Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3907 total results for your Fight - Beat Someone search. I have created 40 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

小ばか

see styles
 kobaka
    こばか
fool; someone beneath one's contempt

小祥忌

see styles
xiǎo xiáng jì
    xiao3 xiang2 ji4
hsiao hsiang chi
 shoushouki / shoshoki
    しょうしょうき
(See 大祥忌) first anniversary of a person's death
An anniversary (sacrifice).

小莫迦

see styles
 kobaka
    こばか
fool; someone beneath one's contempt

小開ひ

see styles
 shoukaihi / shokaihi
    しょうかいひ
(obscure) opening a door for a moment (esp. on the train, when someone's foot is stuck, etc.)

小開扉

see styles
 shoukaihi / shokaihi
    しょうかいひ
(obscure) opening a door for a moment (esp. on the train, when someone's foot is stuck, etc.)

小馬鹿

see styles
 kobaka
    こばか
fool; someone beneath one's contempt

尻拭い

see styles
 shirinugui
    しりぬぐい
(noun/participle) cleaning up or covering for another; bearing the consequences of someone else's error; paying a debt for someone; wiping another's buttocks

尽かす

see styles
 tsukasu
    つかす
(transitive verb) (1) to use completely; to use up; to exhaust; (transitive verb) (2) (See 愛想を尽かす) to exhaust someone's civility; to give up (on someone)

尾ける

see styles
 tsukeru
    つける
(transitive verb) (See 付ける・9) to follow (someone); to shadow; to tail; to stalk

Variations:

see styles
 ya
    や
(suffix) (1) (usu. 屋) (See パン屋) shop; store; restaurant; (suffix) (2) (usu. 屋, can be derog.) (See 殺し屋) someone who sells (something) or works as (something); (suffix) (3) (usu. 屋) (See 照れ屋) someone with a (certain) personality trait; (4) (usu. 家) house; (5) roof

嵌める

see styles
 hameru
    はめる
(transitive verb) (1) (kana only) to insert; to put in (such that there is a snug fit); to button; to put on (something that envelops, e.g. gloves, ring); (2) (colloquialism) to have sex; to fuck; (3) to pigeonhole (into a particular category); (4) to place a ring-shaped object around something (esp. one that restricts freedom, such as handcuffs); (5) to entrap; to set someone up (e.g. frame them for a crime, etc.)

差入れ

see styles
 sashiire / sashire
    さしいれ
(noun/participle) (1) insertion; letter drop; (2) things sent to a prisoner; (3) supply of provisions, refreshments, etc. to someone carrying out a task

床ドン

see styles
 yukadon; yukadon
    ゆかドン; ユカドン
(noun/participle) (1) (colloquialism) (See 壁ドン・かべドン・1) pinning someone on the floor by lying on them; (noun/participle) (2) (colloquialism) (See 壁ドン・かべドン・2) banging on the floor (e.g. to quieten one's neighbor)

引ずる

see styles
 hikizuru
    ひきずる
(transitive verb) (1) to drag along; to pull; (2) to force someone along; (3) to prolong; to drag out; (4) to influence strongly; to seduce

引回し

see styles
 hikimawashi
    ひきまわし
(1) taking someone around; (2) guidance; (3) (archaism) parading a criminal through town before their execution (Edo period)

引回す

see styles
 hikimawasu
    ひきまわす
(transitive verb) (1) to draw around (e.g. a curtain); to drag around; (2) to take (someone) around; to parade around; (3) to order about; to lead; to guide

引廻し

see styles
 hikimawashi
    ひきまわし
(1) taking someone around; (2) guidance; (3) (archaism) parading a criminal through town before their execution (Edo period)

引廻す

see styles
 hikimawasu
    ひきまわす
(transitive verb) (1) to draw around (e.g. a curtain); to drag around; (2) to take (someone) around; to parade around; (3) to order about; to lead; to guide

引張る

see styles
 hipparu
    ひっぱる
(transitive verb) (1) to pull; to draw; to pull tight; (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (4) to drag; to haul; to tow; (5) to lead (e.g. one's followers); (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (8) to delay; to prolong; (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (10) to quote; to cite; to reference; (11) (baseb) to pull the ball; (12) to wear; to put on

引当る

see styles
 hikiateru
    ひきあてる
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to draw (the winning ticket); (2) to apply; to compare; to put (oneself in someone's position)

