I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2326 total results for your Dog search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
阿彌陀 阿弥陀 see styles |
ā mí tuó a1 mi2 tuo2 a mi t`o a mi to Amida あみだ |
(out-dated kanji) (1) (Buddhist term) Amitabha (Buddha); Amida; (2) (kana only) (abbreviation) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner; (3) (kana only) (abbreviation) wearing a hat pushed back on one's head (阿彌) amita, boundless, infinite; tr. by 無量 immeasurable. The Buddha of infinite qualities, known as 阿彌陀婆 (or 阿彌陀佛) Amitābha, tr. 無量光 boundless light; 阿彌陀廋斯Amitāyus, tr. 無量壽 boundless age, or life; and among the esoteric sects Amṛta 甘露 (甘露王) sweet-dew (king). An imaginary being unknown to ancient Buddhism, possibly of Persian or Iranian origin, who has eclipsed the historical Buddha in becoming the most popular divinity in the Mahāyāna pantheon. His name indicates an idealization rather than an historic personality, the idea of eternal light and life. The origin and date of the concept are unknown, but he has always been associated with the west, where in his Paradise, Suikhāvatī, the Western Pure Land, he receives to unbounded happiness all who call upon his name (cf. the Pure Lands 淨土 of Maitreya and Akṣobhya). This is consequent on his forty-eight vows, especially the eighteenth, in which he vows to refuse Buddhahood until he has saved all living beings to his Paradise, except those who had committed the five unpardonable sins, or were guilty of blasphemy against the Faith. While his Paradise is theoretically only a stage on the way to rebirth in the final joys of nirvana, it is popularly considered as the final resting-place of those who cry na-mo a-mi-to-fo, or blessed be, or adoration to, Amita Buddha. The 淨土 Pure-land (Jap. Jōdo) sect is especially devoted to this cult, which arises chiefly out of the Sukhāvatīvyūha, but Amita is referred to in many other texts and recognized, with differing interpretations and emphasis, by the other sects. Eitel attributes the first preaching of the dogma to 'a priest from Tokhara' in A. D.147, and says that Faxian and Xuanzang make no mention of the cult. But the Chinese pilgrim 慧日Huiri says he found it prevalent in India 702-719. The first translation of the Amitāyus Sutra, circa A.D. 223-253, had disappeared when the Kaiyuan catalogue was compiled A.D. 730. The eighteenth vow occurs in the tr. by Dharmarakṣa A.D. 308. With Amita is closely associated Avalokiteśvara, who is also considered as his incarnation, and appears crowned with, or bearing the image of Amita. In the trinity of Amita, Avalokiteśvara appears on his left and Mahāsthāmaprāpta on his right. Another group, of five, includes Kṣitigarbha and Nāgārjuna, the latter counted as the second patriarch of the Pure Land sect. One who calls on the name of Amitābha is styled 阿彌陀聖 a saint of Amitābha. Amitābha is one of the Five 'dhyāni buddhas' 五佛, q.v. He has many titles, amongst which are the following twelve relating to him as Buddha of light, also his title of eternal life: 無量光佛Buddha of boundless light; 無邊光佛 Buddha of unlimited light; 無礙光佛 Buddha of irresistible light; 無對光佛 Buddha of incomparable light; 燄王光佛 Buddha of yama or flame-king light; 淸淨光佛 Buddha of pure light; 歡喜光佛 Buddha of joyous light; 智慧光佛 Buddha of wisdom light; 不斷光佛 Buddha of unending light; 難思光佛 Buddha of inconceivable light; 無稱光佛Buddha of indescribable light; 超日月光佛 Buddha of light surpassing that of sun and moon; 無量壽 Buddha of boundless age. As buddha he has, of course, all the attributes of a buddha, including the trikāya, or 法報化身, about which in re Amita there are differences of opinion in the various schools. His esoteric germ-letter is hrīḥ, and he has specific manual-signs. Cf. 阿彌陀經, of which with commentaries there are numerous editions. |
