Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1084 total results for your Dest search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ユキワリソウ see styles |
yukiwarisou / yukiwariso ユキワリソウ |
(1) hepatica (Hepatica nobilis var. japonica); liverleaf; liverwort; (2) bird's-eye primrose (Primula farinosa subsp. modesta); mealy primrose |
世貿中心大樓 世贸中心大楼 see styles |
shì mào zhōng xīn dà lóu shi4 mao4 zhong1 xin1 da4 lou2 shih mao chung hsin ta lou |
World Trade Center (the twin towers destroyed by the 9-11 terrorists) |
乗り越し精算 see styles |
norikoshiseisan / norikoshisesan のりこしせいさん |
adjusting one's fare for riding past one's destination |
人行地下通道 see styles |
rén xíng dì xià tōng dào ren2 xing2 di4 xia4 tong1 dao4 jen hsing ti hsia t`ung tao jen hsing ti hsia tung tao |
pedestrian underpass |
保證破壞戰略 保证破坏战略 see styles |
bǎo zhèng pò huài zhàn lüè bao3 zheng4 po4 huai4 zhan4 lu:e4 pao cheng p`o huai chan lu:e pao cheng po huai chan lu:e |
assured destruction strategy |
Variations: |
konokami このかみ |
(1) (archaism) (See 長男) eldest son; (2) (archaism) older brother; older sister; (3) (archaism) older person; (4) (archaism) (See 氏上) head of a clan; head of a region; (5) (archaism) skilled craftsman |
劫比羅伐窣堵 劫比罗伐窣堵 see styles |
jié bǐ luó fá sù dǔ jie2 bi3 luo2 fa2 su4 du3 chieh pi lo fa su tu Kōbirabasoto |
(or 劫比羅伐窣都) Kapilavastu, 劫比羅國; 迦毘羅衞; 迦毗羅蘇都 (or 伽毗羅蘇都) (or 迦毗羅皤窣都) (or伽毗羅皤窣都); 迦羅 (or 迦夷 or 迦維); 伽毗黎, etc. Capital of the principality occupied by the Śākya clan; destroyed during Śākyamuni's life, according to legend; about 100 miles due north of Benares, north-west of present Gorakhpur; referred to in 西域記. |
半瓶水響叮噹 半瓶水响叮当 see styles |
bàn píng shuǐ xiǎng dīng dāng ban4 ping2 shui3 xiang3 ding1 dang1 pan p`ing shui hsiang ting tang pan ping shui hsiang ting tang |
lit. if you tap a half-empty bottle it makes a sound (idiom); fig. empty vessels make the most noise; one who has a little knowledge likes to show off, but one who is truly knowledgeable is modest |
台なしにする see styles |
dainashinisuru だいなしにする |
(exp,vs-i) to spoil; to ruin; to destroy; to make a mess of |
台無しにする see styles |
dainashinisuru だいなしにする |
(exp,vs-i) to spoil; to ruin; to destroy; to make a mess of |
多層建て列車 see styles |
tasoudateressha / tasodateressha たそうだてれっしゃ |
"multilayer" train; single train formed by joining one or more trains having a different origin or destination |
大量殺傷武器 大量杀伤武器 see styles |
dà liàng shā shāng wǔ qì da4 liang4 sha1 shang1 wu3 qi4 ta liang sha shang wu ch`i ta liang sha shang wu chi |
weapons of mass destruction |
大量破壊兵器 see styles |
tairyouhakaiheiki / tairyohakaiheki たいりょうはかいへいき |
weapon of mass destruction; WMD |
宛先アドレス see styles |
atesakiadoresu あてさきアドレス |
{comp} destination address |
押しボタン式 see styles |
oshibotanshiki おしボタンしき |
(1) (abbreviation) pelican crossing; pedestrian light controlled crossing; push-button activated pedestrian crossing; (adj-no,n) (2) push-button operated |
歩行者用信号 see styles |
hokoushayoushingou / hokoshayoshingo ほこうしゃようしんごう |
(See 歩行者) (pedestrian) crosswalk signal |
Variations: |
kimoto きもと |
traditional sake yeast mash starter; oldest surviving traditional style of sake making |
生佛不增不滅 生佛不增不灭 see styles |
shēng fó bù zēng bù miè sheng1 fo2 bu4 zeng1 bu4 mie4 sheng fo pu tseng pu mieh shōbutsu fuzō fumetsu |
The indestructibility of the living and the Buddha; they neither increase nor decrease, being the absolute. |
相互保證毀滅 相互保证毁灭 see styles |
xiāng hù bǎo zhèng huǐ miè xiang1 hu4 bao3 zheng4 hui3 mie4 hsiang hu pao cheng hui mieh |
mutual assured destruction |
相互確証破壊 see styles |
sougokakushouhakai / sogokakushohakai そうごかくしょうはかい |
mutual assured destruction |
破壊読み出し see styles |
hakaiyomidashi はかいよみだし |
{comp} destructive read |
Variations: |
ikidokoro; yukidokoro いきどころ; ゆきどころ |
place to go; destination |
貧無立錐之地 贫无立锥之地 see styles |
pín wú lì zhuī zhī dì pin2 wu2 li4 zhui1 zhi1 di4 p`in wu li chui chih ti pin wu li chui chih ti |
not even enough land to stand an awl (idiom); absolutely destitute |
非破壊読取り see styles |
hihakaiyomitori ひはかいよみとり |
{comp} nondestructive read |
鬼の目にも涙 see styles |
oninomenimonamida おにのめにもなみだ |
(expression) (proverb) even the hardest of hearts can be moved to tears; a tear in the ogre's eye |
あたご型護衛艦 see styles |
atagogatagoeikan / atagogatagoekan あたごがたごえいかん |
Atago class destroyer |
しらね型護衛艦 see styles |
shiranegatagoeikan / shiranegatagoekan しらねがたごえいかん |
Shirane class destroyer |
ディストラクタ see styles |
disutorakuta ディストラクタ |
destructor |
デストロイヤー see styles |
desutoroiyaa / desutoroiya デストロイヤー |
destroyer |
はるな型護衛艦 see styles |
harunagatagoeikan / harunagatagoekan はるながたごえいかん |
Haruna class destroyer |
ペデストリアン see styles |
pedesutorian ペデストリアン |
pedestrian |
ミサイル駆逐艦 see styles |
misairukuchikukan ミサイルくちくかん |
(guided) missile destroyer |
一切衆生喜見佛 一切众生喜见佛 see styles |
yī qiè zhòng shēng xǐ jiàn fó yi1 qie4 zhong4 sheng1 xi3 jian4 fo2 i ch`ieh chung sheng hsi chien fo i chieh chung sheng hsi chien fo Issai shujō kiken butsu |
Sarvasattva-priya-darśana. The Buddha at whose appearance all beings rejoice. (1) A fabulous Bodhisattva who destroyed himself by fire and when reborn burned both arms to cinders, an act described in the Lotus Sūtra as the highest form of sacrifice. Reborn as Bhaiṣajyarāja 藥王. (2) The name under which Buddha's aunt, Mahāprajāpatī, is to be reborn as Buddha. |
不是冤家不聚頭 不是冤家不聚头 see styles |
bù shì yuān jiā bù jù tóu bu4 shi4 yuan1 jia1 bu4 ju4 tou2 pu shih yüan chia pu chü t`ou pu shih yüan chia pu chü tou |
destiny will make enemies meet (idiom); (often said about lovers who have a disagreement) |
受け側ドライブ see styles |
ukegawadoraibu うけがわドライブ |
{comp} destination drive |
Variations: |
jimikon(地味婚); jimikon(jimi婚) じみこん(地味婚); ジミこん(ジミ婚) |
(ant: 派手婚) simple wedding; modest wedding |
夏洛特·勃良特 see styles |
xià luò tè · bó liáng tè xia4 luo4 te4 · bo2 liang2 te4 hsia lo t`e · po liang t`e hsia lo te · po liang te |
Charlotte Brontë (1816-1855), English novelist, eldest of three Brontë sisters, author of Jane Eyre 簡·愛|简·爱[Jian3 · Ai4] |
多行不義必自斃 多行不义必自毙 see styles |
duō xíng bù yì bì zì bì duo1 xing2 bu4 yi4 bi4 zi4 bi4 to hsing pu i pi tzu pi |
persisting in evil brings about self-destruction (idiom) |
夢にも思わない see styles |
yumenimoomowanai ゆめにもおもわない |
(exp,adj-i) (often 夢にも思わなかった) not in the slightest; not in one's wildest dreams |
Variations: |
inasu いなす |
(transitive verb) (kana only) to parry; to sidestep; to dodge |
斯大林格勒戰役 斯大林格勒战役 see styles |
sī dà lín gé lè zhàn yì si1 da4 lin2 ge2 le4 zhan4 yi4 ssu ta lin ko le chan i |
Battle of Stalingrad (1942-1943), decisive battle of Second World War and one of the bloodiest battles in history, when the Germans failed to take Stalingrad, were then trapped and destroyed by Soviet forces |
歩行者用信号機 see styles |
hokoushayoushingouki / hokoshayoshingoki ほこうしゃようしんごうき |
pedestrian crossing light |
滿招損,謙受益 满招损,谦受益 see styles |
mǎn zhāo sǔn , qiān shòu yì man3 zhao1 sun3 , qian1 shou4 yi4 man chao sun , ch`ien shou i man chao sun , chien shou i |
(idiom) complacency leads to loss, modesty brings profit; pride comes before a fall |
狭き門より入れ see styles |
semakimonyoriire / semakimonyorire せまきもんよりいれ |
(expression) (proverb) (from Matthew 7:13) enter through the narrow gate (for wide is the gate and broad is the road that leads to destruction); enter ye in at the strait gate |
破壊的読み取り see styles |
hakaitekiyomitori はかいてきよみとり |
{comp} destructive read |
Variations: |
daiisshi / daisshi だいいっし |
firstborn; first child; eldest child |
Variations: |
rengeza れんげざ |
(1) (See 結跏趺坐) lotus position (meditation and yoga posture); padmasana; sitting with legs crossed and feet placed on opposing thighs; (2) lotus seat (under Buddhist statue); lotus base; lotus pedestal |
隠れキリシタン see styles |
kakurekirishitan かくれキリシタン |
clandestine Christian (during the Tokugawa period); secret Christian |
あさぎり型護衛艦 see styles |
asagirigatagoeikan / asagirigatagoekan あさぎりがたごえいかん |
Asagiri class destroyer |
あぶくま型護衛艦 see styles |
abukumagatagoeikan / abukumagatagoekan あぶくまがたごえいかん |
Abukuma class destroyer escort |
いしかり型護衛艦 see styles |
ishikarigatagoeikan / ishikarigatagoekan いしかりがたごえいかん |
Ishikari class destroyer escort |
こんごう型護衛艦 see styles |
kongougatagoeikan / kongogatagoekan こんごうがたごえいかん |
Kongo class destroyer |
サイドストローク see styles |
saidosutorooku サイドストローク |
sidestroke |
たかなみ型護衛艦 see styles |
takanamigatagoeikan / takanamigatagoekan たかなみがたごえいかん |
Takanami class destroyer |
たちかぜ型護衛艦 see styles |
tachikazegatagoeikan / tachikazegatagoekan たちかぜがたごえいかん |
Tachikaze class destroyer |
はたかぜ型護衛艦 see styles |
hatakazegatagoeikan / hatakazegatagoekan はたかぜがたごえいかん |
Hatakaze class destroyer |
はつゆき型護衛艦 see styles |
hatsuyukigatagoeikan / hatsuyukigatagoekan はつゆきがたごえいかん |
Hatsuyuki class destroyer |
Variations: |
hitahashiru; hitabashiru ひたはしる; ひたばしる |
(v5r,vi) (1) to run at full speed; to run and run; (v5r,vi) (2) to try one's hardest |
むらさめ型護衛艦 see styles |
murasamegatagoeikan / murasamegatagoekan むらさめがたごえいかん |
Murasame class destroyer |
ゆうばり型護衛艦 see styles |
yuubarigatagoeikan / yubarigatagoekan ゆうばりがたごえいかん |
Yubari class destroyer escort |
一切衆生離諸惡趣 一切众生离诸恶趣 see styles |
yī qiè zhòng shēng lí zhū è qù yi1 qie4 zhong4 sheng1 li2 zhu1 e4 qu4 i ch`ieh chung sheng li chu o ch`ü i chieh chung sheng li chu o chü issai shujō rishoakushu |
sarvasattva-pāpa-prahāṇa. A samādhi on a world free from all the evil destinies. |
Variations: |
deaiyado であいやど |
(archaism) inn used for clandestine encounters between lovers |
向こうに着いたら see styles |
mukounitsuitara / mukonitsuitara むこうについたら |
(expression) when you get to the destination |
Variations: |
kowasu こわす |
(transitive verb) (1) to break; to destroy; to demolish; (transitive verb) (2) to wreck; to ruin; to spoil; to damage; (transitive verb) (3) to break (a bill, etc.) |
Variations: |
kaimetsu かいめつ |
(n,vs,vi,adj-no) destruction; annihilation; devastation; catastrophe |
大規模殺傷性武器 大规模杀伤性武器 see styles |
dà guī mó shā shāng xìng wǔ qì da4 gui1 mo2 sha1 shang1 xing4 wu3 qi4 ta kuei mo sha shang hsing wu ch`i ta kuei mo sha shang hsing wu chi |
weapon of mass destruction |
Variations: |
tsutsumashii / tsutsumashi つつましい |
(adjective) (kana only) modest; reserved; quiet; humble |
Variations: |
nekokaburi ねこかぶり |
(1) feigned innocence; feigned gentleness; fake modesty; put-on; wolf in sheep's clothing; (2) feigned ignorance; playing dumb |
Variations: |
haki はき |
(noun/participle) (1) tearing up and discarding (e.g. documents); disposal (e.g. weaponry); destruction; (noun/participle) (2) annulment; cancellation; abrogation; voiding; breaking (e.g. treaty); (noun/participle) (3) reversal (of an original ruling) |
肩透かしを食らう see styles |
katasukashiokurau かたすかしをくらう |
(exp,v5u) (1) (idiom) to suffer a disappointment; to feel let down; (exp,v5u) (2) (idiom) to have one's attack (question, etc.) sidestepped; to be given the slip |
Variations: |
rendai れんだい |
(1) (蓮台 only) lotus-shaped pedestal for images of the Buddha; (2) (hist) river palanquin; river litter (vehicle) |
赤い糸で結ばれる see styles |
akaiitodemusubareru / akaitodemusubareru あかいいとでむすばれる |
(exp,v1) (idiom) (See 赤い糸) to be meant for each other (of a man and woman); to be connected through fate; to be destined to marry (each other); to be tied by the red string (of fate) |
Variations: |
taiji たいじ |
(noun/participle) (1) extermination (e.g. of pests, demons, bandits); elimination; eradication; destruction; suppression; (noun/participle) (2) {Buddh} making someone renounce worldly desires in order to concentrate on Buddha's teachings; (noun/participle) (3) curing illness |
Variations: |
yuugeki / yugeki ゆうげき |
(noun/participle) (1) raid; military attack by a mobile unit; hit-and-run attack; search-and-kill mission; search-and-destroy mission; military action without a predetermined target; attacking the enemy or assisting allies as the opportunity arises; (2) (abbreviation) {baseb} (See 遊撃手) shortstop; short |
Variations: |
yukiwarisou; yukiwarisou / yukiwariso; yukiwariso ゆきわりそう; ユキワリソウ |
(1) (See 三角草・みすみそう,州浜草・すはまそう) hepatica (Hepatica nobilis var. japonica); liverleaf; liverwort; (2) bird's-eye primrose (Primula farinosa subsp. modesta); mealy primrose |
Variations: |
oshitoyaka おしとやか |
(adjectival noun) (kana only) (See 淑やか) graceful; ladylike; modest; gentle; polite; quiet; well-mannered; refined (behavior) |
スクランブル交差点 see styles |
sukuranburukousaten / sukuranburukosaten スクランブルこうさてん |
scramble intersection; pedestrian scramble; X-crossing; diagonal crossing; intersection allowing pedestrians to cross simultaneously in any direction |
デスティネーション see styles |
desutineeshon デスティネーション |
destination |
Variations: |
bonbii; bonbii / bonbi; bonbi ボンビー; ぼんびー |
(noun or adjectival noun) (colloquialism) (inversion of 貧乏(びんぼう)) poor; poverty-stricken; destitute |
人不為己,天誅地滅 人不为己,天诛地灭 see styles |
rén bù wèi jǐ , tiān zhū dì miè ren2 bu4 wei4 ji3 , tian1 zhu1 di4 mie4 jen pu wei chi , t`ien chu ti mieh jen pu wei chi , tien chu ti mieh |
Look out for yourself, or heaven and earth will combine to destroy you.; Every man for himself, and the Devil take the hindmost. |
Variations: |
haibutsukishaku はいぶつきしゃく |
(yoji) abolish Buddhism, destroy Shākyamuni (slogan of anti-Buddhist movement at the beginning of the Meiji era) |
Variations: |
tsutsushimibukai つつしみぶかい |
(adjective) discreet; modest; cautious |
Variations: |
mushibamu むしばむ |
(v5m,vi) (1) to be worm-eaten; to be eaten by worms; (v5m,vi) (2) to affect adversely; to spoil; to ruin; to undermine; to gnaw at (one's heart, body, etc.); to eat into; to destroy |
Variations: |
ikisaki(p); yukisaki いきさき(P); ゆきさき |
(1) destination; (2) whereabouts; (3) future; prospects |
Variations: |
kenson けんそん |
(n,vs,vi,adj-na,adj-no) modesty; humility; being humble |
路上比終點更有意義 路上比终点更有意义 see styles |
lù shang bǐ zhōng diǎn gèng yǒu yì yì lu4 shang5 bi3 zhong1 dian3 geng4 you3 yi4 yi4 lu shang pi chung tien keng yu i i |
The road means more than the destination.; It is better to travel hopefully than to arrive. |
ディスティネーション see styles |
disutineeshon ディスティネーション |
destination |
ペデストリアンデッキ see styles |
pedesutoriandekki ペデストリアンデッキ |
pedestrian deck |
不是一家人不進一家門 不是一家人不进一家门 see styles |
bù shì yī jiā rén bù jìn yī jiā mén bu4 shi4 yi1 jia1 ren2 bu4 jin4 yi1 jia1 men2 pu shih i chia jen pu chin i chia men |
people who don't belong together, don't get to live together (idiom); marriages are predestined; people marry because they share common traits |
Variations: |
hiyameshikui; hiyameshigui ひやめしくい; ひやめしぐい |
(1) hanger-on; dependent; (2) someone who is received coldly; (3) (familiar language) third, fourth, fifth, etc. sons (during the Edo period when only the oldest male could inherit an estate) |
Variations: |
dainashi だいなし |
(noun or adjectival noun) (oft. as 〜になる or 〜にする) spoiled; spoilt; ruined; wasted (chance, etc.); messed up; destroyed; (coming to) nothing |
Variations: |
yumenomatayume ゆめのまたゆめ |
(exp,n) dream within a dream; (beyond) one's wildest dreams; entirely unrealizable dream; pie in the sky |
Variations: |
okuyukashii / okuyukashi おくゆかしい |
(adjective) refined; graceful; modest; cultivated; elegant; reserved; restrained |
押しボタン式横断歩道 see styles |
oshibotanshikioudanhodou / oshibotanshikiodanhodo おしボタンしきおうだんほどう |
push-button (pedestrian) crossing |
有られもない(rK) see styles |
araremonai あられもない |
(exp,adj-i) (1) (kana only) unladylike; unbecoming; immodest; (exp,adj-i) (2) (kana only) unthinkable; impossible; ridiculous |
Variations: |
horobiru ほろびる |
(v1,vi) to go to ruin; to go under; to fall; to be destroyed; to die out; to become extinct; to perish |
素寒貧(ateji) see styles |
sukanpin; sukanpin; sukkanpin(sk) すかんぴん; スカンピン; スッカンピン(sk) |
(adj-no,adj-na) (kana only) penniless; extremely poor; destitute |
Variations: |
koshigahikui こしがひくい |
(exp,adj-i) (See 腰の低い) humble; modest |
Variations: |
koshinohikui こしのひくい |
(exp,adj-i) (See 腰が低い) humble; modest |
Variations: |
kawasu かわす |
(transitive verb) (kana only) to dodge; to evade; to avoid; to sidestep |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Dest" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.