I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3589 total results for your Godo - the Hard Way search in the dictionary. I have created 36 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

道眼

see styles
dào yǎn
    dao4 yan3
tao yen
 dōgen
The eye attained through the cultivation of Buddha-truth; the eye which sees that truth.

道程

see styles
 michinori
    みちのり
(1) distance; journey; itinerary; (2) way; process; (personal name) Michinori

道種


道种

see styles
dào zhǒng
    dao4 zhong3
tao chung
 dōshu
seed of the Way

道者

see styles
dào zhě
    dao4 zhe3
tao che
 dōja
One who practises Buddhism; the Truth, the religion.

道芽

see styles
dào yá
    dao4 ya2
tao ya
 dōge
The sprouts, or seedlings, of Buddha-truth.

道草

see styles
 michikusa
    みちくさ
(noun/participle) (1) (See 道草を食う・みちくさをくう) loitering on the way; (2) wayside grass; (surname) Michikusa

道行

see styles
dào héng
    dao4 heng2
tao heng
 michiyuki
    みちゆき
skills acquired through religious practice; (fig.) ability; skill; Taiwan pr. [dao4 hang5]
(irregular okurigana usage) (1) going down the road; travelling; traveling; (2) lyric composition describing scenery a traveler sees on the way (traveller); (3) eloping; (surname, given name) Michiyuki
Conduct according to Buddha-truth; the discipline of religion.

道要

see styles
dào yào
    dao4 yao4
tao yao
 dōyō
The fundamentals of Buddhism.

道觀


道观

see styles
dào guàn
    dao4 guan4
tao kuan
 dōkan
Daoist temple
Religious practice (or external influence) and internal vision.

道證


道证

see styles
dào zhèng
    dao4 zheng4
tao cheng
 dōshō
to realize the way

道識


道识

see styles
dào shì
    dao4 shi4
tao shih
 dōshiki
The knowledge of religion; the wisdom, or insight, attained through Buddhism.

道路

see styles
dào lù
    dao4 lu4
tao lu
 michimichi
    みちみち
road; path; way; CL:條|条[tiao2]
road; highway; (surname) Michimichi
road

道通

see styles
dào tōng
    dao4 tong1
tao t`ung
    tao tung
 doutsuu / dotsu
    どうつう
(place-name) Dōtsuu
power of the way

道門


道门

see styles
dào mén
    dao4 men2
tao men
 dōmon
The gate of the Way, or of truth, religion, etc.; the various schools of Buddhism.

道順

see styles
 doujun / dojun
    どうじゅん
route; way; course; directions; (surname) Dōjun

道體


道体

see styles
dào tǐ
    dao4 ti3
tao t`i
    tao ti
 dōtai
The embodiment of truth, the fundament of religion, i.e. the natural heart or mind, the pure nature, the universal mind, the bhūtatathatā.

遙々

see styles
 harubaru
    はるばる
(adverb) (kana only) from afar; over a great distance; all the way

遙遙


遥遥

see styles
yáo yáo
    yao2 yao2
yao yao
 harubaru
    はるばる
distant; remote
(adverb) (kana only) from afar; over a great distance; all the way

遠い

see styles
 tooi
    とおい
(adjective) (1) far; distant; far away; a long way off; in the distance; (adjective) (2) distant (past); remote (in time); remote; far-removed (in time); (adjective) (3) distant (relationship or kinship); having little to do (with someone); (adjective) (4) far (from something else in quality, degree, etc.); not similar; way off; (adjective) (5) (as 耳が遠い) hard (of hearing); (adjective) (6) (as 目が遠い) nearsighted

遠く

see styles
 tooku
    とおく
(n,adv,adj-no) (1) far away; distant place; a (great) distance; a long way off; afar; (adverb) (2) long ago; far back; far (into the future); (adverb) (3) (See 遠く及ばない) by far

遠征


远征

see styles
yuǎn zhēng
    yuan3 zheng1
yüan cheng
 ensei / ense
    えんせい
an expedition, esp. military; march to remote regions
(n,vs,vi) (1) (military) expedition; campaign; (n,vs,vi) (2) expedition (for exploration, research, etc.); travelling (a long way); tour (by a sports team, performer, etc.); visit

遠路

see styles
 enro
    えんろ
long way; great distance; (surname) Tooji

遠道

see styles
 endou; toomichi / endo; toomichi
    えんどう; とおみち
long walk; roundabout way; (surname) Toomichi

遥々

see styles
 harubaru
    はるばる
(adverb) (kana only) from afar; over a great distance; all the way

遥遥

see styles
 harubaru
    はるばる
(adverb) (kana only) from afar; over a great distance; all the way

遮る

see styles
 saegiru
    さえぎる
(transitive verb) to interrupt; to obstruct (a view, someone's way, etc.); to block (light, wind, etc.); to intercept; to cut off

避讓


避让

see styles
bì ràng
    bi4 rang4
pi jang
to avoid; to yield (in traffic); to get out of the way

那耶

see styles
nà yé
    na4 ye2
na yeh
 naya
naya; leading, conduct, politic, prudent, method; intp. by 正理 right principle; 乘 conveyance, i. e. mode of progress; and 道 way, or method.

那麼


那么

see styles
nà me
    na4 me5
na me
like that; in that way; to that extent; (before a number) ... or so; about ...; then; in that case

邦硬

see styles
bāng yìng
    bang1 ying4
pang ying
very hard or stiff

邪命

see styles
xié mìng
    xie2 ming4
hsieh ming
 jamyō
(邪命食) Heterodox or improper ways of obtaining a living on the part of a monk, e. g. by doing work with his hands, by astrology, his wits, flattery, magic, etc. Begging, or seeking alms, was the orthodox way of obtaining a living.

邪慳

see styles
 jaken
    じゃけん
(noun or adjectival noun) (kana only) cruelty; hard-heartedness

邪道

see styles
xié dào
    xie2 dao4
hsieh tao
 jadou / jado
    じゃどう
see 邪路[xie2 lu4]
(1) improper way (of doing); wrong way; unorthodox method; (2) evil course; evil path; heresy
Heterodox ways, or doctrines.

邪険

see styles
 jaken
    じゃけん
(noun or adjectival noun) (kana only) cruelty; hard-heartedness

郷戸

see styles
 goudo / godo
    ごうど
(place-name, surname) Goudo

郷道

see styles
 goudou / godo
    ごうどう
(surname) Goudō

鄉僻


乡僻

see styles
xiāng pì
    xiang1 pi4
hsiang p`i
    hsiang pi
far from town; out-of-the-way place

酷い

see styles
 mugoi
    むごい
    hidoi
    ひどい
(adjective) (1) (kana only) cruel; merciless; pitiless; brutal; atrocious; inhuman; (2) (kana only) tragic; horrible; terrible; dreadful; miserable; (adjective) (1) (kana only) cruel; heartless; hard; harsh; severe; (2) (kana only) violent; intense; strong; heavy; extreme; (3) (kana only) very bad; terrible; awful; (4) (kana only) excessive; exorbitant; unreasonable; outrageous; unfair; unjust

醉象

see styles
zuì xiàng
    zui4 xiang4
tsui hsiang
 suizō
A mad elephant, like evil hard to subdue.

釋風


释风

see styles
shì fēng
    shi4 feng1
shih feng
 shakufū
The custom of Buddhism; also its 'breeze' or progress.

重硬

see styles
 juukou / juko
    じゅうこう
(adjectival noun) heavy and hard (of a wood)

重聴

see styles
 juuchou / jucho
    じゅうちょう
hard of hearing

重聽


重听

see styles
zhòng tīng
    zhong4 ting1
chung t`ing
    chung ting
hard of hearing

金石

see styles
jīn shí
    jin1 shi2
chin shih
 kinseki
    きんせき
metal and stone; fig. hard objects; inscription on metal or bronze
(1) minerals and rocks; metal and stone utensils; (2) epigraph; (personal name) Kinseki
metal and stone

銀漢


银汉

see styles
yín hàn
    yin2 han4
yin han
 ginkan
    ぎんかん
Milky Way; also called 銀河|银河[Yin2 he2]
Milky Way

銀鑞

see styles
 ginrou / ginro
    ぎんろう
hard solder; silver solder

鋪平


铺平

see styles
pū píng
    pu1 ping2
p`u p`ing
    pu ping
to spread out (material); to pave (the way, a road etc)

錯車


错车

see styles
cuò chē
    cuo4 che1
ts`o ch`e
    tso che
to give right of way to another vehicle; the wrong bus

鏈結


链结

see styles
liàn jié
    lian4 jie2
lien chieh
to link together; to connect (in a systematic or chain-like way); linkage

鐵桿


铁杆

see styles
tiě gǎn
    tie3 gan3
t`ieh kan
    tieh kan
iron rod; zealous; die-hard

鑽謀


钻谋

see styles
zuān móu
    zuan1 mou2
tsuan mou
to use influence to get what one wants; to find a way through (esp. corrupt); to succeed by means fair or foul

鑿空


凿空

see styles
záo kōng
    zao2 kong1
tsao k`ung
    tsao kung
to open an aperture; (extended meaning) to cut a way through; to open up a road

長跪


长跪

see styles
cháng guì
    chang2 gui4
ch`ang kuei
    chang kuei
 chouki / choki
    ちょうき
to kneel as in prayer (without sitting back on the heels)
way of sitting by placing both knees on the ground and standing upright
Kneeling with knees and toes touching the ground and thighs and body erect; tall kneeling.

長途


长途

see styles
cháng tú
    chang2 tu2
ch`ang t`u
    chang tu
 nagato
    ながと
long distance; long-distance phone call (abbr. for 長途電話|长途电话[chang2 tu2 dian4 hua4]); long-distance coach (abbr. for 長途汽車|长途汽车[chang2 tu2 qi4 che1])
long way; (surname) Nagato

門路


门路

see styles
mén lù
    men2 lu4
men lu
 kadomichi
    かどみち
way of doing something; the right social connection
(surname) Kadomichi

門道


门道

see styles
mén dao
    men2 dao5
men tao
 monmichi
    もんみち
the way to do something; knack
(surname) Monmichi

閃讓


闪让

see styles
shǎn ràng
    shan3 rang4
shan jang
to jump out of the way

閃開


闪开

see styles
shǎn kāi
    shan3 kai1
shan k`ai
    shan kai
to get out of the way

閉塞


闭塞

see styles
bì sè
    bi4 se4
pi se
 heisai
    へいそく
to stop up; to close up; hard to get to; out of the way; inaccessible; unenlightened; blocking
(noun/participle) blockage; blockade; blocking up; stoppage; obstruction; occlusion
to shut off

開士


开士

see styles
kāi shì
    kai1 shi4
k`ai shih
    kai shih
 haruhito
    はるひと
(personal name) Haruhito
The hero who is enlightened, or who opens the way of enlightenment, an epithet of the bodhisattva; also applied to monks.

開路


开路

see styles
kāi lù
    kai1 lu4
k`ai lu
    kai lu
to open up a path; to make one's way through; to construct a road; (electricity) open circuit

開道


开道

see styles
kāi dào
    kai1 dao4
k`ai tao
    kai tao
 kaidou / kaido
    かいどう
to clear the way
(surname) Kaidō
to enlighten [others]

閻魔


阎魔

see styles
yán mó
    yan2 mo2
yen mo
 enma
    えんま
(Buddhism) Yama, the King of Hell
{Buddh} Yama (King of Hell who judges the dead); Enma; (dei) Yama (King of Hell who judges the dead); Enma
閻王 閻羅; (閻魔王); 閻摩羅; 閻老 Yama, also v. 夜; 閻羅王 Yama. (1) In the Vedas the god of the dead, with whom the spirits of the departed dwell. He was son of the Sun and had a twin sister Yamī or Yamuna. By some they were looked upon as the first human pair. (2) In later Brahmanic mythology, one of the eight Lokapālas, guardian of the South and ruler of the Yamadevaloka and judge of the dead. (3) In Buddhist mythology, the regent of the Nārakas, residing south of Jambudvīpa, outside of the Cakravālas, in a palace of copper and iron. Originally he is described as a king of Vaiśālī, who, when engaged in a bloody war, wished he were master of hell, and was accordingly reborn as Yama in hell together with his eighteen generals and his army of 80,000 men, who now serve him in purgatory. His sister Yamī deals with female culprits. Three times in every twenty-four hours demon pours into Yama's mouth boiling copper (by way of punishment), his subordinates receiving the same dose at the same time, until their sins are expiated, when he will be reborn as Samantarāja 普王. In China he rules the fifth court of purgatory. In some sources he is spoken of as ruling the eighteen judges of purgatory.

闖卡


闯卡

see styles
chuǎng kǎ
    chuang3 ka3
ch`uang k`a
    chuang ka
to force one's way through a checkpoint (without authorization or stopping)

闖蕩


闯荡

see styles
chuǎng dàng
    chuang3 dang4
ch`uang tang
    chuang tang
to leave home to make one's way in the world; to leave the life one knows to seek success

闖過


闯过

see styles
chuǎng guò
    chuang3 guo4
ch`uang kuo
    chuang kuo
to crash one's way through

阻截

see styles
zǔ jié
    zu3 jie2
tsu chieh
to stop; to obstruct; to bar the way

限る

see styles
 kagiru
    かぎる
(transitive verb) (1) to restrict; to limit; to confine; (v5r,vi) (2) to be restricted to; to be limited to; to be confined to; (v5r,vi) (3) (as ...は...に限る) to be best (for); to be the best plan; to be the only way (to)

陰桫


阴桫

see styles
yīn suō
    yin1 suo1
yin so
a hard wood

階梯


阶梯

see styles
jiē tī
    jie1 ti1
chieh t`i
    chieh ti
 kaitai
    かいてい
flight of steps; (fig.) stepping stone; way to reach the goal of
(1) stairs; (2) rank; grade; gradations; step; (3) guide; guidebook; (4) slanted ladder (exercise equipment)
rungs of a ladder

隨其


随其

see styles
suí qí
    sui2 qi2
sui ch`i
    sui chi
 zuiki
in which manner or way

險道


险道

see styles
xiǎn dào
    xian3 dao4
hsien tao
 kendō
a hard path

隱然


隐然

see styles
yǐn rán
    yin3 ran2
yin jan
a feint; a hidden way of doing something

雙向


双向

see styles
shuāng xiàng
    shuang1 xiang4
shuang hsiang
bidirectional; two-way; interactive

雙程


双程

see styles
shuāng chéng
    shuang1 cheng2
shuang ch`eng
    shuang cheng
return-trip; two-way; bidirectional; double-pass

難し

see styles
 katashi
    かたし
(adj-ku) (archaism) (See 難い) difficult; hard

難以


难以

see styles
nán yǐ
    nan2 yi3
nan i
hard to (predict, imagine etc)

難伏


难伏

see styles
nán fú
    nan2 fu2
nan fu
 nanpuku
Hard to subdue, or submit; unconquerable.

難保


难保

see styles
nán bǎo
    nan2 bao3
nan pao
hard to say; can't guarantee; difficult to protect; difficult to preserve

難免


难免

see styles
nán miǎn
    nan2 mian3
nan mien
 nanmen
hard to avoid; difficult to escape from; will inevitably
difficult to avoid

難入


难入

see styles
nán rù
    nan2 ru4
nan ju
 nannyū
Hard to enter, or attain.

難勝


难胜

see styles
nán shèng
    nan2 sheng4
nan sheng
 nanshō
Hard to overcome, or be overcome; unconquerable; the fifth of the ten bodhisattva 地 stages when all passion and illusion is overcome and understanding of all things attained.

難堪


难堪

see styles
nán kān
    nan2 kan1
nan k`an
    nan kan
hard to take; embarrassed

難嶮


难崄

see styles
nán xiǎn
    nan2 xian3
nan hsien
 nanken
a hard path

難度


难度

see styles
nán dù
    nan2 du4
nan tu
 nando
    なんど
degree of difficulty
degree of difficulty
Hard to cross over, to save or be saved.

難彈


难弹

see styles
nán tán
    nan2 tan2
nan t`an
    nan tan
hard to play (of music for stringed instrument)

難得


难得

see styles
nán dé
    nan2 de2
nan te
 nantoku
seldom; rare; hard to come by
difficult to attain

難思


难思

see styles
nán sī
    nan2 si1
nan ssu
 nanji
Hard to think of, hard to realize, incredible.

難搞


难搞

see styles
nán gǎo
    nan2 gao3
nan kao
hard to deal with; hard to get along with

難有


难有

see styles
nán yǒu
    nan2 you3
nan yu
 nan'u
Hard to have, similar to 希有, rare.

難治


难治

see styles
nán zhì
    nan2 zhi4
nan chih
 nanji; nanchi
    なんじ; なんち
(noun - becomes adjective with の) (1) intractable (diseases); hard to cure; (noun - becomes adjective with の) (2) rebellious; insurgent; refractory; obstinate
difficult to treat

難測


难测

see styles
nán cè
    nan2 ce4
nan ts`e
    nan tse
 nansoku
hard to fathom
difficult to fathom

難熬


难熬

see styles
nán áo
    nan2 ao2
nan ao
(of pain or hardship) hard to bear

難物

see styles
 nanbutsu
    なんぶつ
hard problem; person hard to please; hard nut to crack

難球

see styles
 nankyuu / nankyu
    なんきゅう
{baseb} ball which is hard to hit or catch

難當


难当

see styles
nán dāng
    nan2 dang1
nan tang
hard to endure (hot weather, itchiness etc)

難纏


难缠

see styles
nán chán
    nan2 chan2
nan ch`an
    nan chan
(usu. of people) difficult; demanding; troublesome; unreasonable; hard to deal with

難航

see styles
 nankou / nanko
    なんこう
(n,vs,vi) (1) difficult voyage; stormy passage; hard flight; (n,vs,vi) (2) rough going; running into trouble; proceeding with difficulty; rough passage

難行


难行

see styles
nán xíng
    nan2 xing2
nan hsing
 nangyou / nangyo
    なんぎょう
hard to pass
penance
difficult to (put into) practice

難解


难解

see styles
nán jiě
    nan2 jie3
nan chieh
 nankai
    なんかい
hard to solve; hard to dispel; hard to understand; hard to undo
(noun or adjectival noun) difficult to understand; unintelligible; abstruse
difficult to comprehend

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Godo - the Hard Way" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary