Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1168 total results for your Deb search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<101112>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
デバイスフォント see styles |
debaisufonto デバイスフォント |
(computer terminology) device font |
デバッグ・フラグ see styles |
debaggu furagu デバッグ・フラグ |
(computer terminology) debug(ger) flag |
デビーレイノルズ see styles |
debiireinoruzu / debirenoruzu デビーレイノルズ |
(person) Debbie Reynolds |
デビット・カード see styles |
debitto kaado / debitto kado デビット・カード |
debit card |
デビッドコレシュ see styles |
debiddokoreshu デビッドコレシュ |
(person) David Koresh |
デビッドヒューム see styles |
debiddohyuumu / debiddohyumu デビッドヒューム |
(person) David Hume |
Variations: |
debiru; deriru デビル; デヴィル |
(1) devil; demon; (2) {Christn} the Devil; Satan |
デビルフィッシュ see styles |
debirufisshu デビルフィッシュ |
devilfish |
Variations: |
debu(p); debu デブ(P); でぶ |
(adj-no,adj-na,n) (1) (colloquialism) (usu. derog.) fat; chubby; (2) (colloquialism) fatso; fatty; fat person |
デブラウィンガー see styles |
deburaingaa / deburainga デブラウィンガー |
(person) Debra Winger |
デベロップメント see styles |
deberoppumento デベロップメント |
development |
ハダカデバネズミ see styles |
hadakadebanezumi ハダカデバネズミ |
(kana only) naked mole rat (Heterocephalus glaber) |
パラレルデバイス see styles |
pararerudebaisu パラレルデバイス |
(computer terminology) parallel device |
ビットキャッシュ see styles |
bittokyasshu ビットキャッシュ |
(product) BitCash (Japanese brand of prepaid debit cards); (product name) BitCash (Japanese brand of prepaid debit cards) |
フタボシイソハゼ see styles |
futaboshiisohaze / futaboshisohaze フタボシイソハゼ |
Lachdebrere's pygmy goby (Eviota lachdeberei) |
ブロックデバイス see styles |
burokkudebaisu ブロックデバイス |
(computer terminology) block device |
ポボアデバルジン see styles |
poboadebarujin ポボアデバルジン |
(place-name) Povoa de Varzim |
ユージーンデブス see styles |
yuujiindebusu / yujindebusu ユージーンデブス |
(person) Eugene Debs |
レガシ・デバイス see styles |
regashi debaisu レガシ・デバイス |
(computer terminology) legacy device |
レガシーデバイス see styles |
regashiidebaisu / regashidebaisu レガシーデバイス |
(computer terminology) legacy device |
ロショリデベーデ see styles |
roshoridebeede ロショリデベーデ |
(place-name) Rosiori de Vede |
Variations: |
debakame; debagame(出歯亀) でばかめ; でばがめ(出歯亀) |
(after a Meiji-period person) voyeur; Peeping Tom |
出歯雀鯛(rK) see styles |
debasuzumedai; debasuzumedai デバスズメダイ; でばすずめだい |
(kana only) blue green damselfish (Chromis viridis); blue-green chromis |
固体撮像デバイス see styles |
kotaisatsuzoudebaisu / kotaisatsuzodebaisu こたいさつぞうデバイス |
{comp} solid-state imaging device |
Variations: |
bensai べんさい |
(noun, transitive verb) repayment; settlement (of a debt); paying off; reimbursement (of expenses) |
Variations: |
shiori しおり |
(1) (kana only) bookmark; (2) (kana only) guidebook |
Variations: |
gekiron げきろん |
(n,vs,vi) heated argument; heated discussion; heated debate |
Variations: |
kawahagiki かわはぎき |
debarker |
落とし前をつける see styles |
otoshimaeotsukeru おとしまえをつける |
(exp,v1) (sensitive word) to pay the debt |
Variations: |
kaburu(p); kamuru かぶる(P); かむる |
(transitive verb) (1) (kana only) to put on (one's head); to wear; to have on; to pull over (one's head); to crown (oneself); (transitive verb) (2) (kana only) to be covered with (dust, snow, etc.); to pour (water, etc.) on oneself; to dash on oneself; to ship water; (transitive verb) (3) (kana only) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.); to take (blame); to assume (responsibility); to shoulder (burden); (transitive verb) (4) to overlap (e.g. sound or color); (transitive verb) (5) to be similar; to be redundant; (v5r,vi) (6) (of film) to be fogged (due to overexposure, etc.); (v5r,vi) (7) (of a play, etc.) to close; to come to an end; (v5r,vi) (8) (of a play, etc.) to get a full house; to sell out; (v5r,vi) (9) (archaism) (of a play, etc.) (See 毛氈を被る・1) to blunder; to bungle; to fail; (v5r,vi) (10) (archaism) to be deceived |
親の恩は子で送る see styles |
oyanoonhakodeokuru おやのおんはこでおくる |
(expression) (proverb) one's debt to one's parents is best repaid by giving them grandchildren |
豪伊杜·比豪爾州 豪伊杜·比豪尔州 see styles |
háo yī dù · bì háo ěr zhōu hao2 yi1 du4 · bi4 hao2 er3 zhou1 hao i tu · pi hao erh chou |
Hajdú-Bihar county in east Hungary on the border with Romania, capital Debrecen 德布勒森 |
Variations: |
fumitaosu ふみたおす |
(transitive verb) (1) to trample down; to crush underfoot; to kick down; (transitive verb) (2) to avoid paying (e.g. a debt); to jump (a bill); to bilk; to shirk |
阿縛盧枳低濕伐邏 阿缚卢枳低湿伐逻 see styles |
ā fú lú zhǐ dī shī fá luó a1 fu2 lu2 zhi3 di1 shi1 fa2 luo2 a fu lu chih ti shih fa lo Abaroshiteishibara |
Avalokiteśvara, 阿縛盧枳帝濕伐邏 (or 阿縛盧枳多伊濕伐邏); 阿婆盧吉帝舍婆羅; 阿那婆婁吉低輸; 阿梨耶婆樓吉弓稅; also Āryā valokiteśvara. Intp. as 觀世音 or 光世音 'Regarder (or Observer) of the world's sounds, or cries'; or ? 'Sounds that enlighten the world'. Also 觀自在 The Sovereign beholder, a tr. of īśvara, lord, sovereign. There is much debate as to whether the latter part of the word is svara, sound, or īśvara, lord; Chinese interpretations vary. Cf. 觀音. |
Variations: |
umanosuzukusa; umanosuzukusa うまのすずくさ; ウマノスズクサ |
(kana only) birthwort (Aristolochia debilis) |
アドオン・デバイス see styles |
adoon debaisu アドオン・デバイス |
(computer terminology) add-on device |
オンボードデバイス see styles |
onboododebaisu オンボードデバイス |
(computer terminology) onboard device |
オンラインデバッグ see styles |
onraindebaggu オンラインデバッグ |
(computer terminology) online debug |
キャプチャデバイス see styles |
kyapuchadebaisu キャプチャデバイス |
(computer terminology) capture device |
キャラクタデバイス see styles |
kyarakutadebaisu キャラクタデバイス |
(computer terminology) character device |
システム・デバイス see styles |
shisutemu debaisu システム・デバイス |
(computer terminology) system device |
シリアル・デバイス see styles |
shiriaru debaisu シリアル・デバイス |
(computer terminology) serial device |
シングル・ステップ see styles |
shinguru suteppu シングル・ステップ |
(computer terminology) single step (debugging mode) |
ステューデベーカー see styles |
suteuudebeekaa / suteudebeeka ステューデベーカー |
(personal name) Studebaker |
タスマニア・デビル see styles |
tasumania debiru タスマニア・デビル |
Tasmanian devil (Sarcophilus harrisii) |
ディスク・デバイス see styles |
disuku debaisu ディスク・デバイス |
(computer terminology) disk device |
デジタル・デバイド see styles |
dejitaru debaido デジタル・デバイド |
(computer terminology) digital divide |
デバイス・スタック see styles |
debaisu sutakku デバイス・スタック |
(computer terminology) device stack |
デバイス・ドライバ see styles |
debaisu doraiba デバイス・ドライバ |
(computer terminology) device driver |
デバイス・フォント see styles |
debaisu fonto デバイス・フォント |
(computer terminology) device font |
デバッギングモニタ see styles |
debaggingumonita デバッギングモニタ |
(computer terminology) debugging monitor |
デバリュエーション see styles |
debaryueeshon デバリュエーション |
devaluation |
デベロッパーニセン see styles |
deberoppaanisen / deberoppanisen デベロッパーニセン |
{comp} Developer2000 |
デボルドバルモール see styles |
deborudobarumooru デボルドバルモール |
(surname) Desbordes-Valmore |
ドーケデブラガンサ see styles |
dookedeburagansa ドーケデブラガンサ |
(place-name) Doque de Braganca |
バイポーラデバイス see styles |
baipooradebaisu バイポーラデバイス |
bi-polar device |
パラレル・デバイス see styles |
parareru debaisu パラレル・デバイス |
(computer terminology) parallel device |
ピーターデブリーズ see styles |
piitaadeburiizu / pitadeburizu ピーターデブリーズ |
(person) Peter Devries |
ビシュヌデバナンダ see styles |
bishunudebananda ビシュヌデバナンダ |
(personal name) Vishnudevananda |
ブロック・デバイス see styles |
burokku debaisu ブロック・デバイス |
(computer terminology) block device |
ペドロデバルジビア see styles |
pedorodebarujibia ペドロデバルジビア |
(place-name) Pedro de Valdivia |
Variations: |
momiage; momiage もみあげ; モミアゲ |
(kana only) tuft of hair under the temple; sideburns; sidelocks |
リスケジューリング see styles |
risukejuuringu / risukejuringu リスケジューリング |
{finc} rescheduling (of debt) |
リストラチャリング see styles |
risutoracharingu リストラチャリング |
(1) (financial) restructuring; converting short-term debt into long-term debt; (2) (corporate) restructuring; downsizing |
レガシー・デバイス see styles |
