I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2359 total results for your Eck search in the dictionary. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
こりこり see styles |
korikori こりこり |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) crisp (like a pickle); crunchy; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) firm (musculature); (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) stiff (shoulders, neck, etc.) |
さし招く see styles |
sashimaneku さしまねく |
(transitive verb) to beckon (to) |
シェック see styles |
shekku シェック |
(personal name) Scheck; Schoeck |
スマホ首 see styles |
sumahokubi スマホくび |
text neck; neck injury from excessive texting, etc. |
スロート see styles |
surooto スロート |
(1) (See 喉・のど・1) throat; (2) neck (narrow part of a utensil); (3) throat (part of a racket connecting the head and handle); (personal name) Sloat |
ゼークト see styles |
zeekuto ゼークト |
(personal name) Seeckt |
ゼッケル see styles |
zekkeru ゼッケル |
(personal name) Seckel |
ゼッケン see styles |
zekken ゼッケン |
cloth bib displaying a competitor's number (ger: Decke); athlete's number |
ゼメキス see styles |
zemekisu ゼメキス |
(personal name) Zemeckis |
セレック see styles |
serekku セレック |
(place-name) Selleck |
ゾッキー see styles |
zokkii / zokki ゾッキー |
(colloquialism) (See 暴走族・ぼうそうぞく) club of rabble-rousing reckless-driving delinquents; biker gang; group of hot rodders; biker gang member; hot rodder |
ソバカス see styles |
sobakasu ソバカス |
(kana only) freckles |
ソレッキ see styles |
sorekki ソレッキ |
(personal name) Solecki |
タートル see styles |
taatoru / tatoru タートル |
(1) turtle (esp. a sea turtle); (2) (abbreviation) (colloquialism) (See タートルネック) turtleneck sweater |
チェケラ see styles |
chekera チェケラ |
(expression) (colloquialism) (See チェキ・1) check it out (eng:) |
チェッカ see styles |
chekka チェッカ |
checker |
チェック see styles |
chekku チェック |
(noun - becomes adjective with の) (1) check (pattern); plaid; (noun, transitive verb) (2) check; inspection; examination; looking over; scrutinizing; (n,vs,vi) (3) check (mark); tick; marking with a check; checking off; ticking; (noun, transitive verb) (4) checking (something) out; following (with interest); keeping one's eye on; keeping a close watch on; (5) check (bill of exchange); cheque; (6) (restaurant) bill; check; (7) check (in chess); (place-name) Czech |
デコルテ see styles |
dekorute デコルテ |
(1) décolleté (fre:); décolletage; the part of a woman's chest and back exposed by a low neckline; (2) (abbreviation) (See ローブデコルテ) robe décolletée; low-cut dress; (noun - becomes adjective with の) (3) low-cut (neckline style); décolleté |
テックス see styles |
tekkusu テックス |
tex (unit of linear mass density of fibres); (personal name) Decks |
デッケン see styles |
dekken デッケン |
(personal name) Decken |
どこの誰 see styles |
dokonodare どこのだれ |
(exp,pn) (emphatic ver. of 誰) who the heck; just who |
トッケー see styles |
tokkee トッケー |
tokay gecko (Gekko gecko); tokay |
トッケイ see styles |
tokkei / tokke トッケイ |
tokay gecko (Gekko gecko); tokay |
トベック see styles |
tobekku トベック |
(personal name) Tobeck |
ネクタイ see styles |
nekutai ネクタイ |
tie; necktie |
ネッカー see styles |
nekkaa / nekka ネッカー |
(personal name) Neckar |
ネッカム see styles |
nekkamu ネッカム |
(personal name) Neckam |
ネッケル see styles |
nekkeru ネッケル |
(personal name) Necker |
バネック see styles |
banekku バネック |
(personal name) Vaneck; Vanhecke |
ハレツキ see styles |
haretsuki ハレツキ |
(personal name) Halecki |
ハレック see styles |
harekku ハレック |
(personal name) Halleck |
ビフテキ see styles |
bifuteki ビフテキ |
{food} beefsteak (fre: bifteck); steak |
ヒュック see styles |
hyukku ヒュック |
(personal name) Hueck |
ぶち壊す see styles |
buchikowasu ぶちこわす |
(transitive verb) (1) to destroy; to crush; to break by striking; to wreck; (2) to spoil; to ruin |
ぶっ壊す see styles |
bukkowasu ぶっこわす |
(transitive verb) (1) (colloquialism) to destroy; to crush; to break by striking; to wreck; (2) (colloquialism) to spoil; to ruin |
ほいほい see styles |
hoihoi ほいほい |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) recklessly; thoughtlessly; carelessly; readily; blithely; willingly; easily; (2) (onomatopoeic or mimetic word) pamperingly; indulgently; carefully (not angering); (interjection) (3) shoo!; (4) heave-ho; (5) hallo; hello; (6) (archaism) novice; beginner |
ホネカー see styles |
honekaa / honeka ホネカー |
(personal name) Honecker |
メッケル see styles |
mekkeru メッケル |
(personal name) Meckel |
ヤネツカ see styles |
yanetsuka ヤネツカ |
(personal name) Janecka |
ユッカー see styles |
yukkaa / yukka ユッカー |
(personal name) Jucker; Uecker |
ラデツキ see styles |
radetsuki ラデツキ |
(personal name) Radecki |
ラベイカ see styles |
rabeika / rabeka ラベイカ |
(rare) (also written as 羅面弦) (See レベック) rebec (por: rabeca); rebeck |
ラムネ瓶 see styles |
ramunebin ラムネびん |
Codd-neck bottle; Codd bottle |
リューク see styles |
ryuuku / ryuku リューク |
(personal name) Luecke |
リュデケ see styles |
ryudeke リュデケ |
(personal name) Ludeck |
レッキー see styles |
rekkii / rekki レッキー |
(personal name) Lecky |
レック礁 see styles |
rekkushou / rekkusho レックしょう |
(place-name) Wreck Reefs |
レベック see styles |
rebekku レベック |
rebec; rebeck; (personal name) Leveque; Levesque; Levesques |
ろくろ首 see styles |
rokurokubi ろくろくび |
rokurokubi; long-neck woman; monstrous person (often a woman) with a neck that can expand and contract (in Japanese folklore) |
ワレッカ see styles |
warekka ワレッカ |
(personal name) Walecka |
一体全体 see styles |
ittaizentai いったいぜんたい |
(adverb) (yoji) ... the heck (e.g. "what the heck?"); ... in the world (e.g. "why in the world?"); ... on earth (e.g. "who on earth?") |
一呼百諾 一呼百诺 see styles |
yī hū bǎi nuò yi1 hu1 bai3 nuo4 i hu pai no |
one command brings a hundred responses (idiom); having hundreds of attendants at one's beck and call |
一塵不染 一尘不染 see styles |
yī chén bù rǎn yi1 chen2 bu4 ran3 i ch`en pu jan i chen pu jan |
(idiom) untainted by even a speck of dust; spotlessly clean; (of a person) honest; incorruptible |
一探究竟 see styles |
yī tàn jiū jìng yi1 tan4 jiu1 jing4 i t`an chiu ching i tan chiu ching |
to check out; to investigate |
一擲千金 一掷千金 see styles |
yī zhì qiān jīn yi1 zhi4 qian1 jin1 i chih ch`ien chin i chih chien chin ittekisenkin いってきせんきん |
lit. stake a thousand pieces of gold on one throw (idiom); to throw away money recklessly; extravagant (expression) (yoji) being lavish with one's money; spending a huge sum of money at once on a treat |
一時預け see styles |
ichijiazuke いちじあずけ |
(baggage) checking; temporary depositing |
一時預所 see styles |
ichijiazukarisho; ichijiazukarijo いちじあずかりしょ; いちじあずかりじょ |
cloakroom; checkroom |
一眞法界 see styles |
yī zhēn fǎ jiè yi1 zhen1 fa3 jie4 i chen fa chieh isshinhokkai |
The dharma realm of the one reality, i.e. of the bhūtatathatā, complete in a speck of dust as in a universe; such is the dharmakāya, or spiritual body of all Buddhas, eternal, above terms of being, undefinable, neither immanent nor transcendent, yet the one reality, though beyond thought. It is the fundamental doctrine of the 華嚴宗. The 法界 is 諸佛平等法身, 從本以來不生不滅, 非空非有, 離名離相, 無內無外, 惟一眞實, 不可思議, 是名一眞法界; see 三藏法數 4. |
上下関係 see styles |
jougekankei / jogekanke じょうげかんけい |
pecking order; hierarchical relationship; vertical relationship; hyponymy |
不知死活 see styles |
bù zhī sǐ huó bu4 zhi1 si3 huo2 pu chih ssu huo |
to act recklessly (idiom) |
不管不顧 不管不顾 see styles |
bù guǎn bù gù bu4 guan3 bu4 gu4 pu kuan pu ku |
(idiom) to pay scant regard to (something); (idiom) unheeding; reckless |
並駕齊驅 并驾齐驱 see styles |
bìng jià qí qū bing4 jia4 qi2 qu1 ping chia ch`i ch`ü ping chia chi chü |
(idiom) to run neck and neck; to keep pace with; to keep abreast of; on par with one another |
事実確認 see styles |
jijitsukakunin じじつかくにん |
fact-checking |
二十八祖 see styles |
èr shí bā zǔ er4 shi2 ba1 zu3 erh shih pa tsu nijūhasso |
The twenty-eight Buddhist patriarchs as stated by the Mahāyānists. The Tiantai school reckons twenty-three, or twenty-four, with the addition of Śaṇakavāsa, contemporary with his predecessors, but the Chan school reckons twenty-eight: (1) Mahākāśyapa, 摩訶迦葉 (摩訶迦葉波); (2) Ānanda, 阿難; (3) Śāṇakavāsa, 商那和修; 4) Upagupta, 優婆毱多; (5) Dhṛṭaka, 提多迦; (6) Mikkaka, or Miccaka, or Micchaka, 彌遮迦; (7) Vasumitra, 婆須蜜; (8) Buddhanandi, 佛陀難提; (9) Buddhamitra, 伏駄蜜多; (10) Pārśva, or Pārśvika, 波栗溼縛or 脇尊者; (11) Puṇyayaśas 那尊耶舍; (12) Aśvaghoṣa, 馬鳴大士; (13) Kapimala, 迦毘摩羅; (14) Nāgārjuna, 龍樹; (15) Kāṇadeva, 迦那提婆; (16) Rāhulata, 羅睺羅多; (17) Saṅghanandi, 僧伽難提; (18) Gayāśata, 伽耶舍多; (19) Kumārata, 鳩摩羅多; (20) Jayata, 闍夜多; (21) Vasubandhu, 婆修盤頭; (22) Manorhita, 摩撃羅; (23) Haklena, 鶴輸勒; (24) Ārasiṁha, 師子尊者; (25) Basiasita, 婆舍新多; (26) Puṇyamitra, 不如密多; (27) Prajñātāra, 般若多羅; (28) Bodhidharma, 菩提達磨. |
五花大綁 五花大绑 see styles |
wǔ huā dà bǎng wu3 hua1 da4 bang3 wu hua ta pang |
to bind a person's upper body, with arms tied behind the back and rope looped around the neck; to truss up |
体格検査 see styles |
taikakukensa たいかくけんさ |
physical examination; medical examination; physical checkup |
便利使い see styles |
benrizukai べんりづかい |
(noun, transitive verb) using without consideration for others; using (another person, etc.) in a way that's convenient to oneself (but detrimental to the person, thing etc. being used); using in a reckless manner |
保守点検 see styles |
hoshutenken ほしゅてんけん |
maintenance checkup; maintenance and inspection |
保革伯仲 see styles |
hokakuhakuchuu / hokakuhakuchu ほかくはくちゅう |
(noun/participle) (yoji) conservatives and reformists being neck and neck; balanced conservative and progressive strengths |
信用調査 see styles |
shinyouchousa / shinyochosa しんようちょうさ |
credit check |
俯首帖耳 see styles |
fǔ shǒu tiē ěr fu3 shou3 tie1 er3 fu shou t`ieh erh fu shou tieh erh |
bowed head and ears glued (idiom); docile and obedient; at sb's beck and call |
健康診断 see styles |
kenkoushindan / kenkoshindan けんこうしんだん |
health checkup; (general) medical examination; physical examination |
健康診査 see styles |
kenkoushinsa / kenkoshinsa けんこうしんさ |
health checkup; (general) medical examination; physical examination |
偽小切手 see styles |
gikogitte ぎこぎって |
counterfeit check (cheque); bad paper |
入国審査 see styles |
nyuukokushinsa / nyukokushinsa にゅうこくしんさ |
immigration check; immigration inspection |
再度確認 see styles |
saidokakunin さいどかくにん |
reconfirmation; double check |
冗長検査 see styles |
jouchoukensa / jochokensa じょうちょうけんさ |
{comp} redundancy check |
分權制衡 分权制衡 see styles |
fēn quán zhì héng fen1 quan2 zhi4 heng2 fen ch`üan chih heng fen chüan chih heng |
separation of powers for checks and balances |
分解検査 see styles |
bunkaikensa ぶんかいけんさ |
(See 分解修理・ぶんかいしゅうり) overhaul; check-up; inspection |
剰余検査 see styles |
jouyokensa / joyokensa じょうよけんさ |
{comp} modulo N check; residue check |
動作確認 see styles |
dousakakunin / dosakakunin どうさかくにん |
{comp} validation; operation check; checking operation; functionality testing |
千金一擲 千金一掷 see styles |
qiān jīn yī zhì qian1 jin1 yi1 zhi4 ch`ien chin i chih chien chin i chih |
lit. stake a thousand pieces of gold on one throw (idiom); to throw away money recklessly; extravagant |
千鳥格子 see styles |
chidorigoushi / chidorigoshi ちどりごうし |
(noun - becomes adjective with の) hound's-tooth check |
危険運転 see styles |
kikenunten きけんうんてん |
dangerous driving; reckless driving |
取留める see styles |
toritomeru とりとめる |
(transitive verb) to stop; to put a stop to; to check |
合わせる see styles |
awaseru あわせる |
(transitive verb) (1) to match (rhythm, speed, etc.); (2) to join together; to unite; to combine; to add up; (3) to face; to be opposite (someone); (4) to compare; to check with; (5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); (6) to place together; to connect; to overlap; (7) to mix; to combine; (8) to put blade to blade; to fight |
合計検査 see styles |
goukeikensa / gokekensa ごうけいけんさ |
{comp} summation check; sum check |
向う見ず see styles |
mukoumizu / mukomizu むこうみず |
(noun or adjectival noun) recklessness; rashness; foolhardiness; temerity; without watching where one is going |
呼之即來 呼之即来 see styles |
hū zhī jí lái hu1 zhi1 ji2 lai2 hu chih chi lai |
to come when called (idiom); ready and compliant; always at sb's beck and call |
命知らず see styles |
inochishirazu いのちしらず |
(adj-no,adj-na,n) (1) recklessness; daredevilry; rashness; (adj-no,adj-na,n) (2) (archaism) long-lasting |
品質検査 see styles |
hinshitsukensa ひんしつけんさ |
quality check; quality inspection |
國際跳棋 国际跳棋 see styles |
guó jì tiào qí guo2 ji4 tiao4 qi2 kuo chi t`iao ch`i kuo chi tiao chi |
checkers (Western board game) |
在宅健診 see styles |
zaitakukenshin ざいたくけんしん |
do-it-yourself health check; home health check |
埋頭苦幹 埋头苦干 see styles |
mái tóu kǔ gàn mai2 tou2 ku3 gan4 mai t`ou k`u kan mai tou ku kan |
to bury oneself in work (idiom); to be engrossed in work; to make an all-out effort; up to the neck in work |
大それた see styles |
daisoreta; oosoreta(ik) だいそれた; おおそれた(ik) |
(pre-noun adjective) outrageous; wild (ambition, idea, etc.); crazy; inordinate; extravagant (e.g. claims); audacious; reckless; thoughtless; monstrous; appalling |
大反魂草 see styles |
oohangonsou; oohangonsou / oohangonso; oohangonso おおはんごんそう; オオハンゴンソウ |
(kana only) cutleaf coneflower (Rudbeckia laciniata); greenhead coneflower |
奇偶検査 see styles |
kiguukensa / kigukensa きぐうけんさ |
{comp} parity check |
女房天下 see styles |
nyouboutenka / nyobotenka にょうぼうてんか |
husband being henpecked; house where the wife is the boss; petticoat government |
妄言多謝 see styles |
mougentasha; bougentasha / mogentasha; bogentasha もうげんたしゃ; ぼうげんたしゃ |
(expression) (yoji) (used deferentially, in a letter, etc.) kindly excuse my reckless remarks; please excuse my thoughtless words |
妊婦健診 see styles |
ninpukenshin にんぷけんしん |
{med} (See 周産期医療,出生前診断) prenatal checkup; pregnancy checkup; prenatal care; antenatal care |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Eck" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.