引摺る

see styles
 hikizuru
    ひきずる
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to drag along; to pull; (2) to force someone along; (3) to prolong; to drag out; (4) to influence strongly; to seduce

引立役

see styles
 hikitateyaku
    ひきたてやく
person who makes someone else appear better; foil

当てる

see styles
 ateru
    あてる
(transitive verb) (1) to hit; (transitive verb) (2) to expose; (transitive verb) (3) to apply (e.g. patch); to put on; to put against; to hold on; to hold against; (transitive verb) (4) to allot; to call on someone (e.g. in class); (transitive verb) (5) to guess (an answer); (transitive verb) (6) to make a hit (e.g. in a lottery)

当り屋

see styles
 atariya
    あたりや
(1) lucky person; someone who made a lot of money (e.g. gambling or on the stock market); (2) (baseb) skilled batter; batter on a hot streak; (3) accident faker; someone who jumps in front of cars on purpose to extort money; (4) barbershop

往死裡


往死里

see styles
wǎng sǐ lǐ
    wang3 si3 li3
wang ssu li
(coll.) (to beat etc) to death

後ろ手

see styles
 ushirode
    うしろで
(1) hands behind one's back; hands tied behind one's back; (2) behind (e.g. someone); rear; back; (3) appearance from behind

後ろ言

see styles
 ushirogoto
    うしろごと
(1) (archaism) crying over spilt milk; complaining about things that have already happened; (2) (archaism) speaking ill behind someone's back; malicious gossip

従事者

see styles
 juujisha / jujisha
    じゅうじしゃ
someone engaged in a certain pursuit; practitioner; worker; employee

御任せ

see styles
 omakase
    おまかせ
(noun/participle) leaving a decision to someone else (often of a meal to be selected by the chef)

御回り

see styles
 omeguri
    おめぐり
    omawari
    おまわり
(1) dumpling cooked in miso served during the dog days of summer at the imperial court; (2) (archaism) (feminine speech) accompaniments for a rice dish; (3) (archaism) (feminine speech) wooden pestle; (4) (archaism) menstrual period; (1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

御子様

see styles
 okosama
    おこさま
(polite language) (honorific or respectful language) child (someone else's)

御巡り

see styles
 omawari
    おまわり
(1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

御廻り

see styles
 omawari
    おまわり
(1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

御洒落

see styles
 oshare
    おしゃれ
(adj-na,adj-no) (1) (kana only) smartly dressed; stylish; fashion-conscious; (2) (kana only) someone smartly dressed; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) (kana only) to dress up; to be fashionable

御見舞

see styles
 omimai
    おみまい
calling on someone who is ill; enquiry; inquiry

御馳走

see styles
 gochisou / gochiso
    ごちそう
(1) (polite language) feast; treating (someone); (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to treat (someone, e.g. to a meal)

徹える

see styles
 kotaeru
    こたえる
(v1,vi) to affect; to take a toll; to strike home; to have an effect on; to be hard on someone (e.g. heat, cold, work, illness, etc.); to be a strain

応える

see styles
 kotaeru
    こたえる
(v1,vi) (1) to respond; to answer; to meet (e.g. demands, expectations); (2) to affect; to take a toll; to strike home; to have an effect on; to be hard on someone (e.g. heat, cold, work, illness, etc.); to be a strain

怒らす

see styles
 okorasu; ikarasu
    おこらす; いからす
(transitive verb) (1) (See 怒らせる・1) to make (someone) angry; to anger; to offend; to rile up; to provoke (to anger); (transitive verb) (2) (See 怒らせる・2) to square (one's shoulders); to raise (one's voice) in anger; to make (one's eyes) glare

急かす

see styles
 isogasu
    いそがす
(transitive verb) to hurry (someone to do); to hasten; to urge; to press; to rush

慈しむ

see styles
 itsukushimu
    いつくしむ
(transitive verb) to love (someone weaker than oneself); to be affectionate towards; to treat with tender loving care

慈悲殺

see styles
 jihisatsu
    じひさつ
(See 安楽死) mercy killing (euthanasia performed to end someone's suffering, but without consent)

慢半拍

see styles
màn bàn pāi
    man4 ban4 pai1
man pan p`ai
    man pan pai
(music) a half-beat behind; (fig.) rather slow (in performing a task, comprehending etc)

慣わす

see styles
 narawasu
    ならわす
(transitive verb) to make (someone) learn

懐柔策

see styles
 kaijuusaku / kaijusaku
    かいじゅうさく
measure to win someone over to one's side

懸ける

see styles
 kakeru
    かける
(transitive verb) (1) (kana only) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (kana only) to sit; (3) (kana only) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (4) (kana only) to make (a call); (5) (kana only) to multiply; (6) (kana only) to secure (e.g. lock); (7) (kana only) to put on (glasses, etc.); (8) (kana only) to cover; (9) (kana only) to burden someone; (10) (kana only) to apply (insurance); (11) (kana only) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (12) (kana only) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (13) (kana only) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (14) (kana only) to bind; (15) (kana only) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (16) (kana only) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (17) (kana only) to increase further; (18) (kana only) to catch (in a trap, etc.); (19) (kana only) to set atop; (20) (kana only) to erect (a makeshift building); (21) (kana only) to hold (a play, festival, etc.); (22) (kana only) to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble; (suf,v1) (23) (kana only) to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ...; (24) (kana only) indicates (verb) is being directed to (someone)

我利勉

see styles
 gariben
    がりべん
(1) drudge; grind; swot; someone who studies too much; (noun/participle) (2) cram-study (for exam, etc.); swotting

或る人

see styles
 aruhito
    あるひと
(n,exp) someone (unspecified, but someone in particular); a certain person

戦わす

see styles
 tatakawasu
    たたかわす
(transitive verb) (1) to compete; to vie; to contend; (2) to make fight against another (person, animal); to pit against; to set against; (3) to debate; to argue

手加減

see styles
 tekagen
    てかげん
(1) measuring by feel; adjusting by feel; doing by feel; knack; skill; (noun/participle) (2) adapting to the situation (one's strength, strictness, etc.); making allowances; using discretion; going easy (on someone)

手向け

see styles
 tamuke
    たむけ
(1) offering to a deity or someone's spirit; (2) tribute to a person who is about to depart

手拍子

see styles
 tebyoushi / tebyoshi
    てびょうし
(noun/participle) (1) beating time with one's hands; clapping to the beat; (2) making a careless move (in go, shogi, etc.); responding to an opponent's move without proper thought

手玉に

see styles
 tedamani
    てだまに
(adverb) (leading) someone by the nose

打出手

see styles
dǎ chū shǒu
    da3 chu1 shou3
ta ch`u shou
    ta chu shou
to fling back weapons hurled at one by attackers (acrobatic performance in Chinese opera); to come to blows; to start a fight

打取る

see styles
 uchitoru
    うちとる
(transitive verb) (1) to kill (with a weapon); (2) to defeat an opponent; (3) (baseb) to get someone out; (4) to arrest; to take prisoner

打合う

see styles
 uchiau
    うちあう
(transitive verb) to fight; to exchange blows; to rally

打拍子

see styles
dǎ pāi zi
    da3 pai1 zi5
ta p`ai tzu
    ta pai tzu
to beat time

打擂臺


打擂台

see styles
dǎ lèi tái
    da3 lei4 tai2
ta lei t`ai
    ta lei tai
(old) to fight on the leitai; (fig.) to enter a contest

打殺す

see styles
 bukkorosu
    ぶっころす
    uchikorosu
    うちころす
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to beat to death; to kill; (transitive verb) to shoot to death

打游擊


打游击

see styles
dǎ yóu jī
    da3 you2 ji1
ta yu chi
to fight as a guerilla; (fig.) to live or eat at no fixed place

打雪仗

see styles
dǎ xuě zhàng
    da3 xue3 zhang4
ta hsüeh chang
to have a snowball fight

扱使う

see styles
 kokitsukau
    こきつかう
(transitive verb) to work (someone) hard; to push (someone) around

拉致る

see styles
 rachiru; rachiru(sk)
    らちる; ラチる(sk)
(transitive verb) (1) (slang) (See 拉致) to kidnap; to abduct; (transitive verb) (2) (slang) to drag (someone to an event or place); to force (someone) to go (to)

拘らう

see styles
 kakazurau
    かかずらう
(v5u,vi) (1) (kana only) to be mixed up with; to have a connection with (a troublesome matter); (2) to be a stickler about; to be finicky about (some triviality); (3) to take part (in some work); to hang about; to bother (someone)

挖牆腳


挖墙脚

see styles
wā qiáng jiǎo
    wa1 qiang2 jiao3
wa ch`iang chiao
    wa chiang chiao
to undermine; to let someone down; to seduce someone away from something

挙げる

see styles
 ageru
    あげる
(transitive verb) (1) to raise; to elevate; (2) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) to show someone (into a room); (6) to send someone (away); (7) to enrol (one's child in school); to enroll; (8) to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve; (9) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (10) to earn (something desirable); (11) to praise; (12) to give (an example, etc.); to cite; (13) to summon up (all of one's energy, etc.); (14) to arrest; (15) to nominate; (16) (polite language) to give; (17) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (18) to bear (a child); (19) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1,vi) (20) (of the tide) to come in; (v1,vi,vt) (21) to vomit; (aux-v,v1) (22) (kana only) (polite language) to do for (the sake of someone else); (23) to complete ...; (24) (humble language) to humbly do ...

振回す

see styles
 furimawasu
    ふりまわす
(transitive verb) (1) to wield; to brandish; to flourish; to wave (about); to swing; (2) to display (one's knowledge); to show off; (3) to abuse (one's power); (4) to manipulate someone

振舞う

see styles
 furumau
    ふるまう
(transitive verb) (1) to behave; to conduct oneself; (2) to entertain; to treat someone (to a drink); to make tea for someone (tea ceremony)

振舞酒

see styles
 furumaizake
    ふるまいざけ
sake offered to someone; treat of sake

捨殺し

see styles
 sutegoroshi
    すてごろし
(archaism) letting someone die without helping

据える

see styles
 sueru
    すえる
(transitive verb) (1) to place (in position); to fix; to set (e.g. table); to lay (foundation); (transitive verb) (2) (See 上座に据える) to install; to seat (someone); (transitive verb) (3) to settle (upon something); to fix (e.g. one's gaze); (transitive verb) (4) to apply (moxa)

掛ける

see styles
 kakeru
    かける
(transitive verb) (1) (kana only) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (kana only) to sit; (3) (kana only) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (4) (kana only) to make (a call); (5) (kana only) to multiply; (6) (kana only) to secure (e.g. lock); (7) (kana only) to put on (glasses, etc.); (8) (kana only) to cover; (9) (kana only) to burden someone; (10) (kana only) to apply (insurance); (11) (kana only) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (12) (kana only) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (13) (kana only) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (14) (kana only) to bind; (15) (kana only) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (16) (kana only) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (17) (kana only) to increase further; (18) (kana only) to catch (in a trap, etc.); (19) (kana only) to set atop; (20) (kana only) to erect (a makeshift building); (21) (kana only) to hold (a play, festival, etc.); (22) (kana only) to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble; (suf,v1) (23) (kana only) to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ...; (24) (kana only) indicates (verb) is being directed to (someone)

接し方

see styles
 sesshikata
    せっしかた
(See 接する・2) way of dealing with someone; attitude

揉める

see styles
 momeru(p); momeru
    もめる(P); モメる
(v1,vi) (kana only) to disagree; to dispute; to fight (over)

揚げる

see styles
 ageru
    あげる
(transitive verb) (1) to raise; to elevate; (2) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) to deep-fry; (6) to show someone (into a room); (7) (kana only) to summon (for geishas, etc.); (8) to send someone (away); (9) to enrol (one's child in school); to enroll; (10) to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve; (11) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (12) to earn (something desirable); (13) to praise; (14) to give (an example, etc.); to cite; (15) to summon up (all of one's energy, etc.); (16) (polite language) to give; (17) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (18) to bear (a child); (19) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1,vi) (20) (of the tide) to come in; (v1,vi,vt) (21) to vomit; (aux-v,v1) (22) (kana only) (polite language) to do for (the sake of someone else); (23) to complete ...; (24) (humble language) to humbly do ...

握らす

see styles
 nigirasu
    にぎらす
(transitive verb) to let (someone) take hold of your hand

揶揄う

see styles
 karakau
    からかう
(transitive verb) (kana only) to tease; to make fun of; to poke fun at; to make a crack about; to chaff; to kid; to joke; to banter; to pull someone's leg

携える

see styles
 tazusaeru
    たずさえる
(transitive verb) (1) to carry in one's hand; to carry with one; to have on one's person; to bear; (transitive verb) (2) to take along (someone); to take (someone) with one; to be accompanied by

摧ける

see styles
 kudakeru
    くだける
(v1,vi) (1) to break (into pieces); to be broken; to be smashed; (2) to collapse; to crumble; to decline; to cool (e.g. enthusiasm); to dampen (e.g. one's will to fight); (3) to become less formal; to throw off reserve; to become affable; (4) to become easy to understand (e.g. a story); (5) to be worried

撃払う

see styles
 uchiharau
    うちはらう
(Godan verb with "u" ending) to drive someone off with gunfire

擠破頭


挤破头

see styles
jǐ pò tóu
    ji3 po4 tou2
chi p`o t`ou
    chi po tou
to fight tooth and nail to get something

擬する

see styles
 gisuru
    ぎする
(vs-s,vt) (1) to imitate; to copy; to mimic; (vs-s,vt) (2) to enter someone as a candidate; (vs-s,vt) (3) to press (e.g. a weapon against someone's back); (vs-s,vt) (4) to compare; to liken

教人瞋

see styles
jiào rén chēn
    jiao4 ren2 chen1
chiao jen ch`en
    chiao jen chen
 kyōninshin
instigating someone else to anger

敲邊鼓


敲边鼓

see styles
qiāo biān gǔ
    qiao1 bian1 gu3
ch`iao pien ku
    chiao pien ku
to back sb up; to support sb in an argument; (lit. to beat nearby drum)

新精霊

see styles
 arashouryou; niijouryou / arashoryo; nijoryo
    あらしょうりょう; にいじょうりょう
(See 新仏・1) spirit of someone on the first Obon after their death

日本通

see styles
 nihontsuu / nihontsu
    にほんつう
Japan hand (someone very knowledgeable about Japan)

映画人

see styles
 eigajin / egajin
    えいがじん
cineast; someone who works in the movie industry

暑中伺

see styles
 shochuuukagai / shochuukagai
    しょちゅううかがい
summer greeting card; inquiry after someone's health in the hot season

書送る

see styles
 kakiokuru
    かきおくる
(transitive verb) to write (to someone)

有人言

see styles
yǒu rén yán
    you3 ren2 yan2
yu jen yen
 unin gon
someone says . . .

枕叩き

see styles
 makuratataki
    まくらたたき
pillow fight

枕投げ

see styles
 makuranage
    まくらなげ
pillow fight

栃麺棒

see styles
 tochimenbou / tochimenbo
    とちめんぼう
(1) rolling pin for making horse chestnut noodles; (2) hurry; haste; comparison to someone making horse chestnut noodles which requires great haste

横から

see styles
 yokokara
    よこから
(expression) (1) from one's side; from the side (of something); (expression) (2) (See 横から口を挟む) from someone unconnected; from someone uninvolved

横レス

see styles
 yokoresu
    よこレス
(net-sl) butting in (to a discussion on a message board, mailing list, etc.); reply from someone who has butted in

止める

see styles
 yameru
    やめる
    tomeru
    とめる
    todomeru
    とどめる
(transitive verb) (1) (kana only) to stop (an activity); to cease; to discontinue; to end; to quit; (2) (kana only) to cancel; to abandon; to give up; to abolish; to abstain; to refrain; (transitive verb) (1) to stop; to turn off; (2) to park; (3) to prevent; to suppress (a cough); to hold back (tears); to hold (one's breath); to relieve (pain); (4) to stop (someone from doing something); to dissuade; to forbid; to prohibit; (5) to notice; to be aware of; to concentrate on; to pay attention to; to remember; to bear in mind; (6) to fix (in place); to fasten; to tack; to pin; to nail; to button; to staple; (7) to detain; to keep in custody; (transitive verb) (1) to stop; to stay (e.g. the night); to cease; to put an end to; (2) to contain; to keep (in position, in place); to limit; (3) to record (e.g. a fact); to retain

殺陣師

see styles
 tateshi
    たてし
sword fight scene choreographer

毒づく

see styles
 dokuzuku
    どくづく
(transitive verb) to curse (at someone); to call someone names; to speak bitterly

毒突く

see styles
 dokuzuku
    どくづく
(transitive verb) to curse (at someone); to call someone names; to speak bitterly

比える

see styles
 yosoeru
    よそえる
    tagueru
    たぐえる
(Ichidan verb) (1) (kana only) to compare; to liken; (2) to use as a pretext; (Ichidan verb) (1) (kana only) (obscure) to compare; to liken; (2) to make (someone) accompany

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Fight - Beat Someone" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary