I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2326 total results for your Dog search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

阿彌陀


阿弥陀

see styles
ā mí tuó
    a1 mi2 tuo2
a mi t`o
    a mi to
 Amida
    あみだ
(out-dated kanji) (1) (Buddhist term) Amitabha (Buddha); Amida; (2) (kana only) (abbreviation) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner; (3) (kana only) (abbreviation) wearing a hat pushed back on one's head
(阿彌) amita, boundless, infinite; tr. by 無量 immeasurable. The Buddha of infinite qualities, known as 阿彌陀婆 (or 阿彌陀佛) Amitābha, tr. 無量光 boundless light; 阿彌陀廋斯Amitāyus, tr. 無量壽 boundless age, or life; and among the esoteric sects Amṛta 甘露 (甘露王) sweet-dew (king). An imaginary being unknown to ancient Buddhism, possibly of Persian or Iranian origin, who has eclipsed the historical Buddha in becoming the most popular divinity in the Mahāyāna pantheon. His name indicates an idealization rather than an historic personality, the idea of eternal light and life. The origin and date of the concept are unknown, but he has always been associated with the west, where in his Paradise, Suikhāvatī, the Western Pure Land, he receives to unbounded happiness all who call upon his name (cf. the Pure Lands 淨土 of Maitreya and Akṣobhya). This is consequent on his forty-eight vows, especially the eighteenth, in which he vows to refuse Buddhahood until he has saved all living beings to his Paradise, except those who had committed the five unpardonable sins, or were guilty of blasphemy against the Faith. While his Paradise is theoretically only a stage on the way to rebirth in the final joys of nirvana, it is popularly considered as the final resting-place of those who cry na-mo a-mi-to-fo, or blessed be, or adoration to, Amita Buddha. The 淨土 Pure-land (Jap. Jōdo) sect is especially devoted to this cult, which arises chiefly out of the Sukhāvatīvyūha, but Amita is referred to in many other texts and recognized, with differing interpretations and emphasis, by the other sects. Eitel attributes the first preaching of the dogma to 'a priest from Tokhara' in A. D.147, and says that Faxian and Xuanzang make no mention of the cult. But the Chinese pilgrim 慧日Huiri says he found it prevalent in India 702-719. The first translation of the Amitāyus Sutra, circa A.D. 223-253, had disappeared when the Kaiyuan catalogue was compiled A.D. 730. The eighteenth vow occurs in the tr. by Dharmarakṣa A.D. 308. With Amita is closely associated Avalokiteśvara, who is also considered as his incarnation, and appears crowned with, or bearing the image of Amita. In the trinity of Amita, Avalokiteśvara appears on his left and Mahāsthāmaprāpta on his right. Another group, of five, includes Kṣitigarbha and Nāgārjuna, the latter counted as the second patriarch of the Pure Land sect. One who calls on the name of Amitābha is styled 阿彌陀聖 a saint of Amitābha. Amitābha is one of the Five 'dhyāni buddhas' 五佛, q.v. He has many titles, amongst which are the following twelve relating to him as Buddha of light, also his title of eternal life: 無量光佛Buddha of boundless light; 無邊光佛 Buddha of unlimited light; 無礙光佛 Buddha of irresistible light; 無對光佛 Buddha of incomparable light; 燄王光佛 Buddha of yama or flame-king light; 淸淨光佛 Buddha of pure light; 歡喜光佛 Buddha of joyous light; 智慧光佛 Buddha of wisdom light; 不斷光佛 Buddha of unending light; 難思光佛 Buddha of inconceivable light; 無稱光佛Buddha of indescribable light; 超日月光佛 Buddha of light surpassing that of sun and moon; 無量壽 Buddha of boundless age. As buddha he has, of course, all the attributes of a buddha, including the trikāya, or 法報化身, about which in re Amita there are differences of opinion in the various schools. His esoteric germ-letter is hrīḥ, and he has specific manual-signs. Cf. 阿彌陀經, of which with commentaries there are numerous editions.

限度額

see styles
 gendogaku
    げんどがく
limit (amount, e.g. on credit card, loan, expenditure)

隈戸川

see styles
 kumadogawa
    くまどがわ
(personal name) Kumadogawa

隨煩惱


随烦恼

see styles
suí fán nǎo
    sui2 fan2 nao3
sui fan nao
 zui bonnō
Sequent, or associated kleśa-trials, or evils, either all of them as always dogging the footsteps; or, especially those which follow the six 隨眠 q.v. Also called 隨惑.

雑種犬

see styles
 zasshuken
    ざっしゅけん
mixed breed dog

雞狗戒


鸡狗戒

see styles
jī gǒu jiè
    ji1 gou3 jie4
chi kou chieh
 keiku kai
Cock or dog discipline, e.g. standing on one leg all day, or eating ordure, like certain ascetics.

鞘味泥

see styles
 sayamidoro; sayamidoro
    さやみどろ; サヤミドロ
(kana only) oedogonium (any of a genus of filamentous green algae)

順口溜


顺口溜

see styles
shùn kǒu liū
    shun4 kou3 liu1
shun k`ou liu
    shun kou liu
popular piece of doggerel; common phrase repeated as a jingle

須戸川

see styles
 sudogawa
    すどがわ
(place-name) Sudogawa

須津川

see styles
 sudogawa
    すどがわ
(place-name) Sudogawa

頓登川

see styles
 tondogawa
    とんどがわ
(place-name) Tondogawa

類同語

see styles
 ruidougo / ruidogo
    るいどうご
{ling} analogue

飛渡川

see styles
 tondogawa
    とんどがわ
(place-name) Tondogawa

飛道具

see styles
 tobidougu / tobidogu
    とびどうぐ
firearms; missile; projectile weapon

食下る

see styles
 kuisagaru
    くいさがる
(v5r,vi) (1) to hang on to; to hang from; to cling to; (2) to hound; to keep after (someone); to refuse to back down; to persist; to tenaciously face (someone); to doggedly oppose; (3) (sumo) to grab the front of the opponent's mawashi, place one's head against their chest, and lower one's hips

食道癌

see styles
shí dào ái
    shi2 dao4 ai2
shih tao ai
 shokudougan / shokudogan
    しょくどうがん
esophageal cancer
esophageal cancer

飼い犬

see styles
 kaiinu / kainu
    かいいぬ
pet dog

飼養員


饲养员

see styles
sì yǎng yuán
    si4 yang3 yuan2
ssu yang yüan
zookeeper; stockman; breeder (of livestock, dogs or poultry etc)

香淀川

see styles
 kouyodogawa / koyodogawa
    こうよどがわ
(place-name) Kōyodogawa

香道具

see styles
 koudougu / kodogu
    こうどうぐ
incense set (e.g. burner, tray, tongs, etc.)

馬宿川

see styles
 umayadogawa
    うまやどがわ
(place-name) Umayadogawa

馬門川

see styles
 makadogawa
    まかどがわ
(personal name) Makadogawa

駆動型

see styles
 kudougata / kudogata
    くどうがた
(suffix noun) -driven (e.g. data-driven)

鬆獅犬


松狮犬

see styles
sōng shī quǎn
    song1 shi1 quan3
sung shih ch`üan
    sung shih chüan
Chow Chow (dog breed)

鵜戸口

see styles
 udoguchi
    うどぐち
(surname) Udoguchi

鵜戸川

see styles
 udogawa
    うどがわ
(place-name) Udogawa

鵜渡越

see styles
 udogoe
    うどごえ
(place-name) Udogoe

麻薬犬

see styles
 mayakuken
    まやくけん
drug-sniffing dog

アイヌ犬

see styles
 ainuken; ainuinu
    アイヌけん; アイヌいぬ
(See 北海道犬) Hokkaido (dog breed); Ainu dog

ウドガ谷

see styles
 udogadani
    ウドガだに
(place-name) Udogadani

エトガー

see styles
 edogaa / edoga
    エドガー
(male given name) Edgar

エドゴ沢

see styles
 edogozawa
    エドゴざわ
(place-name) Edogozawa

エンド川

see styles
 endogawa
    エンドがわ
(place-name) Endogawa

オード川

see styles
 oodogawa
    オードがわ
(place-name) Ord (river)

お代わり

see styles
 okawari
    おかわり
(noun/participle) (1) second helping; another cup; seconds; (interjection) (2) command to have dog place its second paw in one's hand

お替わり

see styles
 okawari
    おかわり
(noun/participle) (1) second helping; another cup; seconds; (interjection) (2) command to have dog place its second paw in one's hand

カタクリ

see styles
 katakuri
    カタクリ
(kana only) dogtooth violet (Erythronium japonicum)

カドガン

see styles
 kadogan
    カドガン
(personal name) Cadogan

カバド川

see styles
 kabadogawa
    カバドがわ
(place-name) Cavado (river)

カマツカ

see styles
 kamatsuka
    カマツカ
(1) (kana only) sickle handle; (2) goby minnow (Pseudogobio esocinus); (3) Oriental photinia (species of shrub, Photinia villosa); (4) Asiatic dayflower (Commelina communis); (5) Joseph's-coat (species of amaranth, Amaranthus tricolor)

クルド語

see styles
 kurudogo
    クルドご
Kurdish (language)

コブド川

see styles
 kobudogawa
    コブドがわ
(place-name) Kobdo (river)

サード川

see styles
 saadogawa / sadogawa
    サードがわ
(place-name) Rio Sado

サタドグ

see styles
 satadogu
    サタドグ
(place-name) Satadougou

サモエド

see styles
 samoedo
    サモエド
Samoyed (dog breed)

サラド川

see styles
 saradogawa
    サラドがわ
(place-name) Rio Salado

サンド川

see styles
 sandogawa
    サンドがわ
(place-name) Sand (river)

シーサー

see styles
 shiizaa / shiza
    シーザー
Okinawan lion (or lion dog) statues, placed as talisman against evil at entrances and on roofs; (g,s) Caesar

しいさあ

see styles
 shiisaa / shisa
    しいさあ
Okinawan lion (or lion dog) statues, placed as talisman against evil at entrances and on roofs

しぶとい

see styles
 shibutoi
    しぶとい
(adjective) tenacious; tough; enduring; dogged; headstrong; stubborn; obstinate; unyielding

シリウス

see styles
 shiriusu
    シリウス
{astron} Sirius (star in the constellation Canis Major); Alpha Canis Majoris; the Dog Star; (personal name) Sirius

シンド語

see styles
 shindogo
    シンドご
Sindhi (language)

スピッツ

see styles
 supittsu
    スピッツ
spitz (dog) (ger: Spitz); (group) Spitz (rock band)

セッター

see styles
 settaa / setta
    セッター
(1) setter (dog type); (2) {sports} setter (volleyball position)

ソグド語

see styles
 sogudogo
    ソグドご
Sogdian (language)

タックス

see styles
 dakkusu
    ダックス
(abbreviation) (See ダックスフント) dachshund (dog breed); (personal name) Dax; Dux

タヌキ属

see styles
 tanukizoku
    タヌキぞく
Nyctereutes (genus containing the raccoon dog)

たぬき汁

see styles
 tanukijiru
    たぬきじる
tanuki soup; raccoon-dog soup

チンド犬

see styles
 chindoken
    チンドけん
Korean Jindo (dog breed)

ツノザメ

see styles
 tsunozame
    ツノザメ
(kana only) dogfish (any shark of family Squalidae)

ドーシェ

see styles
 dooshe
    ドーシェ
doge; (personal name) Dauchez

ドゥギー

see styles
 dodogii / dodogi
    ドゥギー
(personal name) Deguy

ドガドフ

see styles
 dogadofu
    ドガドフ
(personal name) Dogadov

ドガニス

see styles
 doganisu
    ドガニス
(personal name) Doganis

どが付く

see styles
 dogatsuku
    どがつく
(exp,v5k) (kana only) to be (something) very much; to be an extreme (something)

どぎつい

see styles
 dogitsui
    どぎつい
(adjective) gaudy; loud; garish; violent; harsh

トクラス

see styles
 dogurasu
    ドグラス
(personal name) Douglas

ドグレル

see styles
 dogureru
    ドグレル
(personal name) Degrelle

ドゲット

see styles
 dogetto
    ドゲット
(personal name) Doggett

ドゴーム

see styles
 dogoomu
    ドゴーム
(char) Loudred (Pokémon); (ch) Loudred (Pokémon)

ドゴール

see styles
 dogooru
    ドゴール
(surname) de Gaulle

とど川町

see styles
 todogawachou / todogawacho
    とどがわちょう
(place-name) Todogawachō

なで回す

see styles
 nademawasu
    なでまわす
(Godan verb with "su" ending) to pat (e.g. dog); to rub; to stroke; to fondle

のど越し

see styles
 nodogoshi
    のどごし
feeling of food or drink going down one's throat

ノルド語

see styles
 norudogo
    ノルドご
Norse (language); Nordic languages (Danish, Faroese, Icelandic, Norwegian, Swedish); North Germanic languages

バター犬

see styles
 bataaken; bataainu / bataken; batainu
    バターけん; バターいぬ
(1) (slang) (vulgar) man who practises cunnilingus; (2) (slang) (vulgar) dog who licks butter off a person's body (for sexual arousal)

ハットグ

see styles
 hattogu
    ハットグ
(See チーズドッグ) corn (hot) dog stuffed with cheese (kor: hasdogeu)

バドギル

see styles
 badogiru
    バドギル
(place-name) Badgir

パピヨン

see styles
 papiyon
    パピヨン
(1) butterfly (fre: papillon); (2) papillion (dog breed)

パリア犬

see styles
 pariainu
    パリアいぬ
pariah dog

パルド川

see styles
 parudogawa
    パルドがわ
(place-name) Rio Pardo

ぶるるん

see styles
 pururun
    プルルン
(interjection) (1) (onomatopoeic or mimetic word) va-va-vroom (esp. fast cars or bikes, sexy women or men); va-voom; vrrrm; (2) (onomatopoeic or mimetic word) sound of animal shaking its fur to dry off after getting wet (esp. dogs); (female given name) Pururun

フレブル

see styles
 pureburu
    プレブル
(abbreviation) (See フレンチブルドッグ) French bulldog; (personal name) Preble

へろへろ

see styles
 herohero
    へろへろ
(adj-na,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) completely exhausted; dog-tired; dreadfully weary; terribly frustrated; limp; weak; flimsy

ぽい捨て

see styles
 poisute
    ぽいすて
littering, esp. such things as empty cans, cigarette butts, dog faeces, etc. along roads, in parks, etc.; careless tossing away

ボクサー

see styles
 bokusaa / bokusa
    ボクサー
(1) boxer (fighter); (2) boxer (dog breed)

ボルゾイ

see styles
 boruzoi
    ボルゾイ
borzoi (breed of dog) (rus: borzoy)

ホンド川

see styles
 hondogawa
    ホンドがわ
(place-name) Hondo (river)

マスチフ

see styles
 masuchifu
    マスチフ
(1) English mastiff (dog breed); (2) mastiff (dog type)

マドガイ

see styles
 madogai
    マドガイ
windowpane oyster (Placuna placenta)

マンド川

see styles
 mandogawa
    マンドがわ
(place-name) Rud-e Mand (river)

ミズキ科

see styles
 mizukika
    ミズキか
Cornaceae (dogwood family of plants)

やったー

see styles
 yattaa / yatta
    やったー
(interjection) hooray; whee; hot dog!; you beaut; whacko; yowzer!; whoopee!; yes!

ヤブイヌ

see styles
 yabuinu
    ヤブイヌ
(kana only) bush dog (Speothos venaticus)

ヤマグワ

see styles
 yamaguwa
    ヤマグワ
(1) (kana only) Chinese mulberry (Morus bombycis); (2) kousa dogwood (Cornus kousa)

やりぃっ

see styles
 yariぃ
    やりぃっ
(interjection) (colloquialism) (See やった) hooray; whee; hot dog!; you beaut; whacko; yowzer!; whoopee!; yes!

ラドガム

see styles
 radogamu
    ラドガム
(personal name) Ladgham

ラドガ湖

see styles
 radogako
    ラドガこ
(place-name) Ladozhskoye Ozero (lake)

ラドキン

see styles
 radogin
    ラドギン
(personal name) Ludgin

リカオン

see styles
 rikaon
    リカオン
African wild dog (Lycaon pictus) (lat: Lycaon)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Dog" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary