I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 9551 total results for your Cat search. I have created 96 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

受禪


受禅

see styles
shòu shàn
    shou4 shan4
shou shan
to accept abdication

叙品

see styles
 johin
    じょひん
(noun/participle) (See 叙階・じょかい) ordination (esp. Catholic)

叙述

see styles
 jojutsu
    じょじゅつ
(noun, transitive verb) (1) description; account; delineation; narration; (2) {gramm} (a) predicative; predication

叙階

see styles
 jokai
    じょかい
(noun/participle) ordination (esp. Catholic)

叢書


丛书

see styles
cóng shū
    cong2 shu1
ts`ung shu
    tsung shu
 sousho / sosho
    そうしょ
a series of books; a collection of books
series (of publications); library (of literature)

口子

see styles
kǒu zi
    kou3 zi5
k`ou tzu
    kou tzu
 kuchiko
    くちこ
hole; opening; cut; gap; gash; my husband or wife; classifier for people (used for indicating the number of people in a family etc); precedent
{food} (See 海鼠子) dried sea-cucumber ovaries

口称

see styles
 kushou / kusho
    くしょう
{Buddh} (See 念仏・1) chanting the invocation to Amida Buddha

口稱


口称

see styles
kǒu chēng
    kou3 cheng1
k`ou ch`eng
    kou cheng
 kushō
to speak; to say
Invocation.

口絵

see styles
 kuchie
    くちえ
illustration appearing in the first pages of a publication; frontispiece

口號


口号

see styles
kǒu hào
    kou3 hao4
k`ou hao
    kou hao
slogan; catchphrase; CL:個|个[ge4]

口角

see styles
kǒu jué
    kou3 jue2
k`ou chüeh
    kou chüeh
 koukaku / kokaku
    こうかく
altercation; wrangle; angry argument
corners of the mouth

口齒


口齿

see styles
kǒu chǐ
    kou3 chi3
k`ou ch`ih
    kou chih
mouth and teeth; enunciation; to articulate; diction; age (of cattle, horses etc)

另存

see styles
lìng cún
    ling4 cun2
ling ts`un
    ling tsun
to save (a file) after options (name, location, format etc) have been selected by the user

叫ぶ

see styles
 sakebu
    さけぶ
(v5b,vi) (1) to shout; to cry (out); to scream; to shriek; to yell; to exclaim; (v5b,vi) (2) to clamor (for or against); to advocate; to insist; to protest; to appeal

叫春

see styles
jiào chūn
    jiao4 chun1
chiao ch`un
    chiao chun
to caterwaul; to call like an animal in heat

召す

see styles
 mesu
    めす
(transitive verb) (1) (honorific or respectful language) to call; to summon; to send for; to invite; (transitive verb) (2) (honorific or respectful language) to eat; to drink; (transitive verb) (3) (honorific or respectful language) to put on; to wear; (transitive verb) (4) (honorific or respectful language) to buy; to purchase; (transitive verb) (5) (honorific or respectful language) to take (a bath); (v5s,vi) (6) (honorific or respectful language) to ride; to get in (a vehicle); to take; (transitive verb) (7) (honorific or respectful language) to catch (a cold); (transitive verb) (8) (honorific or respectful language) (as お年を召す) to put on (years); to get old; (v5s,vi) (9) (honorific or respectful language) (as お気に召す) to strike one's fancy; to please one; (transitive verb) (10) (honorific or respectful language) (See 召される・1) to do; (transitive verb) (11) (honorific or respectful language) (as お腹を召す) to commit seppuku; (aux-v,v5s) (12) (honorific or respectful language) (after -masu stem of verb) indicates respect

可い

see styles
 bei / be
    べい
(auxiliary) (1) (kana only) (ktb:) (thb:) word used at sentence-end (like a particle) to indicate speculation, volition or invitation; (auxiliary) (2) (archaism) (See べき) should; must

台割

see styles
 daiwari
    だいわり
draft of a magazine's content (usu. a table showing the allocation of each page)

台屋

see styles
 daiya
    だいや
(archaism) caterer in a red-light district; (surname) Daiya

