I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2056 total results for your God search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
摩利支 see styles |
mó lì zhī mo2 li4 zhi1 mo li chih marishi まりし |
{Buddh} Marici (or 摩梨支, or 摩里支); 末利支 Marīci. Rays of light, the sun's rays, said to go before the sun; mirage; also intp. as a wreath. A goddess, independent and sovereign, protectress against all violence and peril. 'In Brahmanic mythology, the personification of light, offspring of Brahmā, parent of Sūrya.' 'Among Chinese Buddhists Maritchi is represented as a female with eight arms, two of which are holding aloft emblems of sun and moon, and worshipped as goddess of light and as the guardian of all nations, whom she protects from the fury of war. She is addressed as 天后 queen of heaven, or as 斗姥 lit. mother of the Southern measure (μλρστζ Sagittarī), and identified with Tchundi' and 'with Mahēśvarī, the wife of Maheśvara, and has therefore the attribute Mātrikā', mother of Buddhas. Eitel. Taoists address her as Queen of Heaven. |
方位神 see styles |
houijin / hoijin ほういじん |
God of directions (generic terms referring to many different Gods) |
日天子 see styles |
rì tiān zǐ ri4 tian1 zi3 jih t`ien tzu jih tien tzu nittenshi にってんし |
(1) {Buddh} (See 十二天) Surya (Hindu sun god also revered as one of the twelve devas in Shingon Buddhism); (2) (archaism) sun sun-ruler |
明ヶ平 see styles |
myougodaira / myogodaira みょうごだいら |
(place-name) Myōgodaira |
明つ神 see styles |
akitsukami あきつかみ |
(archaism) (honorific or respectful language) living god (honorific term for the emperor) |
普信男 see styles |
pǔ xìn nán pu3 xin4 nan2 p`u hsin nan pu hsin nan |
(neologism c. 2020) an ordinary guy who imagines he is God's gift to womankind |
月夜見 see styles |
tsukuyomi つくよみ |
(1) nickname for the moon; (2) Tsukuyomi (god of the moon in Shinto and mythology) |
月夜霊 see styles |
tsukuyomi つくよみ |
(1) nickname for the moon; (2) Tsukuyomi (god of the moon in Shinto and mythology) |
月天子 see styles |
yuè tiān zǐ yue4 tian1 zi3 yüeh t`ien tzu yüeh tien tzu gattenshi がってんし |
(1) {Buddh} (See 十二天) Chandra (Hindu moon god also revered as one of the twelve devas in Shingon Buddhism); (2) (archaism) moon The male regent of the moon, named 寳吉祥, one of the metamorphoses of the Bodhisattva 勢至 Mahāsthāmaprāpta; the male regent has also his queen 月天妃. |
月女神 see styles |
yuè nǚ shén yue4 nu:3 shen2 yüeh nü shen |
Moon Goddess |
月宮殿 see styles |
gekkyuuden; gakkuuden; gakkuden / gekkyuden; gakkuden; gakkuden げっきゅうでん; がっくうでん; がっくでん |
(1) moon palace of the Hindu god Chandra; (2) imperial palace; (3) (archaism) Yoshiwara red light district |
月読み see styles |
tsukuyomi つくよみ |
(1) nickname for the moon; (2) Tsukuyomi (god of the moon in Shinto and mythology) |
有神論 有神论 see styles |
yǒu shén lùn you3 shen2 lun4 yu shen lun yuushinron / yushinron ゆうしんろん |
theism (the belief in the existence of God) theism |
木合谷 see styles |
kigoudani / kigodani きごうだに |
(place-name) Kigoudani |
本郷台 see styles |
hongoudai / hongodai ほんごうだい |
(place-name) Hongoudai |
本郷土 see styles |
hongoudo / hongodo ほんごうど |
(place-name) Hongoudo |
本郷通 see styles |
hongoudoori / hongodoori ほんごうどおり |
(place-name) Hongoudoori |
朱庇特 see styles |
zhū bì tè zhu1 bi4 te4 chu pi t`e chu pi te |
Jupiter (Roman god) |
李天王 see styles |
lǐ tiān wáng li3 tian1 wang2 li t`ien wang li tien wang |
the pagoda bearing god |
東五代 see styles |
higashigodai ひがしごだい |
(place-name) Higashigodai |
東河内 see styles |
higashigoudo / higashigodo ひがしごうど |
(place-name) Higashigoudo |
東王公 东王公 see styles |
dōng wáng gōng dong1 wang2 gong1 tung wang kung |
Mu Kung or Tung Wang Kung, God of the Immortals (Taoism) |
東郷通 see styles |
tougoudoori / togodoori とうごうどおり |
(place-name) Tōgoudoori |
林光田 see styles |
ringoda りんごだ |
(place-name) Ringoda |
栩合谷 see styles |
tochigoudani / tochigodani とちごうだに |
(place-name) Tochigoudani |
格涅沙 see styles |
gé niè shā ge2 nie4 sha1 ko nieh sha |
Ganesha (the elephant-headed God in Hinduism, son of Shiva and Parvati) |
案達羅 案达罗 see styles |
àn dá luó an4 da2 luo2 an ta lo Andara |
Andhra, a kingdom in southern India, between the Krishnā and Godāvarī rivers, whose capital was Veṅgī; the country south-east of this was known as 大案達羅. |
梯子岳 see styles |
hashigodake はしごだけ |
(personal name) Hashigodake |
梯子段 see styles |
hashigodan はしごだん |
step; stair; staircase |
梯子滝 see styles |
hashigodaki はしごだき |
(place-name) Hashigodaki |
梯子高 see styles |
hashigodaka はしごだか |
ladder form of "high" kanji |
梵天王 see styles |
fàn tiān wáng fan4 tian1 wang2 fan t`ien wang fan tien wang bontenou; bontennou / bonteno; bontenno ぼんてんおう; ぼんてんのう |
(rare) (See 梵天・1) Brahma (Hindu creator god) Brahmā v. above, and cf. 梵王. 梵天界 His realm. |
棚ぼた see styles |
tanabota たなぼた |
(abbreviation) (kana only) godsend; windfall |
棚牡丹 see styles |
tanabota たなぼた |
(abbreviation) (kana only) godsend; windfall |
業道神 业道神 see styles |
yè dào shén ye4 dao4 shen2 yeh tao shen gōdō jin |
The gods who watch over men's deeds. |
樓閣塔 楼阁塔 see styles |
lóu gé tǎ lou2 ge2 ta3 lou ko t`a lou ko ta |
multistory pagoda |
樓陀羅 楼陀罗 see styles |
lóu tuó luó lou2 tuo2 luo2 lou t`o lo lou to lo Rudara |
(樓陀) Rudra, the howler, or god of tempests. |
歐若拉 欧若拉 see styles |
ōu ruò lā ou1 ruo4 la1 ou jo la |
Aurora, Roman goddess of dawn |
歐買嘎 欧买嘎 see styles |
ōu mǎi gā ou1 mai3 ga1 ou mai ka |
(loanword) oh my God! |
歩き神 see styles |
arukigami; arikigami あるきがみ; ありきがみ |
(archaism) wandering god; god who attracts wanderers and travellers |
歳徳神 see styles |
toshitokujin; tondosan としとくじん; とんどさん |
(See 金神・こんじん) goddess of (lucky) directions |
死に神 see styles |
shinigami しにがみ |
god of death; Death |
殺千刀 杀千刀 see styles |
shā qiān dāo sha1 qian1 dao1 sha ch`ien tao sha chien tao |
damn; friggin'; goddamn; fucking |
母公堂 see styles |
hahagodou / hahagodo ははごどう |
(place-name) Hahagodou |
比売神 see styles |
himegami ひめがみ himekami ひめかみ |
goddess |
毘沙門 毘沙门 see styles |
pí shā mén pi2 sha1 men2 p`i sha men pi sha men bishamon びしゃもん |
(place-name) Bishamon (毘沙門天王) Vaiśravaṇa. Cf. 財 and 倶. One of the four mahārājas, guardian of the North, king of the yakṣas. Has the title 多聞; 普聞; universal or much hearing or learning, said to be so called because he heard the Buddha's preaching; but Vaiśravaṇa was son of Viśravas, which is from viśru, to be heard of far and wide, celebrated, and should be understood in this sense. Vaiśravaṇa is Kuvera, or Kubera, the Indian Pluto; originally a chief of evil spirits, afterwards the god of riches, and ruler of the northern quarter. Xuanzong built a temple to him in A. D. 753, since which he has been the god of wealth in China, and guardian at the entrance of Buddhist temples. In his right hand he often holds a banner or a lance, in his left a pearl or shrine, or a mongoose out of whose mouth jewels are pouring; under his feet are two demons. Colour, yellow. |
江子田 see styles |
egoda えごだ |
(place-name) Egoda |
河の神 see styles |
kawanokami かわのかみ |
river god |
法身塔 see styles |
fǎ shēn tǎ fa3 shen1 ta3 fa shen t`a fa shen ta hosshin tō |
The pagoda where abides a spiritual relic of Buddha: the esoteric sect uses the letter पं as such an abode of the dharmakāya. |
泛神論 泛神论 see styles |
fàn shén lùn fan4 shen2 lun4 fan shen lun |
pantheism, theological theory equating God with the Universe |
波塞冬 see styles |
bō sài dōng bo1 sai4 dong1 po sai tung |
Poseidon, god of the sea in Greek mythology |
活神仙 see styles |
huó shén xiān huo2 shen2 xian1 huo shen hsien |
a god living in our midst (sb who can predict the future like a prophet or who leads a life without constraints) |
流行神 see styles |
hayarigami はやりがみ |
suddenly popular god; suddenly popular shrine |
浅子岳 see styles |
asagodake あさごだけ |
(personal name) Asagodake |
海神祭 see styles |
unjamimatsuri うんじゃみまつり |
Okinawan festival held in the honour of the sea gods (honor) |
涅哩底 see styles |
niè lī dǐ nie4 li1 di3 nieh li ti Neritei |
nirṛti, destruction, the goddess of death and corruption regent of the south-west. |
滕王閣 滕王阁 see styles |
téng wáng gé teng2 wang2 ge2 t`eng wang ko teng wang ko |
Tengwang Tower in Nanchang, Jiangxi; one of three famous pagodas in China along with Yueyang Tower 岳陽樓|岳阳楼[Yue4 yang2 Lou2] in Yueyang, north Hunan, and Yellow Crane Tower 黃鶴樓|黄鹤楼[Huang2 he4 Lou2] in Wuhan, Hubei |
漏斗谷 see styles |
shogodan しょごだん |
(place-name) Shogodan |
火の神 see styles |
hinokami ひのかみ |
god of fire (in Japanese mythology, usu. Kagutsuchi no Kami) |
火祭り see styles |
himatsuri ひまつり |
(1) fire festival (often celebrating the absence of fires); (2) New Year's ritual at Izumo Shrine; (3) festival involving fire dedicated to the gods |
灶王爺 灶王爷 see styles |
zào wáng yé zao4 wang2 ye2 tsao wang yeh |
Zaoshen, the god of the kitchen; also written 灶神 |
烏生田 see styles |
ugouda / ugoda うごうだ |
(place-name) Ugouda |
牛貨洲 牛货洲 see styles |
niú huò zhōu niu2 huo4 zhou1 niu huo chou Gokeshū |
Godānīya, 瞿伽尼 (or 瞿耶尼, or 瞿陀尼) ; 倶助尼; 遇嚩柅; Aparagodāna, 阿鉢唎瞿陀尼, the western of the four continents into which every world is divided, where oxen are the principal product and medium of exchange. |
牧羊神 see styles |
bokuyoushin / bokuyoshin ぼくようしん |
{grmyth} Pan (god); (dei) Pan |
物神論 see styles |
busshinron ぶっしんろん |
(See 汎神論) hylotheism (pantheism identifying god with matter) |
玉串料 see styles |
tamagushiryou / tamagushiryo たまぐしりょう |
cash offering made on the occasion of one's visit to a shrine; money offering dedicated to the Shinto gods; fees for offering a branch of the sacred tree to the gods |
玉子丼 see styles |
tamadon たまどん tamagodonburi たまごどんぶり |
bowl of rice topped with egg |
玉郷立 see styles |
tamagoudate / tamagodate たまごうだて |
(place-name) Tamagoudate |
珊瑚岳 see styles |
sangodake さんごだけ |
(place-name) Sangodake |
現つ神 see styles |
akitsukami あきつかみ |
(archaism) (honorific or respectful language) living god (honorific term for the emperor) |
現人神 see styles |
arahitogami あらひとがみ |
(1) living god (term for the emperor); (2) miracle-working god (who appears as the occasion demands) |
現御神 see styles |
aramikami あらみかみ akitsumikami あきつみかみ |
(archaism) living god (honorific term for the emperor) |
理神論 理神论 see styles |
lǐ shén lùn li3 shen2 lun4 li shen lun rishinron りしんろん |
deism, theological theory of God who does not interfere in the Universe deism |
琉璃塔 see styles |
liú li tǎ liu2 li5 ta3 liu li t`a liu li ta |
glazed pagoda |
生き神 see styles |
ikigami いきがみ |
living god |
生け贄 see styles |
ikenie いけにえ |
(1) sacrifice (to the gods); (2) victim; scapegoat |
田合田 see styles |
tagouda / tagoda たごうだ |
(place-name) Tagouda |
田長谷 see styles |
tanagodani たなごだに |
(personal name) Tanagodani |
疫病神 see styles |
yakubyougami; ekibyougami(ik) / yakubyogami; ekibyogami(ik) やくびょうがみ; えきびょうがみ(ik) |
(1) god of pestilence; god who spreads infectious diseases; (2) (derogatory term) jinx; hoodoo; pest; odious person; plague; angel of death |
直日神 see styles |
naobinokami なおびのかみ |
gods of restoration (who purify sin, etc.) |
直毘神 see styles |
naobinokami なおびのかみ |
gods of restoration (who purify sin, etc.) |
相互台 see styles |
sougodai / sogodai そうごだい |
(place-name) Sougodai |
真砂岳 see styles |
masagodake まさごだけ |
(place-name) Masagodake |
真砂通 see styles |
masagodoori まさごどおり |
(place-name) Masagodoori |
瞿伽尼 see styles |
jù qié ní ju4 qie2 ni2 chü ch`ieh ni chü chieh ni Kugani |
Godāna; Godāniya; Godhanya, also 瞿陀尼; 瞿耶尼; 劬伽尼; v. 牛 The continent west of Sumeru; also Aparagodāna. |
砂子平 see styles |
sunagodeera すなごでえら |
(place-name) Sunagodeera |
砂子田 see styles |
sunagoda すなごだ |
(place-name) Sunagoda |
砂子谷 see styles |
sunagodani すなごだに |
(place-name) Sunagodani |
砂谷川 see styles |
isagodanigawa いさごだにがわ |
(place-name) Isagodanigawa |
磯子台 see styles |
isogodai いそごだい |
(place-name) Isogodai |
磯祭り see styles |
isomatsuri いそまつり |
(1) (rocky) seashore party; seashore festival; (2) celebration in honor of the dragon god by fishermen after a good haul |
神さび see styles |
kamisabi; kamusabi; kansabi かみさび; かむさび; かんさび |
(archaism) (See 神さびる) behaving like a god |
神さま see styles |
kamisama かみさま |
God |
神さん see styles |
kamisan かみさん |
(See 神様・1) God; god |
神の僕 see styles |
kaminoshimobe かみのしもべ |
(exp,n) {Christn} Servant of God |
神の命 see styles |
kaminomikoto かみのみこと |
(exp,n) (archaism) (honorific or respectful language) god; emperor |
神の国 see styles |
kaminokuni かみのくに |
(exp,n) (1) land of the gods; Japan; (exp,n) (2) {Christn} Heaven |
神の手 see styles |
kaminote かみのて |
(exp,n) (See ゴッドハンド) (person who has the) hands of God; master; virtuoso |
神の旅 see styles |
kaminotabi かみのたび |
(exp,n) {Shinto} journey the gods undertake to go to the Grand Shrine of Izumo in October |
神の死 see styles |
kaminoshi かみのし |
(exp,n) {phil} death of God |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "God" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.