I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 8934 total results for your Gin search. I have created 90 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
寿那 see styles |
hogina ほぎな |
(female given name) Hogina |
専務 see styles |
senmu せんむ |
(1) special duty; being in sole charge of a duty; (2) (abbreviation) (See 専務取締役) senior managing director; executive director |
専技 see styles |
sengi せんぎ |
(abbr. of 専任技術者) full-time engineer; full-time technician |
對沖 对冲 see styles |
duì chōng dui4 chong1 tui ch`ung tui chung |
hedging (finance) |
對準 对准 see styles |
duì zhǔn dui4 zhun3 tui chun |
to aim at; to target; to point at; to be directed at; registration; alignment (mechanical engineering) |
對罵 对骂 see styles |
duì mà dui4 ma4 tui ma |
to hurl abuse; to trade insults; slanging match |
對衝 对冲 see styles |
duì chōng dui4 chong1 tui ch`ung tui chung |
hedging (finance) |
導入 导入 see styles |
dǎo rù dao3 ru4 tao ju dounyuu / donyu どうにゅう |
to introduce into; to channel; to lead; to guide into; to import (data) (noun, transitive verb) (1) introduction; bringing in; installation; setting up; importation; (2) introduction (to a story, lecture, etc.); introductory part |
小乘 see styles |
xiǎo shèng xiao3 sheng4 hsiao sheng shōjō |
Hinayana, the Lesser Vehicle; Buddhism in India before the Mayahana sutras; also pr. [Xiao3 cheng2] Hīnayāna 希那衍. The small, or inferior wain, or vehicle; the form of Buddhism which developed after Śākyamuni's death to about the beginning of the Christian era, when Mahāyāna doctrines were introduced. It is the orthodox school and more in direct line with the Buddhist succession than Mahāyānism which developed on lines fundamentally different. The Buddha was a spiritual doctor, less interested in philosophy than in the remedy for human misery and perpetual transmigration. He "turned aside from idle metaphysical speculations; if he held views on such topics, he deemed them valueless for the purposes of salvation, which was his goal" (Keith). Metaphysical speculations arose after his death, and naturally developed into a variety of Hīnayāna schools before and after the separation of a distinct school of Mahāyāna. Hīnayāna remains the form in Ceylon, Burma, and Siam, hence is known as Southern Buddhism in contrast with Northern Buddhism or Mahāyāna, the form chiefly prevalent from Nepal to Japan. Another rough division is that of Pali and Sanskrit, Pali being the general literary language of the surviving form of Hīnayāna, Sanskrit of Mahāyāna. The term Hīnayāna is of Mahāyānist origination to emphasize the universalism and altruism of Mahāyāna over the narrower personal salvation of its rival. According to Mahāyāna teaching its own aim is universal Buddhahood, which means the utmost development of wisdom and the perfect transformation of all the living in the future state; it declares that Hīnayāna, aiming at arhatship and pratyekabuddhahood, seeks the destruction of body and mind and extinction in nirvāṇa. For arhatship the 四諦Four Noble Truths are the foundation teaching, for pratyekabuddhahood the 十二因緣 twelve-nidānas, and these two are therefore sometimes styled the two vehicles 二乘. Tiantai sometimes calls them the (Hīnayāna) Tripiṭaka school. Three of the eighteen Hīnayāna schools were transported to China: 倶舍 (Abhidharma) Kośa; 成實 Satya-siddhi; and the school of Harivarman, the律 Vinaya school. These are described by Mahāyānists as the Buddha's adaptable way of meeting the questions and capacity of his hearers, though his own mind is spoken of as always being in the absolute Mahāyāna all-embracing realm. Such is the Mahāyāna view of Hīnayāna, and if the Vaipulya sūtras and special scriptures of their school, which are repudiated by Hīnayāna, are apocryphal, of which there seems no doubt, then Mahāyāna in condemning Hīnayāna must find other support for its claim to orthodoxy. The sūtras on which it chiefly relies, as regards the Buddha, have no authenticity; while those of Hīnayāna cannot be accepted as his veritable teaching in the absence of fundamental research. Hīnayāna is said to have first been divided into minority and majority sections immediately after the death of Śākyamuni, when the sthāvira, or older disciples, remained in what is spoken of as "the cave", some place at Rājagṛha, to settle the future of the order, and the general body of disciples remained outside; these two are the first 上坐部 and 大衆部 q. v. The first doctrinal division is reported to have taken place under the leadership of the monk 大天 Mahādeva (q.v.) a hundred years after the Buddha's nirvāṇa and during the reign of Aśoka; his reign, however, has been placed later than this by historians. Mahādeva's sect became the Mahāsāṅghikā, the other the Sthāvira. In time the two are said to have divided into eighteen, which with the two originals are the so-called "twenty sects" of Hīnayāna. Another division of four sects, referred to by Yijing, is that of the 大衆部 (Arya) Mahāsaṅghanikāya, 上座部 Āryasthavirāḥ, 根本說一切有部 Mūlasarvāstivādaḥ, and 正量部 Saṃmatīyāḥ. There is still another division of five sects, 五部律. For the eighteen Hīnayāna sects see 小乘十八部. |
小口 see styles |
koguchi こぐち |
(1) cut end; edge (of a page, etc.); (noun - becomes adjective with の) (2) (ant: 大口・おおぐち・3) small amount; small quantity; small sum; (3) beginning; clue; (4) (See 虎口) tiger's den; jaws of death; dangerous place; (place-name, surname) Koguchi |
小差 see styles |
kozashi こざし |
(ant: 大差) slight difference; narrow margin; (place-name) Kozashi |
小幅 see styles |
xiǎo fú xiao3 fu2 hsiao fu kohaba こはば |
by a small margin; slightly (increase or decrease); (of a painting or a piece of calligraphy) small (noun or adjectival noun) (1) (ant: 大幅・おおはば・1) small; narrow; (2) (See 大幅・2,中幅・1) single-breadth cloth (approx. 36 cm wide); (surname) Kohaba |
小強 小强 see styles |
xiǎo qiáng xiao3 qiang2 hsiao ch`iang hsiao chiang |
(slang) cockroach ("Little Qiang" was originally the name given to a dead cockroach that had supposedly been a pet of the lead character in the 1993 Hong Kong comedy movie "Flirting Scholar". Subsequently, it came to be used as a name for any cockroach, and also for characters in film and television who are seemingly indestructible or repeatedly resurrected.) |
小歌 see styles |
kouta / kota こうた |
(1) (hist) (See 大歌) kouta (Heian-era court lady's song accompanying the men's ōuta); court lady singing a kouta; (2) (hist) (See 小唄,端唄) ditty; ballad; short, hummable, popular tune from Muromachi period to early Edo period; (3) (hist) kyogen kouta; style of kyogen song based on the Muromachi songs, often a love ballad; (4) noh kouta; unusual style of noh song based on the Muromachi songs; (given name) Kōta |
小銀 see styles |
kogin こぎん |
(female given name) Kogin |
尚吟 see styles |
shougin / shogin しょうぎん |
(given name) Shougin |
尾生 see styles |
wěi shēng wei3 sheng1 wei sheng bio びお |
Wei Sheng (legendary character who waited for his love under a bridge until he was drowned in the surging waters); sb who keeps to their word no matter what (surname) Bio |
居玉 see styles |
igyoku いぎょく |
{shogi} playing with one's king in its original starting position; sitting king |
屏條 屏条 see styles |
píng tiáo ping2 tiao2 p`ing t`iao ping tiao |
set of (usually four) hanging scrolls |
山胞 see styles |
shān bāo shan1 bao1 shan pao |
(dated) Taiwanese indigenous peoples; Taiwanese aborigine; abbr. for 山地同胞[shan1 di4 tong2 bao1] |
岐南 see styles |
ginan ぎなん |
(place-name) Ginan |
岩松 see styles |
iwamatsu いわまつ |
(See いわひば) Selaginella tamariscina (species of spikemoss); (place-name, surname) Iwamatsu |
崑曲 昆曲 see styles |
kūn qǔ kun1 qu3 k`un ch`ü kun chü |
Kunqu opera, influential musical theater originating in Kunshan, Jiangsu province in Yuan times |
崩症 see styles |
bēng zhèng beng1 zheng4 peng cheng |
metrorrhagia (vaginal bleeding outside the expected menstrual period) |
川衣 see styles |
kawaginu かわぎぬ |
(place-name) Kawaginu |
工事 see styles |
gōng shì gong1 shi4 kung shih kouji / koji こうじ |
defensive structure; military fortifications; (Tw) construction works; civil engineering works (n,vs,vt,vi) construction work; (given name) Kōji |
工務 see styles |
koumu / komu こうむ |
engineering; engineering works |
工博 see styles |
kouhaku / kohaku こうはく |
Doctor of Engineering |
工大 see styles |
koudai / kodai こうだい |
(abbreviation) (See 工科大学,工業大学) institute of technology; technological university; technical university; engineering college |
工学 see styles |
kougaku / kogaku こうがく |
engineering |
工學 工学 see styles |
gōng xué gong1 xue2 kung hsüeh |
engineering; industrial science See: 工学 |
工科 see styles |
gōng kē gong1 ke1 kung k`o kung ko kouka / koka こうか |
engineering as an academic subject engineering course |
工程 see styles |
gōng chéng gong1 cheng2 kung ch`eng kung cheng koutei / kote こうてい |
engineering; an engineering project; project; undertaking; CL:個|个[ge4],項|项[xiang4] process; operation; stage of a process; progress of work |
工面 see styles |
kumen; gumen(ok) くめん; ぐめん(ok) |
(noun, transitive verb) (1) contrivance; managing (to raise money); (2) one's financial condition |
左銀 see styles |
sagin さぎん |
(female given name) Sagin |
巨銀 see styles |
ougin / ogin おうぎん |
(surname) Ougin |
巨鐘 see styles |
kyoshou / kyosho きょしょう |
large hanging bell |
巫女 see styles |
wū nǚ wu1 nv3 wu nü miko みこ |
(1) (Shinto) miko; shrine maiden; young girl or woman (trad. an unmarried virgin) who assists priests at shrines; (2) medium; sorceress; shamaness; noro; member of a hereditary caste of female mediums in Okinawa; (female given name) Miko shamaness |
巫子 see styles |
miko みこ ichiko いちこ |
(1) (Shinto) miko; shrine maiden; young girl or woman (trad. an unmarried virgin) who assists priests at shrines; (2) medium; sorceress; shamaness; sorceress; medium; female fortuneteller |
巫者 see styles |
fusha ふしゃ |
virgin consecrated to a deity; shrine maiden; (spiritualistic) medium |
差分 see styles |
chā fēn cha1 fen1 ch`a fen cha fen sabun さぶん |
(math.) increment; difference; (engineering) differential (1) {comp} incremental difference (e.g. between files); diff; (2) {math} difference; subtraction; (finite) differences |
差益 see styles |
saeki さえき |
marginal profits |
差金 see styles |
sakin さきん |
difference; margin |
差額 差额 see styles |
chā é cha1 e2 ch`a o cha o sagaku さがく |
balance (financial); discrepancy (in a sum or quota); difference balance; difference (in price, cost); margin |
己宜 see styles |
tsuginobu つぎのぶ |
(given name) Tsuginobu |
巴蜀 see styles |
bā shǔ ba1 shu3 pa shu hashoku はしょく |
Sichuan; originally two provinces of Qin and Han (place-name) Sichuan (China) |
巴豆 see styles |
bā dòu ba1 dou4 pa tou hazu; hazu はず; ハズ |
croton (Croton tiglium), evergreen bush of Euphorbiaceae family 大戟科[da4 ji3 ke1]; croton seed, a strong purgative (kana only) purging croton (Croton tiglium) |
巻柏 see styles |
iwahiba いわひば |
(kana only) Selaginella tamariscina (species of spikemoss) |
巻頭 see styles |
makihotsu まきほつ |
(1) beginning (of a book, magazine, etc.); opening page; (2) beginning (of a matter); start; (place-name) Makihotsu |
巻首 see styles |
kanshu かんしゅ |
beginning (of a scroll, book, etc.) |
布石 see styles |
fuseki ふせき |
(1) {go} strategic arrangement of go stones at the beginning of a game; opening moves; (noun, transitive verb) (2) preparations; preparatory steps; arrangements; (laying the) groundwork (for) |
布衣 see styles |
bù yī bu4 yi1 pu i hoi; houi / hoi; hoi ほい; ほうい |
plain cotton clothing; (literary) the common people (1) (hist) (See 狩衣・1) linen kariginu; (2) (hist) (See 狩衣・2) plain kariginu (Edo period); (3) (hist) commoner |
希求 see styles |
xī qiú xi1 qiu2 hsi ch`iu hsi chiu motomu もとむ |
(noun/participle) longing; great desire; aspiration; (female given name) Motomu to strive for |
帝網 帝网 see styles |
dì wǎng di4 wang3 ti wang taimō |
(帝釋網) ? Indra-jala. The net of Indra, hanging in Indra's 宮 hall, out of which all things can be produced; also the name of an incantation considered all-powerful. |
帰属 see styles |
kizoku きぞく |
(n,vs,vi) (1) belonging; ascription; attribution; imputation; possession; jurisdiction; (n,vs,vi) (2) reversion; return; restoration |
帳幕 帐幕 see styles |
zhàng mù zhang4 mu4 chang mu choubaku / chobaku ちょうばく |
tent (1) curtain; hanging; bunting; (2) place where a curtain is hung |
帶感 带感 see styles |
dài gǎn dai4 gan3 tai kan |
(neologism) (slang) (of music, visual style, movement or experiences) powerfully engaging in a way that excites or resonates deeply; electrifying; intense; pulse-pounding |
常世 see styles |
mitsuyo みつよ |
(1) eternalness; forever unchanging; (2) (abbreviation) (See 常世の国・2) distant land over the sea; world of the dead; (female given name) Mitsuyo |
常務 常务 see styles |
cháng wù chang2 wu4 ch`ang wu chang wu tokomu とこむ |
routine; everyday business; daily operation (of a company) (1) (abbreviation) (See 常務取締役) managing director; executive director; (2) routine business; regular business; (personal name) Tokomu |
幕屋 see styles |
makuya まくや |
(1) tent; (2) tabernacle; (3) small curtain-enclosed area (off a stage); (4) Makuya (Original Gospel Movement of Japan) |
幕開 see styles |
makuaki まくあき |
(irregular okurigana usage) (1) the rise of the curtain; opening (of play); (2) beginning (e.g. of an era); opening (festival, event, etc.) |
幢幡 see styles |
chuáng fān chuang2 fan1 ch`uang fan chuang fan douban / doban どうばん |
hanging-banner used as ornament in Buddhist temples A flag, banner. |
幫辦 帮办 see styles |
bāng bàn bang1 ban4 pang pan |
assist in managing; deputy |
干姜 see styles |
kankyou / kankyo かんきょう |
dried ginger |
平均 see styles |
píng jun ping2 jun1 p`ing chün ping chün heikin(p); heigin(ok) / hekin(p); hegin(ok) へいきん(P); へいぎん(ok) |
average; on average; evenly; in equal proportions (noun, transitive verb) (1) average; mean; (n,vs,vi) (2) balance; equilibrium |
平板 see styles |
píng bǎn ping2 ban3 p`ing pan ping pan heiban / heban へいばん |
slab; flat board; (engineering) surface plate; flat; level; (fig.) dull; monotonous; abbr. for 平板電腦|平板电脑[ping2 ban3 dian4 nao3] and 平板手機|平板手机[ping2 ban3 shou3 ji1] (1) flat board; slab; slat; plane table; (noun or adjectival noun) (2) monotonous; dull; flat; boring |
平絹 see styles |
hiraginu ひらぎぬ |
plain silk |
年初 see styles |
nián chū nian2 chu1 nien ch`u nien chu nensho ねんしょ |
beginning of the year beginning of the year |
年始 see styles |
nenshi ねんし |
(1) beginning of the year; new year; (2) New Year's call; New Year's greetings |
年甫 see styles |
nenpo ねんぽ |
beginning of the year |
年神 see styles |
toshigami としがみ |
(1) kami celebrated at the beginning of New Year (usu. to pray for a good harvest); (2) goddess of (lucky) directions; (surname) Toshigami |
年頭 年头 see styles |
nián tóu nian2 tou2 nien t`ou nien tou nentou(p); toshigashira / nento(p); toshigashira ねんとう(P); としがしら |
start of the year; whole year; a particular year; period; days; epoch; a year's harvest (1) beginning of the year; (2) (としがしら only) the oldest person |
幻覺 幻觉 see styles |
huàn jué huan4 jue2 huan chüeh |
illusion; hallucination; figment of one's imagination |
広言 see styles |
kougen / kogen こうげん |
(noun/participle) boasting; bragging; talking big |
序歯 see styles |
joshi じょし |
(archaism) arranging seats by seniority |
序章 see styles |
xù zhāng xu4 zhang1 hsü chang joshou / josho じょしょう |
prologue; preface; preamble (1) preface; foreword; introduction; introductory chapter; (2) beginning; start |
底本 see styles |
dǐ běn di3 ben3 ti pen teihon; sokohon; sokobon / tehon; sokohon; sokobon ていほん; そこほん; そこぼん |
(1) original text; source book; (2) draft original manuscript |
庵点 see styles |
ioriten いおりてん |
part alternation mark (symbol indicating the following words are taken from a song or that the person saying the words is singing); Unicode U+303D symbol |
廓清 see styles |
kuò qīng kuo4 qing1 k`uo ch`ing kuo ching kakusei / kakuse かくせい |
to clear up; to wipe out; to eradicate (noun/participle) purification; cleaning up; purging |
廠舎 see styles |
shousha / shosha しょうしゃ |
(1) barracks; cantonment; (2) (orig. meaning) temporary lodging with roof but no walls (esp. for military exercises); (place-name) Shousha |
廣普 广普 see styles |
guǎng pǔ guang3 pu3 kuang p`u kuang pu kōfu |
Guangdong pidgin (a mix of Standard Mandarin and Cantonese) widely and universally |
延々 see styles |
teitei / tete ていてい |
(adj-t,adv-to) (1) forever; endlessly; on and on; (2) meandering; wandering; winding; sinuous; serpentine; zigzagging; (surname) Teitei |
延命 see styles |
yán mìng yan2 ming4 yen ming enmei / enme えんめい |
(n,vs,adj-no) keeping alive longer; prolonging life; life extension; life-support; (surname) Enmei prolonged life |
延延 see styles |
enen えんえん |
(adj-t,adv-to) (1) forever; endlessly; on and on; (2) meandering; wandering; winding; sinuous; serpentine; zigzagging |
延齢 see styles |
enrei / enre えんれい |
longevity; prolonging one's life |
廻天 see styles |
kaiten かいてん |
(1) changing the world; turning the tide; (2) torpedo modified as a suicide weapon (used in WWII) |
弓張 see styles |
yumihari ゆみはり |
(irregular okurigana usage) (1) stringing a bow; person who strings bows; (2) (abbreviation) crescent moon; (3) (abbreviation) paper lantern with a bow-shaped handle; (surname) Yumihari |
引擎 see styles |
yǐn qíng yin3 qing2 yin ch`ing yin ching |
engine (loanword); CL:臺|台[tai2] |
引敘 引叙 see styles |
yǐn xù yin3 xu4 yin hsü |
to introduce a text by citing documents or source material at the beginning |
引航 see styles |
inkou / inko いんこう |
(noun/participle) tugging; towing |
引越 see styles |
hitsukoshi ひつこし |
(irregular okurigana usage) (noun/participle) moving (dwelling, office, etc.); changing residence; (surname) Hitsukoshi |
弗州 see styles |
fú zhōu fu2 zhou1 fu chou |
Virginia, US state; abbr. for 弗吉尼亞州|弗吉尼亚州[Fu2 ji2 ni2 ya4 zhou1] |
弛み see styles |
tarumi たるみ |
(1) (kana only) slack; slackening; sagginess; flabbiness (skin, etc.); (2) (kana only) dullness; letdown; depression; ennui |
弦歌 see styles |
xián gē xian2 ge1 hsien ko genka げんか |
to sing to a string accompaniment; education (a reference to teaching the people Confucian values by means of song in ancient times) singing and (string) music |
強振 see styles |
kyoushin / kyoshin きょうしん |
(noun/participle) swinging hard |
当初 see styles |
tousho / tosho とうしょ |
(noun - becomes adjective with の) (1) beginning; start; outset; (n,adv) (2) at first; at the beginning; initially; originally |
当銀 see styles |
tougin / togin とうぎん |
(archaism) (See 即金) on-the-spot payment; (surname) Tougin |
彩信 see styles |
cǎi xìn cai3 xin4 ts`ai hsin tsai hsin |
multimedia messaging service (MMS) (telecommunications) |
彩超 see styles |
cǎi chāo cai3 chao1 ts`ai ch`ao tsai chao |
color Doppler imaging (CDI) (medicine) |
彭湃 see styles |
houhai / hohai ほうはい |
(adj-t,adv-to) (1) as the sound of surging water; (2) vigorous; surging; welling |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Gin" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.