司教

see styles
 shikyou / shikyo
    しきょう
(See 主教) bishop (Catholic)

司法

see styles
sī fǎ
    si1 fa3
ssu fa
 shihou / shiho
    しほう
judicial; (administration of) justice
administration of justice; judicature

吃布

see styles
chī bù
    chi1 bu4
ch`ih pu
    chih pu
to catch on cloth (e.g. of a zip fastener)

各類


各类

see styles
gè lèi
    ge4 lei4
ko lei
all categories

合一

see styles
hé yī
    he2 yi1
ho i
 gouitsu / goitsu
    ごういつ
to unite
(n,vs,vt,vi) unification; union; oneness; (personal name) Aiichi

合判

see styles
 gouhan / gohan
    ごうはん
    aiban
    あいばん
    aihan
    あいはん
(noun/participle) making a joint signature or seal; (1) medium-sized paper (approx. 15x21 cm, used for notebooks); (2) medium-sized photo print (approx. 10x13 cm); (noun/participle) (1) official seal; verification seal; affixing a seal to an official document; (2) making a joint signature or seal

合刻

see styles
 goukoku / gokoku
    ごうこく
(noun/participle) (rare) publication of two or more different books together as one

合印

see styles
 aijirushi
    あいじるし
    aiin / ain
    あいいん
(1) identifying mark (esp. a mark of comradeship); (2) mark placed where two pieces of cloth are to be sewn together (or two pieces of wood joined, etc.); (3) verification seal; tally; verification seal; tally

合式

see styles
hé shì
    he2 shi4
ho shih
 goushiki / goshiki
    ごうしき
conforming to a pattern; up to standard; variant of 合適|合适[he2shi4]
formal; regular; valid; categorical

合板

see styles
 gouhan(p); gouban(p) / gohan(p); goban(p)
    ごうはん(P); ごうばん(P)
(1) veneer board; plywood; (2) joint publication

合格

see styles
hé gé
    he2 ge2
ho ko
 goukaku / gokaku
    ごうかく
to meet the standard required; qualified; eligible (voter etc)
(n,vs,vi) (1) passing (an exam); pass; success; passing grade; (n,vs,vi) (2) meeting (specifications, standards, etc.); passing (inspection); qualification; being found eligible

合槌

see styles
 aizuchi
    あいづち
(ik) (1) aizuchi; back-channeling; interjections indicating that one is paying attention; (2) two smiths hammering at an object in turn

合標

see styles
 aijirushi
    あいじるし
(1) identifying mark (esp. a mark of comradeship); (2) mark placed where two pieces of cloth are to be sewn together (or two pieces of wood joined, etc.); (3) verification seal; tally

合鍵

see styles
 aikagi
    あいかぎ
(1) duplicate key; (2) pass key; master key; skeleton key

合鎚

see styles
 aizuchi
    あいづち
(ik) (1) aizuchi; back-channeling; interjections indicating that one is paying attention; (2) two smiths hammering at an object in turn

合集

see styles
hé jí
    he2 ji2
ho chi
 gasshuu / gasshu
    がっしゅう
collection; compilation
collection of works (in library cataloging); compilation
to gather

吉備

see styles
 kibi
    きび
(hist) Kibi (former province located in present-day Okayama and parts of Hiroshima, Hyōgo and Kagawa prefectures; later split into Bizen, Bitchu and Bingo provinces); (place-name, surname) Kibi

同列

see styles
 douretsu / doretsu
    どうれつ
(1) same row; same line; same file; (2) same rank; same level; same category; same treatment

同坐

see styles
 douza / doza
    どうざ
(noun/participle) sitting together; the same theater (theatre); involvement; entanglement; implication

同定

see styles
 doutei / dote
    どうてい
(noun, transitive verb) identifying (something as being the same as something else); identification (e.g. of a suspect)

同座

see styles
 douza / doza
    どうざ
(noun/participle) sitting together; the same theater (theatre); involvement; entanglement; implication

名主

see styles
 myoushu / myoshu
    みょうしゅ
(archaism) (hist) (See 名田・みょうでん) nominal holder of an allocated rice field (ritsuryō system); (place-name) Myōzu

名分

see styles
míng fèn
    ming2 fen4
ming fen
 meibun / mebun
    めいぶん
a person's status
(1) moral duty; moral obligations; (2) justification; pretext; just cause; (place-name) Myōbun

名義


名义

see styles
míng yì
    ming2 yi4
ming i
 meigi / megi
    めいぎ
name; titular; nominal; in name; ostensible purpose
(1) name (esp. on a deed, contract, etc.); (2) (See 名分・1) moral duty; (3) justification; pretext
Name and meaning; the meaning of a name, or term.

吐絲


吐丝

see styles
tǔ sī
    tu3 si1
t`u ssu
    tu ssu
(of spiders, caterpillars, silkworms etc) to extrude silk

吐血

see styles
tù xiě
    tu4 xie3
t`u hsieh
    tu hsieh
 toketsu
    とけつ
to cough up blood; (coll.) (used figuratively to indicate an extreme degree of anger or frustration etc)
(n,vs,vi) {med} vomiting blood; hematemesis

含み

see styles
 fukumi
    ふくみ
implication; hidden meaning; latitude; atmosphere; tone; sentiment; inclusion

含意

see styles
hán yì
    han2 yi4
han i
 gani
    がんい
meaning
(n,vs,vt,vi) (1) implication; connotation; (n,vs,vt,vi) (2) {logic} (material) implication; material conditional

含蓄

see styles
hán xù
    han2 xu4
han hsü
 ganchiku
    がんちく
to contain; to hold; (of a person or style etc) reserved; restrained; (of words, writings) full of hidden meaning; implicit; veiled (criticism)
(noun/participle) implication; significance; connotation; depth of meaning; complications of a problem

吸睛

see styles
xī jīng
    xi1 jing1
hsi ching
eye-catching

吸貓


吸猫

see styles
xī māo
    xi1 mao1
hsi mao
(neologism c. 2017) to dote on cats

告ぐ

see styles
 tsugu
    つぐ
(v2g-s,vt) (1) (archaism) (See 告げる・つげる・1) to tell; to inform; to announce; (v2g-s,vt) (2) (archaism) (See 告げる・つげる・2) to indicate; to signal; to mark

告知

see styles
gào zhī
    gao4 zhi1
kao chih
 kokuchi
    こくち
to inform
(noun, transitive verb) notice; notification; announcement; disclosure; declaration

告解

see styles
gào jiě
    gao4 jie3
kao chieh
 kokkai
    こっかい
(Catholicism) to confess; confession
(in Catholicism) confession

告達

see styles
 kokutatsu
    こくたつ
(noun/participle) notification

周報


周报

see styles
zhōu bào
    zhou1 bao4
chou pao
weekly publication

周折

see styles
zhōu zhé
    zhou1 zhe2
chou che
twists and turns; vicissitude; complication; difficulty; effort; CL:番[fan1]

周防

see styles
 suou / suo
    すおう
(hist) Suō (former province located in the southeast of present-day Yamaguchi Prefecture); (surname) Suwau

呼叫

see styles
hū jiào
    hu1 jiao4
hu chiao
to shout; to yell; (telecommunications) to call

呼嚕


呼噜

see styles
hū lū
    hu1 lu1
hu lu
(onom.) sound of snoring, wheezing or (cat's) purring

呼格

see styles
hū gé
    hu1 ge2
hu ko
 kokaku
    こかく
vocative case (grammar)
(noun - becomes adjective with の) {gramm} vocative case
vocative case

咀嚼

see styles
jǔ jué
    ju3 jue2
chü chüeh
 soshaku
    そしゃく
to chew; to think over
(noun, transitive verb) (1) chewing; mastication; (noun, transitive verb) (2) digestion (e.g. of words); assimilation; comprehension; appreciation

和僧

see styles
hé sēng
    he2 seng1
ho seng
 wasō
    わそう
(archaism) (vocative) monk (familiar or derogatory)
(和合僧); 和衆 (和合衆) A saṃgha 僧伽, a monastery.