regashii debaisu / regashi debaisu レガシー・デバイス |
(computer terminology) legacy device |
Variations: |
karikoshikin かりこしきん |
(rare) overdraft; outstanding debt |
借金で首が回らない see styles |
shakkindekubigamawaranai しゃっきんでくびがまわらない |
(expression) deep in debt |
Variations: |
debabouchou / debabocho でばぼうちょう |
broad-bladed kitchen knife (for dressing fish) |
Variations: |
katajikenai かたじけない |
(adjective) (kana only) grateful; indebted |
Variations: |
ongaaru / ongaru おんがある |
(exp,v5r-i) to be in one's debt |
Variations: |
onnikiru おんにきる |
(exp,v1) to feel indebted (to); to feel grateful; to be much obliged |
Variations: |
ongi おんぎ |
obligation; favour; favor; debt of gratitude |
Variations: |
engoshageki えんごしゃげき |
(noun/participle) (1) (providing) covering fire; (noun/participle) (2) supporting (backing up) someone (in a debate or argument) |
Variations: |
shoukyaku / shokyaku しょうきゃく |
(noun, transitive verb) (1) erasure; effacement; (noun, transitive verb) (2) paying back (debt) |
Variations: |
kogetsuku こげつく |
(v5k,vi) (1) to get burned and stuck on (e.g. rice in a pan); (v5k,vi) (2) to become uncollectable (e.g. debt or loan); to become irrecoverable; (3) to remain unchanged (e.g. stock market) |
Variations: |
tandeki たんでき |
(n,vs,vi) indulgence (in alcohol, women, etc.); debauchery; dissipation |
Variations: |
oime おいめ |
(feeling of) indebtedness; feeling obliged |
Variations: |
kaitei / kaite かいてい |
(1) (See 階段) stairs; (2) (See 段階・1) rank; grade; gradations; step; (3) guide; guidebook; (4) slanted ladder (exercise equipment) |
Variations: |
hoohige ほおひげ |
whiskers; sideburns; sideboards |
鬼も十八番茶も出花 see styles |
onimojuuhachibanchamodebana / onimojuhachibanchamodebana おにもじゅうはちばんちゃもでばな |
(expression) (proverb) (See 番茶も出花) just as even coarse tea tastes good when fresh, even homely girls look beautiful at the peak of their youth |
エスクリバデバラゲル see styles |
esukuribadebarageru エスクリバデバラゲル |
(person) Escriva de Balaguer |
オンボード・デバイス see styles |
onboodo debaisu オンボード・デバイス |
(computer terminology) onboard device |
オンライン・デバッグ see styles |
onrain debaggu オンライン・デバッグ |
(computer terminology) online debug |
キャプチャ・デバイス see styles |
kyapucha debaisu キャプチャ・デバイス |
(computer terminology) capture device |
キャラクタ・デバイス see styles |
kyarakuta debaisu キャラクタ・デバイス |
(computer terminology) character device |
Variations: |
saidoba; saidobaa / saidoba; saidoba サイドバ; サイドバー |
sidebar (as on a web page) |
サンルカルデバラメダ see styles |
sanrukarudebarameda サンルカルデバラメダ |
(place-name) Sanlucar de Barrameda (Spain) |
シンボリックデバッガ see styles |
shinborikkudebagga シンボリックデバッガ |
(computer terminology) symbolic debugger |
スカイグランデ別荘地 see styles |
sukaigurandebessouchi / sukaigurandebessochi スカイグランデべっそうち |
(place-name) Sukaigurande holiday home area |
デットサービスレシオ see styles |
dettosaabisureshio / dettosabisureshio デットサービスレシオ |
debt service ratio |
デバッギング・モニタ see styles |
debaggingu monita デバッギング・モニタ |
(computer terminology) debugging monitor |
デビッドハッセルホフ see styles |
debiddohasseruhofu デビッドハッセルホフ |
(person) David Hasselhoff |
デビッドブッシュネル see styles |
debiddobusshuneru デビッドブッシュネル |
(person) David Bushnell |
デビッドブリンクリー see styles |
debiddoburinkurii / debiddoburinkuri デビッドブリンクリー |
(person) David Brinkley |
デビトロセラミックス see styles |
debitoroseramikkusu デビトロセラミックス |
devitroceramics |
デビルズフードケーキ see styles |
debiruzufuudokeeki / debiruzufudokeeki デビルズフードケーキ |
devil's food cake |
デボルド・バルモール see styles |
deborudo barumooru デボルド・バルモール |
(surname) Desbordes-Valmore |
ドゥームズデイブック see styles |
dodoomuzudeibukku / dodoomuzudebukku ドゥームズデイブック |
(personal name) Domesday Book; Doomsday Book |
バイポーラ・デバイス see styles |
baipoora debaisu バイポーラ・デバイス |
bi-polar device |
バブエルマンデブ海峡 see styles |
babuerumandebukaikyou / babuerumandebukaikyo バブエルマンデブかいきょう |
(place-name) Bab el Mandeb (channel) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Deb" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.