Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2344 total results for your Elli search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
東下り see styles |
azumakudari あずまくだり |
(hist) travelling east (esp. to Edo) from Kyoto |
東西声 see styles |
touzaigoe / tozaigoe とうざいごえ |
(obscure) (See 東西・とうざい・3) yelling tōzai to attract attention |
林鵰鴞 林雕鸮 see styles |
lín diāo xiāo lin2 diao1 xiao1 lin tiao hsiao |
(bird species of China) spot-bellied eagle-owl (Ketupa nipalensis) |
果子醬 果子酱 see styles |
guǒ zi jiàng guo3 zi5 jiang4 kuo tzu chiang |
marmalade; jellied fruit |
枡売り see styles |
masuuri / masuri ますうり |
selling something by the boxful (in a wooden masu box) |
栗腹鳾 栗腹䴓 see styles |
lì fù shī li4 fu4 shi1 li fu shih |
(bird species of China) chestnut-bellied nuthatch (Sitta cinnamoventris) |
根本識 根本识 see styles |
gēn běn shì gen1 ben3 shi4 ken pen shih konpon shiki |
Original or fundamental mind or intelligence, a name for the ālayavijñāna. |
楊秀清 杨秀清 see styles |
yáng xiù qīng yang2 xiu4 qing1 yang hsiu ch`ing yang hsiu ching |
Yang Xiuqing (1821-1856), organizer and commander-in-chief of the Taiping Rebellion |
楕円体 see styles |
daentai だえんたい |
ellipsoid body |
楕円形 see styles |
daenkei / daenke だえんけい |
elliptical shape |
楕円面 see styles |
daenmen だえんめん |
ellipsoid |
模型化 see styles |
mokeika / mokeka もけいか |
(noun/participle) modelling; modeling |
模型店 see styles |
mokeiten / moketen もけいてん |
model shop (selling model trains, etc.); model store |
横流し see styles |
yokonagashi よこながし |
(noun, transitive verb) diversion into illegal channels; putting on the black market; selling through illegal channels |
横這い see styles |
yokobai よこばい |
(noun/participle) (1) sidewise crawl (e.g. of a crab); crawling sideways; (2) (kana only) leafhopper (insect); jassid; (3) (abbreviation) (kana only) sidewinder (Crotalus cerastes); (4) levelling off (of prices, etc.); stabilizing |
橢圓機 椭圆机 see styles |
tuǒ yuán jī tuo3 yuan2 ji1 t`o yüan chi to yüan chi |
elliptical machine (exercise) |
櫛水母 栉水母 see styles |
zhì shuǐ mǔ zhi4 shui3 mu3 chih shui mu kushikurage; kushikurage くしくらげ; クシクラゲ |
comb jellies (Ctenophora) (kana only) (See 有櫛動物) comb jelly (any jellyfish-like animal of the phylum Ctenophora) |
死に筋 see styles |
shinisuji しにすじ |
(ant: 売れ筋) poorly selling line (of products); unprofitable line |
殻むき see styles |
karamuki からむき |
shelling (e.g. of eggs, nuts, crabs and such) |
殻剥き see styles |
karamuki からむき |
shelling (e.g. of eggs, nuts, crabs and such) |
比丘尼 see styles |
bǐ qiū ní bi3 qiu1 ni2 pi ch`iu ni pi chiu ni bikuni びくに |
Buddhist nun (loanword from Sanskrit "bhiksuni") (1) bhikkhuni (fully ordained Buddhist nun) (san: bhiksuni); (2) (hist) travelling female entertainer dressed as a nun (Kamakura, Muromachi periods); (3) (hist) lowly prostitute dressed as a nun (Edo period); (4) (abbreviation) (hist) (See 科負い比丘尼) female servant hired to take the blame for a noblewoman's farts 苾芻尼; 尼姑 bhikṣuṇī. A nun, or almswoman. The first woman to be ordained was the Buddha's aunt Mahāprajāpatī, who had nursed him. In the fourteenth year after his enlightenment the Buddha yielded to persuasion and admitted his aunt and women to his order of religious mendicants, but said that the admission of women would shorten the period of Buddhism by 500 years. The nun, however old, must acknowledge the superiority of every monk; must never scold him or tell his faults; must never accuse him, though he may accuse her; and must in all respects obey the rules as commanded by him. She accepts all the rules for the monks with additional rules for her own order. Such is the theory rather than the practice. The title by which Mahāprajāpatī was addressed was applied to nuns, i. e. ārya, or noble, 阿姨, though some consider the Chinese term entirely native. |
水っ洟 see styles |
mizuppana みずっぱな |
runny nose; snivelling; sniveling |
水っ鼻 see styles |
mizuppana みずっぱな |
(irregular kanji usage) runny nose; snivelling; sniveling |
水汪汪 see styles |
shuǐ wāng wāng shui3 wang1 wang1 shui wang wang |
watery; waterlogged (soil); limpid; bright and intelligent (eyes) |
水準儀 水准仪 see styles |
shuǐ zhǔn yí shui3 zhun3 yi2 shui chun i suijungi すいじゅんぎ |
level (device to determine horizontal); spirit level; surveyor's level leveling instrument; levelling instrument; surveyor's level |
水準器 see styles |
suijunki すいじゅんき |
spirit level; level; leveling instrument; levelling instrument |
決闘者 see styles |
kettousha / kettosha けっとうしゃ |
duellist; duelist; dueller; dueler |
沙羅樹 沙罗树 see styles |
shā luó shù sha1 luo2 shu4 sha lo shu sara ju しゃらじゅ |
(1) Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia); (2) sal (tree) (Shorea robusta); saul The Sala-tree. |
河太郎 see styles |
gatarou / gataro がたろう |
kappa (mythical water-dwelling creature); (male given name) Gatarō |
油粘土 see styles |
aburanendo あぶらねんど |
oil-based clay (for modelling, sculpting, etc.) |
泥臭い see styles |
dorokusai どろくさい |
(adjective) smelling of mud or earth; unrefined; uncouth |
洪秀全 see styles |
hóng xiù quán hong2 xiu4 quan2 hung hsiu ch`üan hung hsiu chüan koushuuzen / koshuzen こうしゅうぜん |
Hong Xiuquan or Hung Hsiu-ch'üan (1814-1864), leader of the Taiping rebellion or Taiping Heavenly Kingdom (person) Hong Xiuquan (1814-1864; first emperor of the Taiping Heavenly Kingdom) |
浜防風 see styles |
hamaboufuu; hamaboufuu / hamabofu; hamabofu はまぼうふう; ハマボウフウ |
(kana only) Glehnia littoralis (species of umbellifer used in Chinese medicine) |
海瓜子 see styles |
hǎi guā zǐ hai3 gua1 zi3 hai kua tzu |
Tellina iridescens (a bivalve mollusk); any similar small clam |
海鼠売 see styles |
namakouri / namakori なまこうり |
(irregular okurigana usage) selling sea cucumbers; sea cucumber vendor |
添い星 see styles |
soiboshi そいぼし |
(1) (astron) (archaism) Chinese "room" constellation (one of the 28 mansions); (2) (astron) satellite |
湯でる see styles |
yuderu ゆでる uderu うでる |
(irregular kanji usage) (transitive verb) (1) to boil (something in hot water); (2) to treat with medicinal steam (a swelling, etc.) |
滑步機 滑步机 see styles |
huá bù jī hua2 bu4 ji1 hua pu chi |
elliptical trainer |
激安店 see styles |
gekiyasuten げきやすてん |
(See 激安ショップ) shop selling goods at very cheap prices; super cheap store; super discounter |
火藥味 火药味 see styles |
huǒ yào wèi huo3 yao4 wei4 huo yao wei |
smell of gunpowder; (fig.) combative tone; belligerence |
灰柳鶯 灰柳莺 see styles |
huī liǔ yīng hui1 liu3 ying1 hui liu ying |
(bird species of China) sulphur-bellied warbler (Phylloscopus griseolus) |
点点点 see styles |
tententen てんてんてん |
(interjection) (joc) (colloquialism) (spoken version of ellipses (...); usu. denotes silence) dot dot dot |
烏柄杓 see styles |
karasubishaku; karasubishaku からすびしゃく; カラスビシャク |
(kana only) crow dipper (Pinellia ternata) |
焼付け see styles |
yakitsuke やきつけ |
(1) printing (e.g. photos); (2) glazing; enamelling; baking |
煮凍り see styles |
nikogori にこごり |
jellied fish or meat broth |
煮凝り see styles |
nikogori にこごり |
jellied fish or meat broth |
熱賣品 热卖品 see styles |
rè mài pǐn re4 mai4 pin3 je mai p`in je mai pin |
hot-selling property |
爆売れ see styles |
bakuure / bakure ばくうれ |
(noun/participle) (colloquialism) selling like hotcakes; explosive sales |
独り旅 see styles |
hitoritabi ひとりたび |
travelling alone; solitary journey |
猫吸い see styles |
nekosui ねこすい |
(n,vs,vi) (slang) smelling a cat; cat sniffing; cat huffing |
瓣鰓綱 瓣鳃纲 see styles |
bàn sāi gāng ban4 sai1 gang1 pan sai kang |
Lamellibranchia; class of bivalves |
生臭い see styles |
namagusai なまぐさい |
(adjective) (1) smelling of fish; fishy; smelling of blood; bloody; (2) degenerate (of a monk); depraved; corrupt; fallen; (3) worldly; mundane; secular; common; ordinary; (4) fishy; suspicious; questionable |
男臭い see styles |
otokokusai おとこくさい |
(adjective) (1) smelling of men; reeking of male body odor; (adjective) (2) manly; macho |
異形詞 异形词 see styles |
yì xíng cí yi4 xing2 ci2 i hsing tz`u i hsing tzu |
variant spelling of the same Chinese word, e.g. 筆劃|笔划[bi3 hua4] and 筆畫|笔画[bi3 hua4]; exact synonym and homonym written with different characters |
異表記 see styles |
ihyouki / ihyoki いひょうき |
alternative (written) form; variant spelling |
発音器 see styles |
hatsuonki はつおんき |
sound-producing organ (esp. of land-dwelling vertebrates and insects) |
白玉椿 see styles |
shiratamatsubaki; shiratamatsubaki しらたまつばき; シラタマツバキ |
white-flowered camellia (Camellia japonica var.) |
白腹鷺 白腹鹭 see styles |
bái fù lù bai2 fu4 lu4 pai fu lu |
(bird species of China) white-bellied heron (Ardea insignis) |
直進車 see styles |
chokushinsha ちょくしんしゃ |
through traffic; straight-travelling vehicle |
相談室 see styles |
soudanshitsu / sodanshitsu そうだんしつ |
counseling room; counselling room; consulting room; advisory centre |
省略號 省略号 see styles |
shěng lüè hào sheng3 lu:e4 hao4 sheng lu:e hao |
ellipsis (punctuation) |
瞼腺炎 睑腺炎 see styles |
jiǎn xiàn yán jian3 xian4 yan2 chien hsien yen |
sty (eyelid swelling) |
知能的 see styles |
chinouteki / chinoteki ちのうてき |
(adjectival noun) intelligent |
知能線 see styles |
chinousen / chinosen ちのうせん |
(See 頭脳線) intelligence line (in palm reading) |
知識界 知识界 see styles |
zhī shi jiè zhi1 shi5 jie4 chih shih chieh |
intellectual circles; intelligentsia |
磯臭い see styles |
isokusai いそくさい |
(adjective) smelling of the sea; smelling of the seashore |
空売り see styles |
karauri からうり |
(noun/participle) {finc} short selling |
空居天 see styles |
kōng jū tiān kong1 ju1 tian1 k`ung chü t`ien kung chü tien kūko ten |
devas dwelling in space, or the heavenly regions, i.e. the devalokas and rūpalokas. |
空王佛 see styles |
kōng wáng fó kong1 wang2 fo2 k`ung wang fo kung wang fo Kūō butsu |
Dharmagahanābhyudgata-rāja. A Buddha who is said to have taught absolute intelligence, or knowledge of the absolute, cf. Lotus Sutra 9. |
競売り see styles |
seriuri せりうり |
(noun/participle) auctioning; selling at an auction |
競売買 see styles |
kyoubaibai; keibaibai / kyobaibai; kebaibai きょうばいばい; けいばいばい |
(See 相対売買) buying and selling at auction; auction |
筍生活 see styles |
takenokoseikatsu / takenokosekatsu たけのこせいかつ |
selling one's personal effects in order to live (like peeling the layers of a bamboo shoot one by one) |
簿旬羅 簿旬罗 see styles |
bù xún luó bu4 xun2 luo2 pu hsün lo hojunra |
or簿拘羅 Vakula, an intelligent disciple of Śākyamuni. A demon. |
糖尿病 see styles |
táng niào bìng tang2 niao4 bing4 t`ang niao ping tang niao ping tounyoubyou / tonyobyo とうにょうびょう |
diabetes; diabetes mellitus {med} diabetes; diabetes mellitus |
紅巾軍 红巾军 see styles |
hóng jīn jun hong2 jin1 jun1 hung chin chün |
the Red Turbans, peasant rebellion at the end of the Yuan dynasty |
納衛星 纳卫星 see styles |
nà wèi xīng na4 wei4 xing1 na wei hsing |
nanosatellite |
紙芝居 see styles |
kamishibai かみしばい |
kamishibai; storytelling with pictures; form of Japanese street theater and storytelling (popular from the 1930s to the 1950s) |
維口食 维口食 see styles |
wéi kǒu shí wei2 kou3 shi2 wei k`ou shih wei kou shih yuikujiki |
Improper means of existence by spells, fortune-telling, etc., one of the four cardinal improper ways of earning a livelihood. |
綴り字 see styles |
tsuzuriji つづりじ |
spelling |
綴り方 see styles |
tsuzurikata つづりかた |
(1) (way of) literary composition; (2) (way of) spelling; (3) school composition |
綴字法 see styles |
teijihou / tejiho ていじほう |
spelling rules; orthography |
総仕舞 see styles |
soujimai / sojimai そうじまい |
(noun/participle) finishing up (a job); selling out; buying up |
総菜屋 see styles |
souzaiya / sozaiya そうざいや |
shop selling prepared food |
群知能 see styles |
gunchinou / gunchino ぐんちのう |
herd intelligence; collective intelligence |
羯耻那 see styles |
jié chin à jie2 chin3 a4 chieh chin a kachina |
khaṭṭika. Lictors in hades; possibly from the root khād, to devour; also 羯耻羅; 伽絺那; it is also defined as 'dog-cookers', butchers, hunters, those who live by killing and selling animals, persons of very low caste. |
聞かす see styles |
kikasu きかす |
(transitive verb) (1) (See 聞かせる・1) to let (someone) hear; to tell (e.g. a story); to inform (of); (transitive verb) (2) (See 聞かせる・2) to make (someone) listen; to make (someone) understand; to drum into (someone); (transitive verb) (3) (See 聞かせる・3) to grip (someone) with skilful singing, storytelling, etc.; to hold (someone) enchanted by |
聞き香 see styles |
kikikou / kikiko ききこう |
smelling incense; savoring incense; distinguishing incense by smell; incense-smelling party |
肉づけ see styles |
nikuzuke にくづけ |
(noun/participle) fleshing out; modeling; modelling |
肉付け see styles |
nikuzuke にくづけ |
(noun/participle) fleshing out; modeling; modelling |
肥大化 see styles |
hidaika ひだいか |
(noun/participle) swelling; enlargement |
肥後椿 see styles |
higotsubaki; higotsubaki ひごつばき; ヒゴツバキ |
higo camellia (Camellia japonica var.) |
背取り see styles |
sedori せどり |
buying (valuable) secondhand books cheaply and reselling them at a higher price |
胎藏界 see styles |
tāi zàng jiè tai1 zang4 jie4 t`ai tsang chieh tai tsang chieh taizō kai |
Garbhadhātu, or Garbhakośa-(dhātu), the womb treasury, the universal source from which all things are produced; the matrix; the embryo; likened to a womb in which all of a child is conceived— its body, mind, etc. It is container and content; it covers and nourishes; and is the source of all supply. It represents the 理性 fundamental nature, both material elements and pure bodhi, or wisdom in essence or purity; 理 being the garbhadhātu as fundamental wisdom, and 智 acquired wisdom or knowledge, the vajradhātu. It also represents the human heart in its innocence or pristine purity, which is considered as the source of all Buddha-pity and moral knowledge. And it indicates that from the central being in the maṇḍala, viz. the Sun as symbol of Vairocana, there issue all the other manifestations of wisdom and power, Buddhas, bodhisattvas, demons, etc. It is 本覺 original intellect, or the static intellectuality, in contrast with 始覺 intellection, the initial or dynamic intellectuality represented in the vajradhātu; hence it is the 因 cause and vajradhātu the 果 effect; though as both are a unity, the reverse may be the rule, the effect being also the cause; it is also likened to 利他 enriching others, as vajradhātu is to 自利 enriching self. Kōbō Daishi, founder of the Yoga or Shingon 眞言 School in Japan, adopted the representation of the ideas in maṇḍalas, or diagrams, as the best way of revealing the mystic doctrine to the ignorant. The garbhadhātu is the womb or treasury of all things, the universe; the 理 fundamental principle, the source; its symbols are a triangle on its base, and an open lotus as representing the sun and Vairocana. In Japan this maṇḍala is placed on the east, typifying the rising sun as source, or 理. The vajradhātu is placed west and represents 智 wisdom or knowledge as derived from 理 the underlying principle, but the two are essential one to the other, neither existing apart. The material and spiritual; wisdom-source and intelligence; essence and substance; and similar complementary ideas are thus portrayed; the garbhadhātu may be generally considered as the static and the vajradhātu as the dynamic categories, which are nevertheless a unity. The garbhadhātu is divided into 三部 three sections representing samādhi or quiescence, wisdom-store, and pity-store, or thought, knowledge, pity; one is called the Buddha-section, the others the Vajra and Lotus sections respectively; the three also typify vimokṣa, prajñā, and dharmakāya, or freedom, understanding, and spirituality. There are three heads of these sections, i. e. Vairocana, Vajrapāṇi, and Avalokiteśvara; each has a mother or source, e. g. Vairocana from Buddha's-eye; and each has a 明王 or emanation of protection against evil; also a śakti or female energy; a germ-letter, etc. The diagram of five Buddhas contains also four bodhisattvas, making nine in all, and there are altogether thirteen 大院 or great courts of various types of ideas, of varying numbers, generally spoken of as 414. Cf. 金剛界; 大日; 兩部. |
脹らみ see styles |
fukurami ふくらみ |
swelling; bulge; puff |
腫れ物 see styles |
haremono はれもの |
tumor; tumour; swelling |
膝栗毛 see styles |
hizakurige ひざくりげ |
travelling on foot; journeying on foot; hiking; riding on shank's pony |
膨らみ see styles |
fukurami ふくらみ |
swelling; bulge; puff |
臭豆腐 see styles |
chòu dòu fu chou4 dou4 fu5 ch`ou tou fu chou tou fu choudoufu / chodofu チョウドウフ |
stinky tofu; strong-smelling preserved beancurd; fig. rough exterior but lovable person fermented tofu (chi: chòudòufu); stinky tofu; smelly tofu |
艾略特 see styles |
ài lüè tè ai4 lu:e4 te4 ai lu:e t`e ai lu:e te |
More info & calligraphy: Elliott |
花信風 see styles |
kashinfuu / kashinfu かしんふう |
spring wind telling the tidings of flowers |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Elli" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.