和泉

see styles
 izumi
    いずみ
(hist) Izumi (former province located in the southwest of present-day Osaka Prefecture); (surname) Wasen

和牛

see styles
hé niú
    he2 niu2
ho niu
 wagyuu / wagyu
    わぎゅう
wagyu
Wagyu (any of four breeds of Japanese cattle); Wagyu beef

咨文

see styles
zī wén
    zi1 wen2
tzu wen
(old) official communication (between government offices of equal rank); report delivered by the head of government on affairs of state

咨請


咨请

see styles
zī qǐng
    zi1 qing3
tzu ch`ing
    tzu ching
to formally request (by means of an official communication 咨文[zi1wen2])

咬嚼

see styles
yǎo jiáo
    yao3 jiao2
yao chiao
to chew; to masticate; to ruminate; to mull over

哀告

see styles
āi gào
    ai1 gao4
ai kao
to beg piteously; to supplicate

哀願

see styles
 aigan
    あいがん
(n,vs,vt,vi) supplication; appeal; entreaty; petition

品書

see styles
 shinagaki
    しながき
catalog; catalogue; inventory; menu

品玉

see styles
 shinadama
    しなだま
(1) tossing several items into the air and attempting to catch them all (form of street performance); (2) sleight of hand; magic; (surname) Shinadama

品類


品类

see styles
pǐn lèi
    pin3 lei4
p`in lei
    pin lei
 shinarui
    しなるい
category; kind
(place-name) Shinarui
type

哈密

see styles
hā mì
    ha1 mi4
ha mi
 Gōmitsu
see 哈密市[Ha1mi4 Shi4]
Hami, 'an ancient city and kingdom in Central Asia north-east of lake Lop in Lat. 43゜3 N., Long, 93°10 E.' Eitel. From Han to Tang times known as I-wu 伊吾, now called Kumul by Turki Mohammadans. For more than 1500 years, owing to its location and supply of water, Hami was a bridgehead for the expansion and control of the outposts of the Chinese empire in Central Asia.

唐猫

see styles
 karaneko
    からねこ
(archaism) cat (esp. one imported from China)

商鞅

see styles
shāng yāng
    shang1 yang1
shang yang
 shouou / shoo
    しょうおう
Shang Yang (c. 390-338 BC), legalist philosopher and statesman of the state of Qin 秦國|秦国[Qin2 guo2], whose reforms paved the way for the eventual unification of the Chinese empire by the Qin dynasty 秦朝|秦朝[Qin2 chao2]
(given name) Shouou

啓発

see styles
 keihatsu / kehatsu
    けいはつ
(noun, transitive verb) enlightenment; development; edification; public awareness; illumination; education; inspiration

啓迪

see styles
 keiteki / keteki
    けいてき
(noun/participle) edification; enlightenment; guide

善祓

see styles
 yoshiharae
    よしはらえ
(archaism) purification to invite good fortune

喘氣


喘气

see styles
chuǎn qì
    chuan3 qi4
ch`uan ch`i
    chuan chi
to breathe deeply; to pant; to gasp; to take a breather; to catch one's breath

喚起


唤起

see styles
huàn qǐ
    huan4 qi3
huan ch`i
    huan chi
 kanki
    かんき
to waken (to action); to rouse (the masses); to evoke (attention, recollection etc)
(noun, transitive verb) arousal; excitation; awakening; evocation

喜び

see styles
 yorokobi
    よろこび
joy; delight; rapture; pleasure; gratification; rejoicing; congratulations; felicitations; (female given name) Yorokobi

喩依

see styles
yù yī
    yu4 yi1
yü i
 yu e
The subject of the example, e.g. a vase, or bottle; as contrasted with 喩體 the predicate, e.g. (the vase) is not eternal.

單純


单纯

see styles
dān chún
    dan1 chun2
tan ch`un
    tan chun
simple; pure; unsophisticated; merely; purely

嘱目

see styles
 shokumoku
    しょくもく
(noun/participle) paying attention to; catching one's eye

嘴管

see styles
 shikan
    しかん
insertion tip (e.g. of a catheter)

嚢状

see styles
 noujou / nojo
    のうじょう
(adj-no,n) saclike; saccate; saccular

四兵

see styles
sì bīng
    si4 bing1
ssu ping
 shihei
catur-an.gabalakāya; the four divisions of a cakravarti's troops— elephant, hastikāya; horse, aśvakāya; chariot, rathakāya; and foot, pattikāya.

四十

see styles
sì shí
    si4 shi2
ssu shih
 yoto
    よと
forty; 40
forty; (surname) Yoto
catvāriṃśat; forty.

四取

see styles
sì qǔ
    si4 qu3
ssu ch`ü
    ssu chü
 shishu
catuḥ-parāmarśa, the four attachments, i. e. desire, (unenlightened) views, (fakir) morals, and ideas arising from the conception of the self. Also, the possible delusions of the 四住地. Also, seeking fame in the four quarters.

四句

see styles
sì jù
    si4 ju4
ssu chü
 shiku
The four terms, phrases, or four-line verses, e. g. 四句分別 The four terms of differentiation, e. g. of all things into 有 the existing; 空 nonexisting; both; neither; or phenomenal, noumenal, both, neither. Also, double, single, both, neither; and other similar applications.

四塔

see styles
sì tǎ
    si4 ta3
ssu t`a
    ssu ta
 shitō
The four stūpas at the places of Buddha's birth, Kapilavastu; enlightenment, Magadha: preaching, Benares; and parinirvāṇa, Kuśinagara. Four more are located in the heavens of the Travastriṃśas gods, one each tor his hair, nails, begging bowl, and teeth, E., S., W., N., respectively.

四墮


四堕

see styles
sì duò
    si4 duo4
ssu to
 shida
(四墮落法) The four causes of falling from grace and final excommunication of a monk or nun; adultery, stealing, killing, falsity; v. 四波羅夷.

四散

see styles
sì sàn
    si4 san4
ssu san
 shisan
    しさん
to disperse; to scatter in all directions
(n,vs,vi) scattering (in all directions)

四日

see styles
sì rì
    si4 ri4
ssu jih
 yotsuka
    よつか
(1) fourth day of the month; (2) four days; (surname) Yotsuka
catvāraḥ sūryāḥ the four suns, i. e. Aśvaghoṣa, Devabodhisattva, Nāgārjuna, and Kumāralabdha (or -lata).

四棄


四弃

see styles
sì qì
    si4 qi4
ssu ch`i
    ssu chi
 shiki
The four pārājika sins resulting in excommunication, v. 波.

四洲

see styles
sì zhōu
    si4 zhou1
ssu chou
 shishū
catur-dvīpa; the four inhabited continents of every universe; they are situated S., E., W., and N. of the central mountain Sumeru; S. is Jambudvīpa 暗部洲; E. Pūrva-videha 東毘提訶; W. Apara-godānīya 牛貨; and N. Uttarakuru 瞿盧.

四王

see styles
sì wáng
    si4 wang2
ssu wang
 shiou / shio
    しおう
(place-name) Shiou
(四王天) catur-mahārāja-kāyikās, the four heavens of the four deva-kings, i. e. the lowest of the six heavens of desire; v. 四天王.

四生

see styles
sì shēng
    si4 sheng1
ssu sheng
 shishou / shisho
    ししょう
{Buddh} the four ways of birth (from a womb, an egg, moisture or spontaneously); catur-yoni
catur-yoni, the four forms of birth: (1) 胎 or 生 jarāyuja, viviparous, as with mammalia; (2) 卵生 aṇḍaja, oviparous, as with birds; (3) 濕生 or 寒熱和合生 saṃsvedaja, moisture, or water-born, as with worms and fishes; (4) 化生 aupapāduka, metamorphic, as with moths from the chrysalis, or with devas, or in the hells, or the first beings in a newly evolved world.

四眞

see styles
sì zhēn
    si4 zhen1
ssu chen
 shishin
(四眞諦) The four noble truths, v. 四諦 (四聖諦) , i. e. 苦, 集, 滅, 道 pain, its location, its cessation, the way of cure.

四級


四级

see styles
sì jí
    si4 ji2
ssu chi
grade 4; fourth class; category D

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Cat" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary