Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1583 total results for your Far-Sighted in Deep Thought search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<10111213141516>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

人心刷新

see styles
 jinshinsasshin
    じんしんさっしん
radically change public sentiment; leading the thought of the people to an entirely different channel

仁心仁術


仁心仁术

see styles
rén xīn rén shù
    ren2 xin1 ren2 shu4
jen hsin jen shu
benevolent heart and skillful execution (idiom, from Mencius); charitable in thought and deed

介爾之心


介尔之心

see styles
jiè ěr zhī xīn
    jie4 er3 zhi1 xin1
chieh erh chih hsin
 keni no kokoro
ephemeral (thought)

仏教思想

see styles
 bukkyoushisou / bukkyoshiso
    ぶっきょうしそう
{Buddh} Buddhist thought; Buddhist concept

他山の石

see styles
 tazannoishi
    たざんのいし
(idiom) (See 他山の石以て玉を攻むべし) lesson learned from someone's else mistake; object lesson; food for thought; stones from other mountains (can be used to polish one's own gems)

代表人物

see styles
dài biǎo rén wù
    dai4 biao3 ren2 wu4
tai piao jen wu
representative individual (of a school of thought)

以心伝心

see styles
 ishindenshin
    いしんでんしん
(noun - becomes adjective with の) (1) (yoji) telepathy; tacit understanding; thought transference; communion of mind with mind; (2) (yoji) {Buddh} non-verbal Zen Buddhist transmission to a disciple of the central tenets of Buddhism

伉儷情深


伉俪情深

see styles
kàng lì qíng shēn
    kang4 li4 qing2 shen1
k`ang li ch`ing shen
    kang li ching shen
married couple very much in love; deep conjugal love

休み休み

see styles
 yasumiyasumi
    やすみやすみ
(adverb) (1) resting at times; (adverb) (2) (used reproachfully) with careful thought; after proper consideration

何心なく

see styles
 nanigokoronaku
    なにごころなく
without any special thought

何心無く

see styles
 nanigokoronaku
    なにごころなく
without any special thought

優生思想

see styles
 yuuseishisou / yuseshiso
    ゆうせいしそう
eugenic thought; idea of eugenics

入無想定


入无想定

see styles
rù wú xiǎng dìng
    ru4 wu2 xiang3 ding4
ju wu hsiang ting
 nyū musōjō
entering the no-thought concentration

內心深處


内心深处

see styles
nèi xīn shēn chù
    nei4 xin1 shen1 chu4
nei hsin shen ch`u
    nei hsin shen chu
deep in one's heart

八不思議


八不思议

see styles
bā bù sī yì
    ba1 bu4 si1 yi4
pa pu ssu i
 hachi fushigi
The eight inexpressibles, or things surpassing thought, i.e. eight qualities of the ocean (depth, extent, etc.) in illustration of nirvāṇa; v. 大海.

六種染心


六种染心

see styles
liù zhǒng rǎn xīn
    liu4 zhong3 ran3 xin1
liu chung jan hsin
 rokushu zenshin
six kinds of defiled thought

六離合釋


六离合释

see styles
liù lí hé shì
    liu4 li2 he2 shi4
liu li ho shih
 roku ri gasshaku
Ṣaṭ-samāsa; also 六種釋 (or 六合釋) the six interpretations of compound terms, considered in their component parts or together. (1) 持業釋 or 同依釋 karmadhāraya, referring to the equality of dependence of both terms, e. g. 大乘 Mahāyāna, 'great' and 'vehicle'), both equally essential to 'Mahāyāna' with its specific meaning; (2) 依主釋 (or 六士釋) tatpuruṣa, containing a principal term, e. g. 眼識 eye-perception, where the eye is the qualifying term; (3) 有財釋 (or 多財釋) bahuvrīhi, the sign of possession, e. g. 覺者 he who has enlightenment; (4) 相違釋 dvandva, a term indicating two separate ideas, e. g. 教觀 teaching and meditation; (5) 鄰近釋 avyayībhava, an adverbial compound, or a term resulting from 'neighboring' association, e. g. 念處 thought or remembering place, i. e. memory; (6) 帶數釋 dvigu, a numerative term, e. g. 五蘊 pañcaskandha, the five skandhas. M. W. gives the order as 4, 3, 1, 2, 6, and 5.

其目紺青


其目绀青

see styles
qí mù gàn qīng
    qi2 mu4 gan4 qing1
ch`i mu kan ch`ing
    chi mu kan ching
 kimoku konshō
his eyes are deep blue

内心忸怩

see styles
 naishinjikuji
    ないしんじくじ
(adj-t,adv-to) (yoji) ashamed deep down in one's heart; blushing with shame when one remembers something

冷凍保存

see styles
 reitouhozon / retohozon
    れいとうほぞん
(noun/participle) cold storage; deep freeze; cryopreservation

切り捨て

see styles
 kirisute
    きりすて
(1) cutting a person down (without a second thought); sacrificing; throwing to the wolves; treating as sword fodder; (2) omission; rounding down (e.g. fractions); truncation

切り放つ

see styles
 kirihanatsu
    きりはなつ
(transitive verb) (1) to cut loose; to let loose; to cut off; to detach; to dismember; to cut in two; (transitive verb) (2) to separate in thought; to consider as independent

刑名之學


刑名之学

see styles
xíng míng zhī xué
    xing2 ming2 zhi1 xue2
hsing ming chih hsüeh
xing-ming, a school of thought of the Warring States period associated with Shen Buhai 申不害[Shen1 Bu4 hai4]

刷り込む

see styles
 surikomu
    すりこむ
(transitive verb) to insert (an illustration); to stencil (a pattern); to print on; to instill (thought, impression, etc.); to imprint (e.g. on one's subconscious)

刻骨相思

see styles
kè gǔ xiāng sī
    ke4 gu3 xiang1 si1
k`o ku hsiang ssu
    ko ku hsiang ssu
deep-seated lovesickness (idiom)

十不二門


十不二门

see styles
shí bù èr mén
    shi2 bu4 er4 men2
shih pu erh men
 jū funi mon
The school of the ten pairs of unified opposites founded by Jingxi 荊溪 on the teaching of the Lotus sūtra. There are several books bearing the name. The unifying principle is that of the identity of contraries, and the ten apparent contraries are matter and mind, internal and external, 修證 practice and proof (or realization), cause and effect, impurity and purity, objective and subjective, self and other, 三業 action, speech, and thought, 權實 relative and absolute, the fertilized and the fertilizer (i.e. receiver and giver). There are several treatises on the subject in the Canon.

十二光佛

see styles
shí èr guāng fó
    shi2 er4 guang1 fo2
shih erh kuang fo
 jūni kōbutsu
Amitābha's twelve titles of light. The無量壽經上 gives them as 無量光佛, etc., i.e. the Buddha of light that is immeasurable boundless, irresistible, incomparable, yama (or flaming), pure, joy, wisdom, unceasing, surpassing thought, ineffable, surpassing sun and moon. Another list is given in the 九品往生阿彌陀...經.

十二眞如

see styles
shí èr zhēn rú
    shi2 er4 zhen1 ru2
shih erh chen ju
 jūni shinnyo
The twelve aspects of the bhūtatathhatā or the ultimate, which is also styled the 十二無為 "inactive" or nirvana-like: and the 十二空 "void" or immaterial: (1) The chen ju itself; (2) 法界 as the medium of all things; (3) 法性 as the nature of all things; (4) 不虛妄性 its reality contra the unreality of phenomena; (5) 不變異性 its immutability contra mortality and phenomenal variation; (6) 平等性 as universal or undifferentiated; (7) 離生性 as immortal, i.e. apart from birth and death, or creation and destruction; (8) 法定 as eternal, its nature ever sure; (9) 法住 as the abode of all things; (10) 實際 as the bounds of all reality; (11) 虛空界 as the realm of space, the void, or immateriality; (12)不思議界 as the realm beyond thought or expression.

千思万考

see styles
 senshibankou / senshibanko
    せんしばんこう
(n,vs,vi) (yoji) deep meditation; mature consideration

千里鵝毛


千里鹅毛

see styles
qiān lǐ é máo
    qian1 li3 e2 mao2
ch`ien li o mao
    chien li o mao
goose feather sent from afar (idiom); a trifling gift with a weighty thought behind it; also written 千里送鵝毛|千里送鹅毛[qian1 li3 song4 e2 mao2]

南蛮漬け

see styles
 nanbanzuke
    なんばんづけ
roasted or deep-fried fish or meat, marinated in a spicy sauce

博大精深

see styles
bó dà jīng shēn
    bo2 da4 jing1 shen1
po ta ching shen
wide-ranging and profound; broad and deep

卽心念佛

see styles
jí xīn niàn fó
    ji2 xin1 nian4 fo2
chi hsin nien fo
 sokushin nenbutsu
To remember, or call upon, Amitābha Buddha within the heart, which is his Pure Land.

及時行樂


及时行乐

see styles
jí shí xíng lè
    ji2 shi2 xing2 le4
chi shih hsing le
to enjoy the present (idiom); to live happily with no thought for the future; make merry while you can; carpe diem

取り憑く

see styles
 toritsuku
    とりつく
(v5k,vi) (of a demon, thought, emotion, etc.) (See 取り付く・とりつく・4) to take hold of; to possess; to haunt

呂氏春秋


吕氏春秋

see styles
lǚ shì chūn qiū
    lu:3 shi4 chun1 qiu1
lü shih ch`un ch`iu
    lü shih chun chiu
lit. “Mr. Lü's Spring and Autumn (Annals)”, compendium of the philosophies of the Hundred Schools of Thought 諸子百家|诸子百家[zhu1 zi3 bai3 jia1], compiled around 239 BC under the patronage of Qin Dynasty 秦代[Qin2 dai4] Chancellor Lü Buwei 呂不韋|吕不韦[Lu:3 Bu4 wei2]

咥えこむ

see styles
 kuwaekomu
    くわえこむ
(Godan verb with "mu" ending) (1) to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context); (2) to bring in a man for sex

咥え込む

see styles
 kuwaekomu
    くわえこむ
(Godan verb with "mu" ending) (1) to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context); (2) to bring in a man for sex

唉聲嘆氣


唉声叹气

see styles
āi shēng tàn qì
    ai1 sheng1 tan4 qi4
ai sheng t`an ch`i
    ai sheng tan chi
sighing voice, wailing breath (idiom); to heave deep sighs; to sigh in despair

商湯科技


商汤科技

see styles
shāng tāng kē jì
    shang1 tang1 ke1 ji4
shang t`ang k`o chi
    shang tang ko chi
SenseTime, artificial intelligence company focused on computer vision and deep learning technologies, founded in Hong Kong in 2014

四階成道


四阶成道

see styles
sì jiē chéng dào
    si4 jie1 cheng2 dao4
ssu chieh ch`eng tao
    ssu chieh cheng tao
 shikai jōdō
(or 四階成佛) The four Hīnayāna steps for attaining Buddhahood, i. e. the myriad deeds of the three asaṃkhyeya kalpas; the continually good karma of a hundred great kalpas; in the final body the cutting off of the illusions of the lower eight states; and the taking of one's seat on the bodhi-plot for final enlightenment, and the cutting off of the thirty-four forms of delusive thought.

地層処分

see styles
 chisoushobun / chisoshobun
    ちそうしょぶん
(deep) geological disposal (of radioactive waste)

基層文化

see styles
 kisoubunka / kisobunka
    きそうぶんか
(See 表層文化) fundamental culture (concept proposed by German folklorist Hans Naumann); deep culture

夜ふけて

see styles
 yofukete
    よふけて
(expression) late at night; deep in the night

夜更けて

see styles
 yofukete
    よふけて
(expression) late at night; deep in the night

大変残念

see styles
 taihenzannen
    たいへんざんねん
deep regret; great disappointment

天台九神

see styles
tiān tái jiǔ shén
    tian1 tai2 jiu3 shen2
t`ien t`ai chiu shen
    tien tai chiu shen
 Tentai kujin
The nine patriarchs of the Tiantai sect: 龍樹 Nāgārjuna; 慧文 Hui-wen of the 北齊 Northern Qi dynasty; 慧思 Huici of 南嶽 Nanyue; 智者 (or 智顗) Zhizhe, or Zhiyi; 灌頂 Guanding of 章安 Changan; 法華 Fahua; 天宮 Tiangung; 左溪 Zuoxi; and 湛然 Zhanran of 荊溪. The ten patriarchs 十祖 are the above nine with 道邃 Daosui considered a patriarch in Japan, because he was the teacher of Dengyo Daishi who brought the Tendai system to that country in the ninth century. Some name Huiwen and Huici as the first and second patriarchs of the school of thought developed by Zhiyi at Tiantai; v. 天台宗.

奥が深い

see styles
 okugafukai
    おくがふかい
(exp,adj-i) profound; deep

奥の深い

see styles
 okunofukai
    おくのふかい
(exp,adj-i) (See 奥深い・1) deep; profound; complicated; advanced; impenetrable

奥の細道

see styles
 okunohosomichi
    おくのほそみち
(work) The Narrow Road to the Deep North (chronicle by Matsuo Basho, published in 1702); (wk) The Narrow Road to the Deep North (chronicle by Matsuo Basho, published in 1702)

奥ふかい

see styles
 okufukai
    おくふかい
(adjective) (1) profound; deep; (2) deep (of a cave, etc.); innermost; interior

奮不顧身


奋不顾身

see styles
fèn bù gù shēn
    fen4 bu4 gu4 shen1
fen pu ku shen
to dash on bravely with no thought of personal safety (idiom); undaunted by dangers; regardless of perils

學習強國


学习强国

see styles
xué xí qiáng guó
    xue2 xi2 qiang2 guo2
hsüeh hsi ch`iang kuo
    hsüeh hsi chiang kuo
Xuexi Qiangguo, PRC app designed to teach Xi Jinping Thought, released in 2019

寂靜三昧


寂静三昧

see styles
jí jìng sān mèi
    ji2 jing4 san1 mei4
chi ching san mei
 jakujō zanmai
absorption of stilling of thought

寓意深遠


寓意深远

see styles
yù yì shēn yuǎn
    yu4 yi4 shen1 yuan3
yü i shen yüan
the implied message is deep (idiom); having deep implications

封建思想

see styles
fēng jiàn sī xiǎng
    feng1 jian4 si1 xiang3
feng chien ssu hsiang
 houkenshisou / hokenshiso
    ほうけんしそう
feudal way of thinking
feudalistic thought or thinking

專一趣心


专一趣心

see styles
zhuān yī qù xīn
    zhuan1 yi1 qu4 xin1
chuan i ch`ü hsin
    chuan i chü hsin
 senichishu shin
one-pointed mind; thought

尋求伺察


寻求伺察

see styles
xún qiú sì chá
    xun2 qiu2 si4 cha2
hsün ch`iu ssu ch`a
    hsün chiu ssu cha
 jingo shisatsu
discursive thought and investigation

居え風呂

see styles
 suefuro
    すえふろ
deep bathtub with a water-heating tank; bathtub heated from below

山高海深

see styles
shān gāo hǎi shēn
    shan1 gao1 hai3 shen1
shan kao hai shen
high as the mountain and deep as the sea (idiom); fig. infinite bounty

左宗棠雞


左宗棠鸡

see styles
zuǒ zōng táng jī
    zuo3 zong1 tang2 ji1
tso tsung t`ang chi
    tso tsung tang chi
General Tso's chicken, a deep-fried chicken dish

平和思想

see styles
 heiwashisou / hewashiso
    へいわしそう
pacifism; pacifist thought

廣大甚深


广大甚深

see styles
guǎng dà shén shēn
    guang3 da4 shen2 shen1
kuang ta shen shen
 kōdai shinshin
vast and exceedingly deep

心に思う

see styles
 kokoroniomou / kokoroniomo
    こころにおもう
(exp,v5u) to think deep down (that); to tell oneself (that); to secretly believe (that)

心性三千

see styles
xīn xìng sān qiān
    xin1 xing4 san1 qian1
hsin hsing san ch`ien
    hsin hsing san chien
 shinshō sanzen
The universe in a thought; the mind as a microcosm.

心行不離


心行不离

see styles
xīn xíng bù lí
    xin1 xing2 bu4 li2
hsin hsing pu li
 shingyō furi
Mind and act not separated, thought and deed in accord, especially in relation to Amitābha.

心體離念


心体离念

see styles
xīn tǐ lí niàn
    xin1 ti3 li2 nian4
hsin t`i li nien
    hsin ti li nien
 shintai rinen
the essence of the mind is free from thought

志操堅固

see styles
 shisoukengo / shisokengo
    しそうけんご
(noun or adjectival noun) (yoji) being faithful to one's principles; being of firm purpose and deep commitment; constancy; true blue

念仏三昧

see styles
 nenbutsuzanmai
    ねんぶつざんまい
(yoji) {Buddh} being deep in prayer; praying devoutly to Amida Buddha

念念相續


念念相续

see styles
niàn niàn xiāng xù
    nian4 nian4 xiang1 xu4
nien nien hsiang hsü
 nennen sōzoku
Unbroken continuity; continuing instant in unbroken thought or meditation on a subject; also unceasing invocation of a Buddha's name.

忽然念起

see styles
hū rán niàn qǐ
    hu1 ran2 nian4 qi3
hu jan nien ch`i
    hu jan nien chi
 kotsunen nenki
suddenly a thought arises

思いきや

see styles
 omoikiya
    おもいきや
(expression) contrary to expectations; or so we thought, but ...

思い耽る

see styles
 omoifukeru
    おもいふける
(v5r,vi) to be lost in thought; to be immersed in reverie

思之心痛

see styles
sī zhī xīn tòng
    si1 zhi1 xin1 tong4
ssu chih hsin t`ung
    ssu chih hsin tung
a thought that causes heartache (idiom)

思想信条

see styles
 shisoushinjou / shisoshinjo
    しそうしんじょう
one's thought and beliefs

思想統制

see styles
 shisoutousei / shisotose
    しそうとうせい
thought control; thought censorship

思想警察

see styles
 shisoukeisatsu / shisokesatsu
    しそうけいさつ
thought police

思想體系


思想体系

see styles
sī xiǎng tǐ xì
    si1 xiang3 ti3 xi4
ssu hsiang t`i hsi
    ssu hsiang ti hsi
system of thought; ideology

思所成地

see styles
sī suǒ chéng dì
    si1 suo3 cheng2 di4
ssu so ch`eng ti
    ssu so cheng ti
 shi shojō chi
the stage completed by thought

思考回路

see styles
 shikoukairo / shikokairo
    しこうかいろ
patterns of thinking; train of thought

思考実験

see styles
 shikoujikken / shikojikken
    しこうじっけん
thought experiment; gedankenexperiment

思考様式

see styles
 shikouyoushiki / shikoyoshiki
    しこうようしき
way of thinking; thought pattern; thinking pattern

情同手足

see styles
qíng tóng shǒu zú
    qing2 tong2 shou3 zu2
ch`ing t`ung shou tsu
    ching tung shou tsu
as close as one's hands and feet (idiom); loving one another as brothers; deep friendship; closely attached to one another

情同骨肉

see styles
qíng tóng gǔ ròu
    qing2 tong2 gu3 rou4
ch`ing t`ung ku jou
    ching tung ku jou
as close as flesh and bones (idiom); deep friendship

情生智隔

see styles
qíng shēng zhì gé
    qing2 sheng1 zhi4 ge2
ch`ing sheng chih ko
    ching sheng chih ko
 jōshō chikaku
when a thought arises wisdom is obstructed

情逾骨肉

see styles
qíng yú gǔ ròu
    qing2 yu2 gu3 rou4
ch`ing yü ku jou
    ching yü ku jou
feelings deeper than for one's own flesh and blood (idiom); deep friendship

想也沒想


想也没想

see styles
xiǎng yě méi xiǎng
    xiang3 ye3 mei2 xiang3
hsiang yeh mei hsiang
without a second thought

意を得る

see styles
 ioeru
    いをえる
(exp,v1) (1) to get (e.g. the gist of something); to understand; (exp,v1) (2) (See 我が意を得たり) to turn out as one thought

意念往生

see styles
yì niàn wǎng shēng
    yi4 nian4 wang3 sheng1
i nien wang sheng
 inen ōjō
By thought and remembrance or invocation of Amitābha to enter into his Pure Land.

感慨無量

see styles
 kangaimuryou / kangaimuryo
    かんがいむりょう
(n,adj-no,adj-na) (yoji) deep emotion; being filled with emotion

懸軍万里

see styles
 kengunbanri
    けんぐんばんり
(yoji) military expedition deep into enemy territory

懸軍長駆

see styles
 kengunchouku / kengunchoku
    けんぐんちょうく
(noun/participle) military expedition deep into enemy territory

我心念言

see styles
wǒ xīn niàn yán
    wo3 xin1 nian4 yan2
wo hsin nien yen
 ga shin nen gon
this thought occurs to me...

抜き難い

see styles
 nukigatai
    ぬきがたい
(adjective) deep-rooted (suspicion, etc.)

抽象思維


抽象思维

see styles
chōu xiàng sī wéi
    chou1 xiang4 si1 wei2
ch`ou hsiang ssu wei
    chou hsiang ssu wei
abstract thought; logical thinking

捨生忘死


舍生忘死

see styles
shě shēng wàng sǐ
    she3 sheng1 wang4 si3
she sheng wang ssu
bravery with no thought of personal safety (idiom); risking life and limb; undaunted by perils

据え風呂

see styles
 suefuro
    すえふろ
deep bathtub with a water-heating tank; bathtub heated from below

揚げカス

see styles
 agekasu
    あげカス
scraps of food, batter, etc. remaining in deep-frying oil

揚げパン

see styles
 agepan
    あげパン
{food} deep-fried bread (usu. topped with sugar or roasted soybean flour)

揚げもの

see styles
 agemono
    あげもの
(food term) deep-fried food

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<10111213141516>

This page contains 100 results for "Far-Sighted in Deep Thought" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary