Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1306 total results for your Elle search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

艾瑪紐埃爾


艾玛纽埃尔

see styles
ài mǎ niǔ āi ěr
    ai4 ma3 niu3 ai1 er3
ai ma niu ai erh
Emmanuel or Emmanuelle (name)

蒙古ガゼル

see styles
 moukogazeru; moukogazeru / mokogazeru; mokogazeru
    もうこガゼル; モウコガゼル
(kana only) Mongolian gazelle (Procapra gutturosa); zeren

蒟蒻ゼリー

see styles
 konnyakuzerii / konnyakuzeri
    こんにゃくゼリー
(kana only) fruit jelly (gelled with konjac starch); fruit jello

螺旋推進器

see styles
 rasensuishinki
    らせんすいしんき
(rare) (See スクリュー・2) screw propeller

輸入感染症

see styles
 yunyuukansenshou / yunyukansensho
    ゆにゅうかんせんしょう
infectious disease originating overseas entering the country through an infected traveller or goods

Variations:
遊子
游子

 yuushi / yushi
    ゆうし
(form) wanderer; traveller; traveler

過氧物酶體


过氧物酶体

see styles
guò yǎng wù méi tǐ
    guo4 yang3 wu4 mei2 ti3
kuo yang wu mei t`i
    kuo yang wu mei ti
peroxisome (type of organelle)

金色孔雀王

see styles
jīn sè kǒng qiǎo wáng
    jin1 se4 kong3 qiao3 wang2
chin se k`ung ch`iao wang
    chin se kung chiao wang
 Konjiki kujaku ō
The golden-hued peacock king, protector of travellers, in the retinue of the 1,000-hands Guanyin.

金鳥マット

see styles
 kinchoumatto / kinchomatto
    きんちょうマット
(product) insect-repellent mat (brand name); (product name) insect-repellent mat (brand name)

Variations:
銘菓
名菓

 meika / meka
    めいか
excellent sweet; confection of an established name

Variations:
鍾馗
鍾き

 shouki / shoki
    しょうき
(1) Shōki the Plague-Queller; Zhong Kui; traditional Chinese deity said to prevent plagues and ward off evil and reputedly able to command 80,000 demons; (2) (hist) Shōki (WWII fighter aircraft)

阿伐羅勢羅


阿伐罗势罗

see styles
ā fá luó shì luó
    a1 fa2 luo2 shi4 luo2
a fa lo shih lo
 Abatsuraseira
Avraśāilāḥ, the school of the dwellers in the Western mountains 西山寺 in Dhanakaṭaka; it was a subdivision of the Mahāsaṅghikāḥ.

Variations:
除け
避け

 yoke
    よけ
(n-suf,n) (kana only) protection; repellent

雷が落ちる

see styles
 kaminarigaochiru
    かみなりがおちる
(exp,v1) (1) to be struck by lightning; (exp,v1) (2) (idiom) to be yelled at (by someone of higher status); to be scolded harshly

Variations:
顋門
顖門

 hiyomeki
    ひよめき
(kana only) (rare) {physiol} (See 泉門・1) fontanel; fontanelle

黃頸啄木鳥


黄颈啄木鸟

see styles
huáng jǐng zhuó mù niǎo
    huang2 jing3 zhuo2 mu4 niao3
huang ching cho mu niao
(bird species of China) Darjeeling woodpecker (Dendrocopos darjellensis)

龜笑鱉無尾


龟笑鳖无尾

see styles
guī xiào biē wú wěi
    gui1 xiao4 bie1 wu2 wei3
kuei hsiao pieh wu wei
lit. a tortoise laughing at a soft-shelled turtle for having no tail (idiom); fig. the pot calling the kettle black

アラフラ大瀬

see styles
 arafuraoose; arafuraoose
    アラフラおおせ; アラフラオオセ
(kana only) (See タッセルドウォビゴン) tasselled wobbegong (Eucrossorhinus dasypogon)

アンモナイト

see styles
 anmonaito
    アンモナイト
ammonite (extinct spiral shelled cephalopod)

インテレクト

see styles
 interekuto
    インテレクト
intellect

エクセレンス

see styles
 ekuserensu
    エクセレンス
excellence

エクセレント

see styles
 ekuserento
    エクセレント
(adjectival noun) excellent

エドミガゼル

see styles
 edomigazeru
    エドミガゼル
Cuvier's gazelle (Gazella cuvieri); edmi

キャンセラー

see styles
 kyanseraa / kyansera
    キャンセラー
canceller; canceler

コリンガゼル

see styles
 koringazeru
    コリンガゼル
red-fronted gazelle (Eudorcas rufifrons)

