. 三性. |
熊包 see styles |
xióng bāo xiong2 bao1 hsiung pao |
worthless person; good-for-nothing |
燐火 see styles |
rinka りんか |
phosphorous light; ignis fatuus; will-o'-the-wisp |
燮友 see styles |
xiè yǒu xie4 you3 hsieh yu |
gentle; good-natured |
爲善 为善 see styles |
wéi shàn wei2 shan4 wei shan izen |
To do good, be good, because of the good, etc. |
牙祭 see styles |
yá jì ya2 ji4 ya chi |
a good meal; sumptuous food |
物持 see styles |
monomochi ものもち |
(1) rich person; wealthy person; (2) taking good care of things; keeping things for a long time and taking care of them |
特效 see styles |
tè xiào te4 xiao4 t`e hsiao te hsiao |
specially good effect; special efficacy; (cinema etc) special effects |
特異 特异 see styles |
tè yì te4 yi4 t`e i te i tokui とくい |
exceptionally good; excellent; clearly outstanding; distinctive; peculiar; unique (noun or adjectival noun) unique; peculiar; singular |
狐女 see styles |
hú nǚ hu2 nu:3 hu nü |
fox lady; in folk stories, a beautiful girl who will seduce you then reveal herself as a ghost |
狐火 see styles |
kitsunebi きつねび |
St. Elmo's fire; will-o'-the-wisp |
狐福 see styles |
kitsunefuku; kitsunebuku きつねふく; きつねぶく |
(rare) unexpected good fortune |
玉石 see styles |
yù shí yu4 shi2 yü shih tamaishi たまいし |
jade; jade and stone; (fig.) the good and the bad pebble; round stone; boulder; (surname) Tamaishi |
珉玉 see styles |
mín yù min2 yu4 min yü |
good and bad; expensive and cheap |
珍重 see styles |
zhēn zhòng zhen1 zhong4 chen chung chinchou / chincho ちんちょう |
precious; extremely valuable; (honorific) Please take good care of yourself! (noun/participle) prizing; valuing highly; esteeming; (personal name) Chinchō To esteem and treat as precious. |
現報 现报 see styles |
xiàn bào xian4 bao4 hsien pao genpō |
Present-life recompense for good or evil done in the present life. |
現相 现相 see styles |
xiàn xiàng xian4 xiang4 hsien hsiang gensō |
Manifest forms, i.e. the external or phenomenal world, the 境界相, one of the三細 q.v. of the 起信論 Awakening of Faith. |
理善 see styles |
lǐ shàn li3 shan4 li shan rizen りぜん |
(given name) Rizen good (insight into) reality |
瑞兆 see styles |
zuichou / zuicho ずいちょう |
auspicious sign; good omen |
瑞気 see styles |
zuiki ずいき |
good omen; (given name) Zuiki |
瑞祥 see styles |
zuishou / zuisho ずいしょう |
auspicious sign; good omen; (personal name) Zuishou |
甘井 see styles |
amai あまい |
(rare) well with good-tasting water; (surname) Amai |
甘苦 see styles |
gān kǔ gan1 ku3 kan k`u kan ku kanku かんく |
good times and hardships; joys and tribulations; for better or for worse sweetness and bitterness; joys and sorrows |
生像 see styles |
shēng xiàng sheng1 xiang4 sheng hsiang shōzō |
生似 Natural and similar, i. e. gold and silver, gold being the natural and perfect metal and colour; silver being next, though it will tarnish; the two are also called 生色 and 可染, i. e. the proper natural (unchanging) colour, and the tarnishable. |
由著 由着 see styles |
yóu zhe you2 zhe5 yu che |
let (one) have his way; as (one) pleases; at (one's) will |
男前 see styles |
otokomae(p); otokomae おとこまえ(P); オトコマエ |
(1) handsome man; man's looks; good looks; (2) manliness |
留難 留难 see styles |
liú nàn liu2 nan4 liu nan runan |
to make something difficult; to create obstacles The difficulty of one's good deeds being hindered by evil spirits. |
異志 see styles |
kotoshi ことし |
(1) (obsolete) rebellious mind; treacherous intentions; treachery; (2) (obsolete) exceptional goodwill; (personal name) Kotoshi |
異欲 异欲 see styles |
yì yù yi4 yu4 i yü iyoku |
different desires (goals, intentions, views) |
當入 当入 see styles |
dāng rù dang1 ru4 tang ju tō nyū |
will enter |
當往 当往 see styles |
dāng wǎng dang1 wang3 tang wang tōō |
will go [on, via] |
當念 当念 see styles |
dāng niàn dang1 nian4 tang nien tōnen |
will be aware of |
當成 当成 see styles |
dàng chéng dang4 cheng2 tang ch`eng tang cheng tō jō |
to consider as; to take to be will become [buddha] |
當捨 当舍 see styles |
dāng shě dang1 she3 tang she tōsha |
will be deprived of |
當有 当有 see styles |
dāng yǒu dang1 you3 tang yu tōu |
will exist |
當滅 当灭 see styles |
dāng miè dang1 mie4 tang mieh tō metsu |
will cease |
當發 当发 see styles |
dāng fā dang1 fa1 tang fa tō hotsu |
will give rise to |
當言 当言 see styles |
dāng yán dang1 yan2 tang yen tō gon |
will say |
當說 当说 see styles |
dāng shuō dang1 shuo1 tang shuo tōsetsu |
will explain |
當辨 当辨 see styles |
dāng biàn dang1 bian4 tang pien tōben |
I will articulate... |
當離 当离 see styles |
dāng lí dang1 li2 tang li tōri |
will give up |
病閹 see styles |
byouen / byoen びょうえん |
(rare) long illness that will not heal |
発祥 see styles |
hasshou / hassho はっしょう |
(n,vs,vi) (1) origin; (n,vs,vi) (2) (archaism) appearance of an auspicious sign that one will receive a divine mandate to becoming emperor; (n,vs,vi) (3) (archaism) birth of an emperor or his ancestors |
發祥 发祥 see styles |
fā xiáng fa1 xiang2 fa hsiang |
to give rise to (something good); to emanate from |
白報 白报 see styles |
bái bào bai2 bao4 pai pao byappō |
Pure reward, or the reward of a good life. |
白搭 see styles |
bái dā bai2 da1 pai ta |
no use; no good |
白黑 see styles |
bái hēi bai2 hei1 pai hei byakukoku |
white and dark, e. g. 白黑業 good and evil deeds, or karma. |
白黒 see styles |
shirokuro しろくろ |
(noun - becomes adjective with の) (1) black and white; monochrome; (2) good and evil; right and wrong; guilt and innocence |
百味 see styles |
bǎi wèi bai3 wei4 pai wei hyakumi ひゃくみ |
all kinds (of food) All the (good) tastes, or flavours. |
益友 see styles |
yì yǒu yi4 you3 i yu ekiyuu / ekiyu えきゆう |
helpful friend; wise companion good friend; useful friend |
益民 see styles |
yì mín yi4 min2 i min masutami ますたみ |
good citizens; the right side in a civil war (given name) Masutami |
盛塩 see styles |
morijio もりじお morishio もりしお |
placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck; such piles of salt |
盛花 see styles |
moribana もりばな seika / seka せいか |
(1) flower arrangement in a built-up style; (2) placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck; such piles of salt; (1) flower arrangement in a built-up style; (2) seasonal peak of flowers |
盲目 see styles |
máng mù mang2 mu4 mang mu moumoku / momoku もうもく |
blind; blindly; ignorant; lacking understanding (noun - becomes adjective with の) (1) blindness; (noun or adjectival noun) (2) (sensitive word) blind (e.g. love, faith); reckless |
相中 see styles |
xiāng zhòng xiang1 zhong4 hsiang chung ainaka あいなか |
to find to one's taste; to pick (after looking at); Taiwan pr. [xiang4 zhong4] (1) (archaism) gap; space; (2) (archaism) good relationship; (surname) Ainaka |
相仲 see styles |
ainaka あいなか |
(1) (archaism) gap; space; (2) (archaism) good relationship |
相大 see styles |
xiāng dà xiang1 da4 hsiang ta sōdai |
The greatness of the potentialities, or attributes of the Tathāgata; v. the Awakening of Faith 起信論. |
相契 see styles |
xiāng qì xiang1 qi4 hsiang ch`i hsiang chi sōkai |
(literary) to be a good match to match |
相看 see styles |
xiāng kàn xiang1 kan4 hsiang k`an hsiang kan |
to look at one another; to take a good look at; to look upon |
相縁 see styles |
aien あいえん |
(noun - becomes adjective with の) good relationship |
盼頭 盼头 see styles |
pàn tou pan4 tou5 p`an t`ou pan tou |
hopes; good prospects |
看好 see styles |
kàn hǎo kan4 hao3 k`an hao kan hao |
to regard as having good prospects |
眞如 see styles |
zhēn rú zhen1 ru2 chen ju shinnyo しんにょ |
(surname) Shinnyo bhūtatathatā, 部多多他多. The眞 is intp. as 眞實 the real, 如 as 如常 thus always or eternally so; i.e. reality as contrasted with 虛妄 unreality, or appearance, and 不變不改 unchanging or immutable as contrasted with form and phenomena. It resembles the ocean in contrast with the waves. It is the eternal, impersonal, unchangeable reality behind all phenomena. bhūta is substance, that which exists; tathatā is suchness, thusness, i.e. such is its nature. The word is fundamental to Mahāyāna philosophy, implying the absolute, the ultimate source and character of all phenomena, it is the All. It is also called 自性淸淨心 self-existent pure Mind; 佛性 Buddha-nature; 法身 dharmakāya; 如來藏 tathāgata-garbha, or Buddha-treasury; 實相 reality; 法界 Dharma-realm; 法性Dharma-nature; 圓成實性 The complete and perfect real nature, or reality. There are categories of 1, 2, 3, 7, 10, and 12 in number: (1) The undifferentiated whole. (2) There are several antithetical classes, e.g. the unconditioned and the conditioned; the 空 void, static, abstract, noumenal, and the 不 空 not-void, dynamic, phenomenal; pure, and affected (or infected); undefiled (or innocent), i.e. that of Buddhas, defiled, that of all beings; in bonds and free; inexpressible, and expressible in words. (3) 無相 Formless; 無生 uncreated; 無性 without nature, i.e. without characteristics or qualities, absolute in itself. Also, as relative, i.e. good, bad, and indeterminate. (7, 10, 12) The 7 are given in the 唯識論 8; the 10 are in two classes, one of the 別教 cf. 唯識論 8; the other of the 圓教, cf. 菩提心義 4; the 12 are given in the Nirvana Sutra. |
眼尖 see styles |
yǎn jiān yan3 jian1 yen chien |
to have good eyes |
睡飽 睡饱 see styles |
shuì bǎo shui4 bao3 shui pao |
to get enough sleep; to have a good night's sleep |
瞋使 see styles |
chēn shǐ chen1 shi3 ch`en shih chen shih shinshi |
declivity of ill-will |
瞋心 see styles |
chēn xīn chen1 xin1 ch`en hsin chen hsin shinjin |
瞋恚心 A heart of anger. |
瞋恚 see styles |
chēn huì chen1 hui4 ch`en hui chen hui shin'i しんね |
(1) (Buddhist term) dosa (ill will, antipathy); (2) irateness; anger ill-will |
瞋癡 see styles |
chēn chī chen1 chi1 ch`en ch`ih chen chih shinchi |
ill-will and folly |
瞻侍 see styles |
zhān shì zhan1 shi4 chan shih senji |
taking very good care of |
短多 see styles |
duǎn duō duan3 duo1 tuan to |
good prospects in the short term (finance) |
硬挺 see styles |
yìng tǐng ying4 ting3 ying t`ing ying ting |
to endure with all one's will; to hold out; rigid; stiff |
磯祭 see styles |
isomatsuri いそまつり |
(1) (rocky) seashore party; seashore festival; (2) celebration in honor of the dragon god by fishermen after a good haul |
祈福 see styles |
qí fú qi2 fu2 ch`i fu chi fu kifuku |
to pray for blessings prayer for good fortune |
祝聖 祝圣 see styles |
zhù shèng zhu4 sheng4 chu sheng shukushin |
To invoke blessings on the emperor's birthday. |
祝頌 祝颂 see styles |
zhù sòng zhu4 song4 chu sung |
to express good wishes |
神亀 see styles |
jinki じんき |
(1) (しんき only) (rare) mysterious turtle (an omen of good luck); (2) Jinki era (724.2.4-729.8.5); Shinki era; (surname) Jinki |
神命 see styles |
shinmei / shinme しんめい |
divine command; heaven's will |
神意 see styles |
shini しんい |
divine will |
神慮 see styles |
shinryo しんりょ |
divine will |
神足 see styles |
shén zú shen2 zu2 shen tsu jinsoku じんそく |
(surname) Jinsoku (神足通) deva-foot ubiquity. ṛddhipādaṛddhi-sākṣātkriyā. Also 神境智通; 如意通 Supernatural power to appear at will in any place, to fly or go without hindrance, to have absolute freedom; cf. 大教. |
神闇 神暗 see styles |
shé nàn she2 nan4 she nan jinan |
The darkened mind without faith. |
祥瑞 see styles |
xiáng ruì xiang2 rui4 hsiang jui tadamizo ただみぞ |
auspicious sign good omen; (surname) Tadamizo Auspicious. |
祿籍 禄籍 see styles |
lù jí lu4 ji2 lu chi |
good fortune and reputation |
禍福 祸福 see styles |
huò fú huo4 fu2 huo fu kafuku かふく |
disaster and happiness fortune and misfortune; prosperity and adversity; good and evil; weal and woe misfortune and fortune |
禎祥 see styles |
sadayoshi さだよし |
good omen; (male given name) Sadayoshi |
福分 see styles |
fú fen fu2 fen5 fu fen fukuwake ふくわけ |
one's happy lot; good fortune (surname) Fukuwake the part of the path to enlightenment that is based on merit |
福助 see styles |
fukusuke ふくすけ |
large-headed dwarf statue, bringer of good luck; (surname, given name) Fukusuke |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Good Intentions Good Will - Good Faith" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.