限度額 see styles |
gendogaku げんどがく |
limit (amount, e.g. on credit card, loan, expenditure) |
隈戸川 see styles |
kumadogawa くまどがわ |
(personal name) Kumadogawa |
隨煩惱 随烦恼 see styles |
suí fán nǎo sui2 fan2 nao3 sui fan nao zui bonnō |
Sequent, or associated kleśa-trials, or evils, either all of them as always dogging the footsteps; or, especially those which follow the six 隨眠 q.v. Also called 隨惑. |
雑種犬 see styles |
zasshuken ざっしゅけん |
mixed breed dog |
雞狗戒 鸡狗戒 see styles |
jī gǒu jiè ji1 gou3 jie4 chi kou chieh keiku kai |
Cock or dog discipline, e.g. standing on one leg all day, or eating ordure, like certain ascetics. |
鞘味泥 see styles |
sayamidoro; sayamidoro さやみどろ; サヤミドロ |
(kana only) oedogonium (any of a genus of filamentous green algae) |
順口溜 顺口溜 see styles |
shùn kǒu liū shun4 kou3 liu1 shun k`ou liu shun kou liu |
popular piece of doggerel; common phrase repeated as a jingle |
須戸川 see styles |
sudogawa すどがわ |
(place-name) Sudogawa |
須津川 see styles |
sudogawa すどがわ |
(place-name) Sudogawa |
頓登川 see styles |
tondogawa とんどがわ |
(place-name) Tondogawa |
類同語 see styles |
ruidougo / ruidogo るいどうご |
{ling} analogue |
飛渡川 see styles |
tondogawa とんどがわ |
(place-name) Tondogawa |
飛道具 see styles |
tobidougu / tobidogu とびどうぐ |
firearms; missile; projectile weapon |
食下る see styles |
kuisagaru くいさがる |
(v5r,vi) (1) to hang on to; to hang from; to cling to; (2) to hound; to keep after (someone); to refuse to back down; to persist; to tenaciously face (someone); to doggedly oppose; (3) (sumo) to grab the front of the opponent's mawashi, place one's head against their chest, and lower one's hips |
食道癌 see styles |
shí dào ái shi2 dao4 ai2 shih tao ai shokudougan / shokudogan しょくどうがん |
esophageal cancer esophageal cancer |
飼い犬 see styles |
kaiinu / kainu かいいぬ |
pet dog |
飼養員 饲养员 see styles |
sì yǎng yuán si4 yang3 yuan2 ssu yang yüan |
zookeeper; stockman; breeder (of livestock, dogs or poultry etc) |
香淀川 see styles |
kouyodogawa / koyodogawa こうよどがわ |
(place-name) Kōyodogawa |
香道具 see styles |
koudougu / kodogu こうどうぐ |
incense set (e.g. burner, tray, tongs, etc.) |
馬宿川 see styles |
umayadogawa うまやどがわ |
(place-name) Umayadogawa |
馬門川 see styles |
makadogawa まかどがわ |
(personal name) Makadogawa |
駆動型 see styles |
kudougata / kudogata くどうがた |
(suffix noun) -driven (e.g. data-driven) |
鬆獅犬 松狮犬 see styles |
sōng shī quǎn song1 shi1 quan3 sung shih ch`üan sung shih chüan |
Chow Chow (dog breed) |
鵜戸口 see styles |
udoguchi うどぐち |
(surname) Udoguchi |
鵜戸川 see styles |
udogawa うどがわ |
(place-name) Udogawa |
鵜渡越 see styles |
udogoe うどごえ |
(place-name) Udogoe |
麻薬犬 see styles |
mayakuken まやくけん |
drug-sniffing dog |
アイヌ犬 see styles |
ainuken; ainuinu アイヌけん; アイヌいぬ |
(See 北海道犬) Hokkaido (dog breed); Ainu dog |
ウドガ谷 see styles |
udogadani ウドガだに |
(place-name) Udogadani |
エトガー see styles |
edogaa / edoga エドガー |
(male given name) Edgar |
エドゴ沢 see styles |
edogozawa エドゴざわ |
(place-name) Edogozawa |
エンド川 see styles |
endogawa エンドがわ |
(place-name) Endogawa |
オード川 see styles |
oodogawa オードがわ |
(place-name) Ord (river) |
お代わり see styles |
okawari おかわり |
(noun/participle) (1) second helping; another cup; seconds; (interjection) (2) command to have dog place its second paw in one's hand |
お替わり see styles |
okawari おかわり |
(noun/participle) (1) second helping; another cup; seconds; (interjection) (2) command to have dog place its second paw in one's hand |
カタクリ see styles |
katakuri カタクリ |
(kana only) dogtooth violet (Erythronium japonicum) |
カドガン see styles |
kadogan カドガン |
(personal name) Cadogan |
カバド川 see styles |
kabadogawa カバドがわ |
(place-name) Cavado (river) |
カマツカ see styles |
kamatsuka カマツカ |
(1) (kana only) sickle handle; (2) goby minnow (Pseudogobio esocinus); (3) Oriental photinia (species of shrub, Photinia villosa); (4) Asiatic dayflower (Commelina communis); (5) Joseph's-coat (species of amaranth, Amaranthus tricolor) |
クルド語 see styles |
kurudogo クルドご |
Kurdish (language) |
コブド川 see styles |
kobudogawa コブドがわ |
(place-name) Kobdo (river) |
サード川 see styles |
saadogawa / sadogawa サードがわ |
(place-name) Rio Sado |
サタドグ see styles |
satadogu サタドグ |
(place-name) Satadougou |
サモエド see styles |
samoedo サモエド |
Samoyed (dog breed) |
サラド川 see styles |
saradogawa サラドがわ |
(place-name) Rio Salado |
サンド川 see styles |
sandogawa サンドがわ |
(place-name) Sand (river) |
シーサー see styles |
shiizaa / shiza シーザー |
Okinawan lion (or lion dog) statues, placed as talisman against evil at entrances and on roofs; (g,s) Caesar |
しいさあ see styles |
shiisaa / shisa しいさあ |
Okinawan lion (or lion dog) statues, placed as talisman against evil at entrances and on roofs |
しぶとい see styles |
shibutoi しぶとい |
(adjective) tenacious; tough; enduring; dogged; headstrong; stubborn; obstinate; unyielding |
シリウス see styles |
shiriusu シリウス |
{astron} Sirius (star in the constellation Canis Major); Alpha Canis Majoris; the Dog Star; (personal name) Sirius |
シンド語 see styles |
shindogo シンドご |
Sindhi (language) |
スピッツ see styles |
supittsu スピッツ |
spitz (dog) (ger: Spitz); (group) Spitz (rock band) |
セッター see styles |
settaa / setta セッター |
(1) setter (dog type); (2) {sports} setter (volleyball position) |
ソグド語 see styles |
sogudogo ソグドご |
Sogdian (language) |
タックス see styles |
dakkusu ダックス |
(abbreviation) (See ダックスフント) dachshund (dog breed); (personal name) Dax; Dux |
タヌキ属 see styles |
tanukizoku タヌキぞく |
Nyctereutes (genus containing the raccoon dog) |
たぬき汁 see styles |
tanukijiru たぬきじる |
tanuki soup; raccoon-dog soup |
チンド犬 see styles |
chindoken チンドけん |
Korean Jindo (dog breed) |
ツノザメ see styles |
tsunozame ツノザメ |
(kana only) dogfish (any shark of family Squalidae) |
ドーシェ see styles |
dooshe ドーシェ |
doge; (personal name) Dauchez |
ドゥギー see styles |
dodogii / dodogi ドゥギー |
(personal name) Deguy |
ドガドフ see styles |
dogadofu ドガドフ |
(personal name) Dogadov |
ドガニス see styles |
doganisu ドガニス |
(personal name) Doganis |
どが付く see styles |
dogatsuku どがつく |
(exp,v5k) (kana only) to be (something) very much; to be an extreme (something) |
どぎつい see styles |
dogitsui どぎつい |
(adjective) gaudy; loud; garish; violent; harsh |
トクラス see styles |
dogurasu ドグラス |
(personal name) Douglas |
ドグレル see styles |
dogureru ドグレル |
(personal name) Degrelle |
ドゲット see styles |
dogetto ドゲット |
(personal name) Doggett |
ドゴーム see styles |
dogoomu ドゴーム |
(char) Loudred (Pokémon); (ch) Loudred (Pokémon) |
ドゴール see styles |
dogooru ドゴール |
(surname) de Gaulle |
とど川町 see styles |
todogawachou / todogawacho とどがわちょう |
(place-name) Todogawachō |
なで回す see styles |
nademawasu なでまわす |
(Godan verb with "su" ending) to pat (e.g. dog); to rub; to stroke; to fondle |
のど越し see styles |
nodogoshi のどごし |
feeling of food or drink going down one's throat |
ノルド語 see styles |
norudogo ノルドご |
Norse (language); Nordic languages (Danish, Faroese, Icelandic, Norwegian, Swedish); North Germanic languages |
バター犬 see styles |
bataaken; bataainu / bataken; batainu バターけん; バターいぬ |
(1) (slang) (vulgar) man who practises cunnilingus; (2) (slang) (vulgar) dog who licks butter off a person's body (for sexual arousal) |
ハットグ see styles |
hattogu ハットグ |
(See チーズドッグ) corn (hot) dog stuffed with cheese (kor: hasdogeu) |
バドギル see styles |
badogiru バドギル |
(place-name) Badgir |
パピヨン see styles |
papiyon パピヨン |
(1) butterfly (fre: papillon); (2) papillion (dog breed) |
パリア犬 see styles |
pariainu パリアいぬ |
pariah dog |
パルド川 see styles |
parudogawa パルドがわ |
(place-name) Rio Pardo |
ぶるるん see styles |
pururun プルルン |
(interjection) (1) (onomatopoeic or mimetic word) va-va-vroom (esp. fast cars or bikes, sexy women or men); va-voom; vrrrm; (2) (onomatopoeic or mimetic word) sound of animal shaking its fur to dry off after getting wet (esp. dogs); (female given name) Pururun |
フレブル see styles |
pureburu プレブル |
(abbreviation) (See フレンチブルドッグ) French bulldog; (personal name) Preble |
へろへろ see styles |
herohero へろへろ |
(adj-na,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) completely exhausted; dog-tired; dreadfully weary; terribly frustrated; limp; weak; flimsy |
ぽい捨て see styles |
poisute ぽいすて |
littering, esp. such things as empty cans, cigarette butts, dog faeces, etc. along roads, in parks, etc.; careless tossing away |
ボクサー see styles |
bokusaa / bokusa ボクサー |
(1) boxer (fighter); (2) boxer (dog breed) |
ボルゾイ see styles |
boruzoi ボルゾイ |
borzoi (breed of dog) (rus: borzoy) |
ホンド川 see styles |
hondogawa ホンドがわ |
(place-name) Hondo (river) |
マスチフ see styles |
masuchifu マスチフ |
(1) English mastiff (dog breed); (2) mastiff (dog type) |
マドガイ see styles |
madogai マドガイ |
windowpane oyster (Placuna placenta) |
マンド川 see styles |
mandogawa マンドがわ |
(place-name) Rud-e Mand (river) |
ミズキ科 see styles |
mizukika ミズキか |
Cornaceae (dogwood family of plants) |
やったー see styles |
yattaa / yatta やったー |
(interjection) hooray; whee; hot dog!; you beaut; whacko; yowzer!; whoopee!; yes! |
ヤブイヌ see styles |
yabuinu ヤブイヌ |
(kana only) bush dog (Speothos venaticus) |
ヤマグワ see styles |
yamaguwa ヤマグワ |
(1) (kana only) Chinese mulberry (Morus bombycis); (2) kousa dogwood (Cornus kousa) |
やりぃっ see styles |
yariぃ やりぃっ |
(interjection) (colloquialism) (See やった) hooray; whee; hot dog!; you beaut; whacko; yowzer!; whoopee!; yes! |
ラドガム see styles |
radogamu ラドガム |
(personal name) Ladgham |
ラドガ湖 see styles |
radogako ラドガこ |
(place-name) Ladozhskoye Ozero (lake) |
ラドキン see styles |
radogin ラドギン |
(personal name) Ludgin |
リカオン see styles |
rikaon リカオン |
African wild dog (Lycaon pictus) (lat: Lycaon) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Dog" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.