ざるを得ない

see styles
 zaruoenai
    ざるをえない
(exp,adj-i) (after the -nai stem of a verb) have to; have no choice but to; cannot help (doing); be compelled to; be obliged to; be forced to

ざる終えない

see styles
 zaruoenai
    ざるおえない
(exp,adj-i) (irregular form of ざるを得ない) (See ざるを得ない) have to; have no choice but to; cannot help (doing); be compelled to; be obliged to; be forced to

ステラー海牛

see styles
 suteraakaigyuu; suteraakaigyuu / suterakaigyu; suterakaigyu
    ステラーかいぎゅう; ステラーカイギュウ
(kana only) Steller's sea cow (Hydrodamalis gigas)

せざる得ない

see styles
 sezaruenai
    せざるえない
(exp,adj-i) (See ざる,せざるを得ない) cannot avoid doing; cannot help but (do); is compelled to do; (feel) obliged to (do); has to do

ソードテール

see styles
 soodoteeru
    ソードテール
swordtail (Xiphophorus helleri)

タビビトノキ

see styles
 tabibitonoki
    タビビトノキ
(kana only) traveller's tree (Ravenala madagascariensis); traveller's palm

タリアテッレ

see styles
 tariaterre
    タリアテッレ
tagliatelle (ita:)

でんでん太鼓

see styles
 dendendaiko
    でんでんだいこ
pellet drum (used as a children's toy); rattle drum

トップセラー

see styles
 toppuseraa / toppusera
    トップセラー
top seller

ノー・マーク

 noo maaku / noo maku
    ノー・マーク
(adj-no,n) (1) not covered (e.g. of a sports opponent) (wasei: no mark); unobserved; under the radar; (2) unmarked (e.g. of a product); unlabelled

ハシビロガモ

see styles
 hashibirogamo
    ハシビロガモ
(kana only) northern shoveler (species of duck, Anas clypeata); northern shoveller

バッチ・グー

 bacchi guu / bacchi gu
    バッチ・グー
(interjection) just right!; excellent!

パルセーター

see styles
 paruseetaa / paruseeta
    パルセーター
pulsator; pulsometer; impeller (e.g. in top-loading washing machine)

ブリュッセル

see styles
 buryusseru
    ブリュッセル
Brussels (Belgium) (fre: Bruxelles, dut: Brussel); (place-name) Bruxelles

プロペラ水車

see styles
 puroperasuisha
    プロペラすいしゃ
propeller water turbine

プンタレッラ

see styles
 puntarerra
    プンタレッラ
puntarelle (variety of common chicory) (ita:)

ベストセラー

see styles
 besutoseraa / besutosera
    ベストセラー
best-seller

Variations:
べっ甲
鼈甲

 bekkou / bekko
    べっこう
(1) (See タイマイ) tortoiseshell (of the hawksbill turtle); bekko; (2) (in Chinese medicine) (See スッポン・1) tortoiseshell (esp. of the Chinese soft-shelled turtle)

マドモアゼル

see styles
 madomoazeru
    マドモアゼル
mademoiselle (fre:); (surname) Madomoazeru

ミュスカデル

see styles
 myusukaderu
    ミュスカデル
Muscadelle (wine grape variety) (fre:)

モウコガゼル

see styles
 moukogazeru / mokogazeru
    モウコガゼル
(kana only) Mongolian gazelle (Procapra gutturosa); zeren

もしゃもしゃ

see styles
 moshamosha
    もしゃもしゃ
(adj-na,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) shaggy; scraggly; bushy; disheveled; dishevelled; unkempt; tousled; raggedy

リム・ガゼル

 rimu gazeru
    リム・ガゼル
rhim gazelle (Gazella leptoceros); rheem gazelle; slender-horned gazelle; sand gazelle

ロッシェル塩

see styles
 rossheruen
    ロッシェルえん
Rochelle salt

ロングセラー

see styles
 ronguseraa / rongusera
    ロングセラー
longtime best seller (wasei: long seller); book with steady sales over a long time

Variations:

 maru(p); maru
    まる(P); マル
(1) (See ○・まる・1) circle; (n,n-pref) (2) entirety; whole; full; complete; (3) (slang) money; dough; moola; (4) (esp. 丸) enclosure inside a castle's walls; (5) (ksb:) (See スッポン・1) soft-shelled turtle; (suffix) (6) (esp. 丸) (See 麻呂・3) suffix for ship names; suffix for names of people (esp. infants); suffix for names of swords, armour, musical instruments, etc.; suffix for names of dogs, horses, etc.

似非インテリ

see styles
 eseinteri; eseinteri / esenteri; esenteri
    えせインテリ; エセインテリ
(noun - becomes adjective with の) pseudo-intellectual

公共知識分子


公共知识分子

see styles
gōng gòng zhī shi fèn zǐ
    gong1 gong4 zhi1 shi5 fen4 zi3
kung kung chih shih fen tzu
public intellectual (sometimes used derogatorily)

Variations:
占者
占い者

 sensha(占者); senja(占者); uranaisha; uranaija(sk)
    せんしゃ(占者); せんじゃ(占者); うらないしゃ; うらないじゃ(sk)
(See 占い師) fortune teller; diviner; soothsayer

Variations:
売り主
売主

 urinushi
    うりぬし
seller; vendor

Variations:
売り方
売方

 urikata
    うりかた
(1) (See 買い方・1) seller; selling side; (2) (See 買い方・2) method of selling; art of selling

巣ごもり消費

see styles
 sugomorishouhi / sugomorishohi
    すごもりしょうひ
consumption of goods and services by young working adults who live at home, with their basic living expenses covered by their parents; nest-dweller consumption

火箭推進榴彈


火箭推进榴弹

see styles
huǒ jiàn tuī jìn liú dàn
    huo3 jian4 tui1 jin4 liu2 dan4
huo chien t`ui chin liu tan
    huo chien tui chin liu tan
rocket-propelled grenade (RPG)

燃料ペレット

see styles
 nenryouperetto / nenryoperetto
    ねんりょうペレット
fuel pellet (e.g. nuclear)

甲状腺ガゼル

see styles
 koujousengazeru; koujousengazeru / kojosengazeru; kojosengazeru
    こうじょうせんガゼル; コウジョウセンガゼル
(kana only) goitered gazelle (Gazella subgutturosa); black-tailed gazelle; Persian gazelle

Variations:
的屋
テキ屋

 tekiya(的屋); tekiya(teki屋)
    てきや(的屋); テキや(テキ屋)
stall-keeper (esp. at a festival); street vendor; huckster; faker; hawker; seller of unreliable merchandise

知的発達障害

see styles
 chitekihattatsushougai / chitekihattatsushogai
    ちてきはったつしょうがい
(See 知的障害) intellectual developmental disability

Variations:
石礫
石れき

 sekireki
    せきれき
(archaism) (See 石礫・いしつぶて) pellet; pebble; small rock

研究教育拠点

see styles
 kenkyuukyouikukyoten / kenkyukyoikukyoten
    けんきゅうきょういくきょてん
center of excellence; COE

細胞内小器官

see styles
 saibounaishoukikan / saibonaishokikan
    さいぼうないしょうきかん
{biol} (See 細胞小器官) organelle

螺子プロペラ

see styles
 nejipuropera
    ねじプロペラ
(rare) (See スクリュー・2) screw propeller

說你胖你就喘


说你胖你就喘

see styles
shuō nǐ pàng nǐ jiù chuǎn
    shuo1 ni3 pang4 ni3 jiu4 chuan3
shuo ni p`ang ni chiu ch`uan
    shuo ni pang ni chiu chuan
lit. when someone tells you you're fat, you pant (as if you were actually fat) (idiom); fig. Hey! I pay you a compliment, and you start bragging! (typically jocular and teasing); flattery, like perfume, should be smelled, not swallowed

達達尼爾海峽


达达尼尔海峡

see styles
dá dá ní ěr hǎi xiá
    da2 da2 ni2 er3 hai3 xia2
ta ta ni erh hai hsia
Dardanelles Strait; Turkish: Çanakkale Boğazı

重度知的障害

see styles
 juudochitekishougai / judochitekishogai
    じゅうどちてきしょうがい
severe intellectual disability

金券ショップ

see styles
 kinkenshoppu
    きんけんショップ
ticket reseller; shop where one can buy and sell gift certificates, coupons, travel and concert tickets, etc.

Variations:
鼈甲
べっ甲

 bekkou / bekko
    べっこう
(1) (See 玳瑁) tortoiseshell (of the hawksbill turtle); bekko; (2) (in Chinese medicine) (See 鼈・1) tortoiseshell (esp. of the Chinese soft-shelled turtle)

アブラコウモリ

see styles
 aburakoumori / aburakomori
    アブラコウモリ
(kana only) Japanese pipistrelle (Pipistrellus abramus); Japanese house bat

アラフラオオセ

see styles
 arafuraoose
    アラフラオオセ
(kana only) tasselled wobbegong (Eucrossorhinus dasypogon, sole species of the carpet shark genus Eucrossorhinus)

インテリやくざ

see styles
 interiyakuza
    インテリやくざ
intellectual-type gangster

エドミ・ガゼル

 edomi gazeru
    エドミ・ガゼル
Cuvier's gazelle (Gazella cuvieri); edmi

オウギバショウ

see styles
 ougibashou / ogibasho
    オウギバショウ
(kana only) traveller's tree (Ravenala madagascariensis); traveller's palm

Variations:
お車代
御車代

 okurumadai
    おくるまだい
(1) (polite language) honorarium (to cover transportation costs); (2) (polite language) travel expenses (customarily given by wedding hosts to guests who have travelled from afar)

Variations:
カシコ
かしこ

 kashiko; kashiko
    カシコ; かしこ
(osb:) (from 賢い) intelligent person; intellectual

ギリシア共和国

see styles
 girishiakyouwakoku / girishiakyowakoku
    ギリシアきょうわこく
Republic of Greece; Hellenic Republic; (place-name) Republic of Greece; Hellenic Republic

ギリシャ共和国

see styles
 girishakyouwakoku / girishakyowakoku
    ギリシャきょうわこく
Republic of Greece; Hellenic Republic

キリンレイヨウ

see styles
 kirinreiyou / kirinreyo
    キリンレイヨウ
(kana only) gerenuk (Litocranius walleri); Waller's gazelle

コーヒーゼリー

see styles
 koohiizerii / koohizeri
    コーヒーゼリー
coffee jelly; coffee jello; gelled sweetened coffee dessert

コリントゲーム

see styles
 korintogeemu
    コリントゲーム
bagatelle (game) (wasei: Corinth game); Corinthian bagatelle

スタッフィング

see styles
 sutaffingu
    スタッフィング
(1) stuffing; padding; filler; (2) stuffing (e.g. for roast meat); (3) order problems with an intermediary seller

スペックガゼル

see styles
 supekkugazeru
    スペックガゼル
Speke's gazelle (Gazella spekei)

スワロフスキー

see styles
 suwarofusukii / suwarofusuki
    スワロフスキー
(1) (surname) Swarowsky; (2) (company) Swarowsky (jeweller); (surname) Swarowsky; (c) Swarowsky (jeweller)

せざるを得ない

see styles
 sezaruoenai
    せざるをえない
(exp,adj-i) (See ざる) cannot avoid doing; cannot help but (do); is compelled to do; (feel) obliged to (do); has to do

ターボプロップ

see styles
 taabopuroppu / tabopuroppu
    ターボプロップ
turboprop (engine); turbo-propeller engine

タレントマネー

see styles
 tarentomanee
    タレントマネー
bonus paid to sports people for excellent performance (wasei: talent money)

チチブコウモリ

see styles
 chichibukoumori / chichibukomori
    チチブコウモリ
(kana only) Asian barbastelle (Barbastella leucomelas); eastern barbastelle

チベットガゼル

see styles
 chibettogazeru
    チベットガゼル
goa (Procapra picticaudata); Tibetan gazelle

ドイチェヴェレ

see styles
 doicherere
    ドイチェヴェレ
(c) Deutsche Welle (German state-owned broadcaster)

トップ・セラー

 toppu seraa / toppu sera
    トップ・セラー
top seller

トムソンガゼル

see styles
 tomusongazeru
    トムソンガゼル
Thomson's gazelle

ドルカスガゼル

see styles
 dorukasugazeru
    ドルカスガゼル
Dorcas gazelle (Gazella dorcas); Ariel gazelle

ヌーベルバーグ

see styles
 nuuberubaagu / nuberubagu
    ヌーベルバーグ
New Wave (esp. in cinema) (fre: Nouvelle Vague)

ノエルノイマン

see styles
 noerunoiman
    ノエルノイマン
(personal name) Noelle Neumann

パッパルデッレ

see styles
 papparuderre
    パッパルデッレ
pappardelle (ita:)

プロペラポンプ

see styles
 puroperaponpu
    プロペラポンプ
propeller pump

ベルアイル海峡

see styles
 beruairukaikyou / beruairukaikyo
    ベルアイルかいきょう
(place-name) Straits of Belle Isle

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314>

This page contains 100 results for "Elle" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary