Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3052 total results for your Form search in the dictionary. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

子規


子规

see styles
zǐ guī
    zi3 gui1
tzu kuei
 shiki
    しき
cuckoo
(form) (See ホトトギス) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus); (person) Masaoka Shiki (1867-1902)

字体

see styles
 jitai
    じたい
(1) form of a character (e.g. simplified, traditional); (2) (See 書体・1) type; typeface; font

字林

see styles
zì lín
    zi4 lin2
tzu lin
 jirin
    じりん
Zilin, Chinese character dictionary with 12,824 entries from ca. 400 AD
(form) kanji dictionary

存意

see styles
 zoni
    ぞんい
(form) thought; thinking; opinion

孤愁

see styles
 koshuu / koshu
    こしゅう
(noun - becomes adjective with の) (form) profound loneliness; deep loneliness

宇内

see styles
 unai
    うない
(form) the whole world; (p,s,g) Unai

完形

see styles
wán xíng
    wan2 xing2
wan hsing
total form; coherent whole; Gestalt; holistic

完調

see styles
 kanchou / kancho
    かんちょう
one's best form

定型

see styles
dìng xíng
    ding4 xing2
ting hsing
 teikei / teke
    ていけい
to finalize (a design etc); stereotype; permanent wave or perm (hairdressing)
fixed form; regular shape; stereotyped

定式

see styles
dìng shì
    ding4 shi4
ting shih
 teishiki; joushiki / teshiki; joshiki
    ていしき; じょうしき
joseki (fixed opening pattern in go game)
(noun - becomes adjective with の) formula; prescribed form; established formality

定形

see styles
 sadakata
    さだかた
fixed form; regular shape; stereotyped; (surname) Sadakata

定性

see styles
dìng xìng
    ding4 xing4
ting hsing
 teisei / tese
    ていせい
to determine the nature (of something); to determine the chemical composition (of a substance); qualitative
(can be adjective with の) qualitative
Fixed nature; settled mind. A classification of 'five kinds of nature' 五種性 is made by the 法相宗, the first two being the 定性二乘, i. e. śrāvakas and pratyekabuddhas, whose mind is fixed on arhatship, and not on Buddhahood. The 定性喜樂地 is the second dhyāna heaven of form, in which the occupants abide in surpassing meditation or trance, which produces mental joy.

実像

see styles
 jitsuzou / jitsuzo
    じつぞう
(1) {physics} (See 虚像・きょぞう・1) real image; (2) (See 虚像・きょぞう・2) real form; real-life image; true picture; actual conditions; actual circumstances

実相

see styles
 jitsusou / jitsuso
    じつそう
(1) reality; real state of affairs; true state of affairs; (2) {Buddh} true form of all things as they are; ultimate reality; (surname) Jitsusou

客土

see styles
 kyakudo; kakudo
    きゃくど; かくど
(n,vs,vi) (1) {agric} introducing foreign topsoil to one's land (to improve soil quality); foreign topsoil brought to mix with the soil present; (2) (form) (faraway) destination; foreign land; distant land

容止

see styles
róng zhǐ
    rong2 zhi3
jung chih
 youshi / yoshi
    ようし
looks and demeanor
(form) demeanor; behavior; deportment

宿る

see styles
 yadoru
    やどる
(v5r,vi) (1) to dwell (in); to exist (within); to form; (v5r,vi) (2) to stay (at); to stop (at); to lodge (in); to take shelter; (v5r,vi) (3) to be in the womb (of an unborn child); (v5r,vi) (4) to be part of a constellation

宿志

see styles
 shukushi
    しゅくし
(form) long-standing ambition; one's heart's desire

宿曜

see styles
sù yào
    su4 yao4
su yao
 sukuyou; shukuyou / sukuyo; shukuyo
    すくよう; しゅくよう
(See 宿曜経) form of astrology based on the Xiuyaojing
The twenty-eight constellations and seven luminaries.

宿痾

see styles
 shukua
    しゅくあ
(form) chronic disease; chronic illness

宿酔

see styles
 shukusui
    しゅくすい
(form) (See 二日酔い) hangover

寄る

see styles
 yoru
    よる
(v5r,vi) (1) to approach; to draw near; to come near; to be close to; (v5r,vi) (2) to gather (in one place); to come together; to meet; (v5r,vi) (3) to stop by (while on one's way to another place); to drop by; to make a short visit; (v5r,vi) (4) (See 年が寄る) to grow old; to grow high (number, etc.); (v5r,vi) (5) (in the form of しわが寄る) to grow (wrinkly); (v5r,vi) (6) (also written as 倚る, 凭る) to lean against; to recline on; (v5r,vi) (7) {sumo} to push one's opponent while holding their belt; (v5r,vi) (8) to decide on a price and come to a deal; (v5r,vi) (9) (archaism) to be swayed by (a person); to yield to

寄書

see styles
 kisho
    きしょ
(n,vs,vt,vi) (1) (form) contribution (to a newspaper, magazine, etc.); (n,vs,vt,vi) (2) (form) sending a letter; letter

實相


实相

see styles
shí xiàng
    shi2 xiang4
shih hsiang
 jissō
actual situation; the ultimate essence of things (Buddhism)
Reality, in contrast with 虛妄; absolute fundamental reality, the ultimate, the absolute; the 法身, i.e. dharmakāya, or 眞如 bhūtatathatā. Other terms are 一實; 一如; 一相; 無相; 法證; 法位; 涅槃; 無爲; 眞諦; 眞性; 眞空; 實性; 實諦; 實際, q.v.

實色


实色

see styles
shí sè
    shi2 se4
shih se
 jitsushiki
real form

審度


审度

see styles
shěn duó
    shen3 duo2
shen to
to observe and form a judgment

寶鋼


宝钢

see styles
bǎo gāng
    bao3 gang1
pao kang
Baosteel, Chinese steel maker formed in a 1998 merger, then merged to form Baowu 寶武鋼鐵|宝武钢铁[Bao3 wu3 Gang1 tie3] in 2016

寸毫

see styles
 sungou / sungo
    すんごう
(form) (with neg. sentence; oft. as 〜も) (not) the slightest bit; (not) the least; (not) at all

対す

see styles
 tsuisu
    ついす
(v5s,vi) (archaism) to form a pair; to correspond

尊號


尊号

see styles
zūn hào
    zun1 hao4
tsun hao
 songō
honorific title; form of address reserved for a queen, ancestor, emperor etc
name of venerated

小乘

see styles
xiǎo shèng
    xiao3 sheng4
hsiao sheng
 shōjō
Hinayana, the Lesser Vehicle; Buddhism in India before the Mayahana sutras; also pr. [Xiao3 cheng2]
Hīnayāna 希那衍. The small, or inferior wain, or vehicle; the form of Buddhism which developed after Śākyamuni's death to about the beginning of the Christian era, when Mahāyāna doctrines were introduced. It is the orthodox school and more in direct line with the Buddhist succession than Mahāyānism which developed on lines fundamentally different. The Buddha was a spiritual doctor, less interested in philosophy than in the remedy for human misery and perpetual transmigration. He "turned aside from idle metaphysical speculations; if he held views on such topics, he deemed them valueless for the purposes of salvation, which was his goal" (Keith). Metaphysical speculations arose after his death, and naturally developed into a variety of Hīnayāna schools before and after the separation of a distinct school of Mahāyāna. Hīnayāna remains the form in Ceylon, Burma, and Siam, hence is known as Southern Buddhism in contrast with Northern Buddhism or Mahāyāna, the form chiefly prevalent from Nepal to Japan. Another rough division is that of Pali and Sanskrit, Pali being the general literary language of the surviving form of Hīnayāna, Sanskrit of Mahāyāna. The term Hīnayāna is of Mahāyānist origination to emphasize the universalism and altruism of Mahāyāna over the narrower personal salvation of its rival. According to Mahāyāna teaching its own aim is universal Buddhahood, which means the utmost development of wisdom and the perfect transformation of all the living in the future state; it declares that Hīnayāna, aiming at arhatship and pratyekabuddhahood, seeks the destruction of body and mind and extinction in nirvāṇa. For arhatship the 四諦Four Noble Truths are the foundation teaching, for pratyekabuddhahood the 十二因緣 twelve-nidānas, and these two are therefore sometimes styled the two vehicles 二乘. Tiantai sometimes calls them the (Hīnayāna) Tripiṭaka school. Three of the eighteen Hīnayāna schools were transported to China: 倶舍 (Abhidharma) Kośa; 成實 Satya-siddhi; and the school of Harivarman, the律 Vinaya school. These are described by Mahāyānists as the Buddha's adaptable way of meeting the questions and capacity of his hearers, though his own mind is spoken of as always being in the absolute Mahāyāna all-embracing realm. Such is the Mahāyāna view of Hīnayāna, and if the Vaipulya sūtras and special scriptures of their school, which are repudiated by Hīnayāna, are apocryphal, of which there seems no doubt, then Mahāyāna in condemning Hīnayāna must find other support for its claim to orthodoxy. The sūtras on which it chiefly relies, as regards the Buddha, have no authenticity; while those of Hīnayāna cannot be accepted as his veritable teaching in the absence of fundamental research. Hīnayāna is said to have first been divided into minority and majority sections immediately after the death of Śākyamuni, when the sthāvira, or older disciples, remained in what is spoken of as "the cave", some place at Rājagṛha, to settle the future of the order, and the general body of disciples remained outside; these two are the first 上坐部 and 大衆部 q. v. The first doctrinal division is reported to have taken place under the leadership of the monk 大天 Mahādeva (q.v.) a hundred years after the Buddha's nirvāṇa and during the reign of Aśoka; his reign, however, has been placed later than this by historians. Mahādeva's sect became the Mahāsāṅghikā, the other the Sthāvira. In time the two are said to have divided into eighteen, which with the two originals are the so-called "twenty sects" of Hīnayāna. Another division of four sects, referred to by Yijing, is that of the 大衆部 (Arya) Mahāsaṅghanikāya, 上座部 Āryasthavirāḥ, 根本說一切有部 Mūlasarvāstivādaḥ, and 正量部 Saṃmatīyāḥ. There is still another division of five sects, 五部律. For the eighteen Hīnayāna sects see 小乘十八部.

小哥

see styles
xiǎo gē
    xiao3 ge1
hsiao ko
(coll.) young man; polite or friendly form of address or reference for a young male

小子

see styles
xiǎo zi
    xiao3 zi5
hsiao tzu
 choko
    ちょこ
(coll.) boy; (derog.) joker; guy; (despicable) fellow
(1) (form) little child; (2) (archaism) male between 4 and 16 years old (ritsuryō period); (3) (archaism) (See 弟子) pupil; disciple; follower; (pronoun) (4) (form) (humble language) I; me; my humble self; (pronoun) (5) (archaism) (referring to an inferior) you; (female given name) Choko

小篆

see styles
xiǎo zhuàn
    xiao3 zhuan4
hsiao chuan
 shouten / shoten
    しょうてん
the small or lesser seal, the form of Chinese character standardized by the Qin dynasty
(See 六体) small seal script (arising during China's Warring States period)

就床

see styles
 shuushou / shusho
    しゅうしょう
(n,vs,vi) (form) (See 就寝) going to bed; retiring (for the night)

就褥

see styles
 shuujoku / shujoku
    しゅうじょく
(n,vs,vi) (1) (form) going to bed; retiring; (n,vs,vi) (2) (form) being bedridden

居る

see styles
 oru
    おる
(v5r,vi) (1) (kana only) (humble language) to be (animate); to be; to exist; (aux-v,v5r) (2) (after the -te form of a verb; indicates continuing action) to be ...-ing; (aux-v,v5r) (3) (after the -te form of a verb; indicates continuing state) to have ...-ed; to be ...-ed; (suf,v5r) (4) (after the -masu stem of a verb; indicates contempt or disdain for another's actions) (See やがる) to (have the audacity to) do

属僚

see styles
 zokuryou / zokuryo
    ぞくりょう
(form) subordinate official

属吏

see styles
 zokuri
    ぞくり
(form) subordinate official; petty official

屠腹

see styles
 tofuku
    とふく
(n,vs,vi) (form) harakiri; seppuku; disembowelment

山容

see styles
 sanyou / sanyo
    さんよう
shape of a mountain; form of a mountain

山體


山体

see styles
shān tǐ
    shan1 ti3
shan t`i
    shan ti
form of a mountain
See: 山体

州浜

see styles
 suhama
    すはま
(1) sandy beach; sandbar that projects into the ocean, particularly in a wavy form; (2) designs and objects with a wavy pattern; (3) sweet mochi cake; (surname) Suhama

巨石

see styles
jù shí
    ju4 shi2
chü shih
 kyoseki
    きょせき
huge rock; boulder; monolith
(form) gigantic stone; megalith; massive boulder

已後


已后

see styles
yǐ hòu
    yi3 hou4
i hou
 igo
    いご
(n-adv,n-t) (1) after this; from now on; hereafter; (2) thereafter; since (verb) (after -te form of verb); after (time); since (then)
after [this]

师座

see styles
shī zuò
    shi1 zuo4
shih tso
(archaic form of address) his excellency the army commander

帥哥


帅哥

see styles
shuài gē
    shuai4 ge1
shuai ko
handsome guy; lady-killer; handsome (form of address)

師座


师座

see styles
shī zuò
    shi1 zuo4
shih tso
(archaic form of address) his excellency the army commander

干戈

see styles
gān gē
    gan1 ge1
kan ko
 kanka
    かんか
weapons of war; arms
(1) (form) weapon; arms; shield and spear; (2) (form) fighting; war
shield and spear

并相

see styles
bīng xiàng
    bing1 xiang4
ping hsiang
 hyōsō
having form

幷相

see styles
bìng xiàng
    bing4 xiang4
ping hsiang
 heisō
having form

幸甚

see styles
xìng shèn
    xing4 shen4
hsing shen
 koujin / kojin
    こうじん
(literary) very fortunate
(form) (usu. in letters) being extremely grateful; being much obliged; being very appreciative; being very happy

幼体

see styles
 youtai / yotai
    ようたい
{biol} (See 成体) immature form (of an organism); young animal

弄火

see styles
 rouka / roka
    ろうか
(form) (See 火遊び・1) playing with fire

式微

see styles
shì wēi
    shi4 wei1
shih wei
 shikibi
    しきび
(literary) to decline; to wane; title of a section in the Book of Songs 詩經|诗经[Shi1 jing1]
(n,vs,vi) (form) extreme decline; decay

式神

see styles
 shikigami
    しきがみ
form of magic or divination (e.g. animating objects to act as the sorcerer's agent)

弔問

see styles
 choumon / chomon
    ちょうもん
(noun, transitive verb) (form) condolence call; visiting a bereaved family to offer condolences

弔意

see styles
 choui / choi
    ちょうい
(form) condolence; sympathy; mourning

弔慰


吊慰

see styles
diào wèi
    diao4 wei4
tiao wei
 choui / choi
    ちょうい
to offer condolences; to console the bereaved
(noun, transitive verb) (form) (See 弔慰金) condolence; sympathy

弔詩

see styles
 choushi / choshi
    ちょうし
(form) elegy

強記

see styles
 tsuyoki
    つよき
(noun, transitive verb) (form) good memory; retentive memory; (personal name) Tsuyoki

強請

see styles
 kyousei; gousei / kyose; gose
    きょうせい; ごうせい
(noun, transitive verb) (form) blackmail; extortion; coercion

当方

see styles
 touhou / toho
    とうほう
(form) (used in formal correspondence) (See 先方・1) I; we; our part

形ク

see styles
 keiku / keku
    けいク
(abbreviation) {gramm} (from 形容詞ク活用, used in dictionaries) (See ク活用) ku classical inflection form of i-adjectives

形制

see styles
xíng zhì
    xing2 zhi4
hsing chih
form; shape; structure; design

形容

see styles
xíng róng
    xing2 rong2
hsing jung
 keiyou / keyo
    けいよう
to describe; (literary) countenance; appearance
(noun, transitive verb) (1) description; expression (in words); qualification (e.g. of a noun with an adjective); modification; figurative expression; figure of speech; metaphor; (2) form; figure; appearance

形山

see styles
xíng shān
    xing2 shan1
hsing shan
 katayama
    かたやま
(surname) Katayama
The body, comparable to a mountain.

形影

see styles
 keiei / kee
    けいえい
the form and its shadow; things inseparable

形段

see styles
xíng duàn
    xing2 duan4
hsing tuan
 gyōdan
form

形状

see styles
 keijou / kejo
    けいじょう
shape; form

形狀


形状

see styles
xíng zhuàng
    xing2 zhuang4
hsing chuang
 gyōjō
form; shape
shape

形相

see styles
xíng xiàng
    xing2 xiang4
hsing hsiang
 keisou / keso
    けいそう
(1) form; appearance; (2) {phil} (See 質料) form (in Aristotelianism); eidos
form

形神

see styles
xíng shén
    xing2 shen2
hsing shen
 katagami
    かたがみ
body and soul; physical and spiritual; material form and internal spirit
(surname) Katagami
body and spirit

形色

see styles
xíng sè
    xing2 se4
hsing se
 gyō shiki
shape and color; appearance; facial expression
saṃsthānarūpa, the characteristics of form— long, short, square, round, high, low, straight, crooked. It is also associated with rūpāvacara as personal appearance, and as a class of gods in the realm of form.

形許

see styles
 katabakari
    かたばかり
for form's sake; a mere token

形象

see styles
xíng xiàng
    xing2 xiang4
hsing hsiang
 keishou / kesho
    けいしょう
image; form; figure; CL:個|个[ge4]; visualization; vivid
shape; figure; image

形貌

see styles
xíng mào
    xing2 mao4
hsing mao
 keibou / kebo
    けいぼう
appearance
looks; features; one's face and figure; appearance
Form, appearance.

形質


形质

see styles
xíng zhì
    xing2 zhi4
hsing chih
 keishitsu / keshitsu
    けいしつ
form; structure; design
(1) {biol} (phenotypic) trait; (hereditary) character; (2) {biol} allele

形體


形体

see styles
xíng tǐ
    xing2 ti3
hsing t`i
    hsing ti
figure; physique; form and structure
See: 形体

影現


影现

see styles
yǐng xiàn
    ying3 xian4
ying hsien
 yōgen
The epiphany of the shadow, i.e. the temporal Buddha.

彼岸

see styles
bǐ àn
    bi3 an4
pi an
 higan
    ひがん
the other shore; (Buddhism) paramita
(1) equinoctial week (when Buddhist services are held); (2) (abbreviation) (See 彼岸会) Buddhist services during the equinoctial week; (3) {Buddh} (See 此岸) nirvana; (4) (form) opposite bank; opposite shore; shore on the other side
波羅 parā, yonder shore i. e. nirvāṇa. The saṃsāra life of reincarnation is 此岸 this shore; the stream of karma is 中流 the stream between the one shore and the other. Metaphor for an end to any affair. pāramitā (an incorrect etymology, no doubt old) is the way to reach the other shore.; The other shore; nirvāṇa.

征く

see styles
 yuku
    ゆく
(v5k,vi) (form) to depart (for military service); to go (into battle)

後図

see styles
 kouto / koto
    こうと
(form) planning for the future; provision for the future

従僕

see styles
 juuboku / juboku
    じゅうぼく
(form) manservant; male attendant; valet

得る

see styles
 uru
    うる
(v2a-s,suf) (1) (after the -masu stem of a verb) to be able to ...; can ...; (v2a-s,vt) (2) (form) (See 得る・える・1) to get; to acquire; to obtain; to procure; to earn; to win; to gain; to secure; to attain

復調

see styles
 fukuchou / fukucho
    ふくちょう
(n,vs,vi) (1) recovery; return to form; regaining one's (usual) form; (n,vs,vi) (2) {telec} demodulation

微恙

see styles
wēi yàng
    wei1 yang4
wei yang
 biyou / biyo
    びよう
slight illness; indisposition
(form) indisposition; ailment; slight illness

微酔

see styles
 bisui
    びすい
(n,vs,vi) (form) (See ほろ酔い) slight intoxication; being tipsy; mellowness

微醺

see styles
wēi xūn
    wei1 xun1
wei hsün
 bikun
    びくん
tipsy
(form) (See ほろ酔い) slight intoxication; being tipsy; mellowness

心友

see styles
xīn yǒu
    xin1 you3
hsin yu
 miyuu / miyu
    みゆう
(form) bosom friend; intimate friend; close friend; (female given name) Miyū
a friend

心性

see styles
xīn xìng
    xin1 xing4
hsin hsing
 shinsei / shinse
    しんせい
one's nature; temperament
mind; disposition; nature
Immutable mind-corpus, or mind-nature, the self-existing fundamental pure mind, the all, the Tathāgata-garbha, or 如來藏心; 自性淸淨心; also described in the 起信論 Awakening of Faith as immortal 不生不滅. Another definition identifies 心 with 性 saying 性卽是心, 心卽是佛 the nature is the mind, and mind is Buddha; another, that mind and nature are the same when 悟 awake and understanding, but differ when 迷 in illusion; and further, in reply to the statement that the Buddha-nature is eternal but the mind not eternal, it is said, the nature is like water, the mind like ice, illusion turns nature to mental ice form, awakening melts it back to its proper nature.

心法

see styles
xīn fǎ
    xin1 fa3
hsin fa
 shinpou / shinpo
    しんぽう
(surname) Shinpou
Mental dharmas, idea— all 'things' are divided into two classes 色 and 心 physical and mental; that which has 質礙 substance and resistance is physical, that which is devoid of these is mental; or the root of all phenomena is mind 緣起諸法之根本者爲心法. The exoteric and esoteric schools differ in their interpretation: the exoterics hold that mental ideas or 'things' are 無色無形 unsubstantial and invisible, the esoterics that they 有色有形 have both substance and form.

応化

see styles
 ouge; ouke / oge; oke
    おうげ; おうけ
(noun/participle) {Buddh} assumption of a suitable form (by a buddha or bodhisattva)

応身

see styles
 oujin / ojin
    おうじん
{Buddh} (See 三身) nirmanakaya (response body, form taken by a buddha according to the capabilities of those who are to be saved)

忿怒

see styles
fèn nù
    fen4 nu4
fen nu
 funnu
    ふんぬ
variant of 憤怒|愤怒[fen4 nu4]
(n,adj-no,vs) anger; rage; resentment; indignation; exasperation
Anger, angry, fierce, over-awing: a term for the 忿王 or 忿怒王 (忿怒明王) the fierce mahārājas as opponents of evil and guardians of Buddhism; one of the two bodhisattva forms, resisting evil, in contrast with the other form, manifesting goodness. There are three forms of this fierceness in the Garbhadhātu group and five in the Diamond group.

怠工

see styles
dài gōng
    dai4 gong1
tai kung
to slacken off in one's work; to go slow (as a form of strike)

急潮

see styles
 kyuuchou / kyucho
    きゅうちょう
(1) (form) rapid tide; fast tidal current; (2) storm surges on the Pacific coast

急逝

see styles
 kyuusei / kyuse
    きゅうせい
(n,vs,vi) (form) (See 急死) sudden death; unexpected death

性色

see styles
xìng sè
    xing4 se4
hsing se
 shōshiki
Transcendent rūpa or form within or of the tathāgatagarbha; also 眞色.

怨嗟

see styles
 ensa
    えんさ
(n,vs,vi) (form) (deeply held) resentment

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Form" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary