I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
There are 1971 total results for your Birth Old-Age Sickness Death search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
死亡地 see styles |
shibouchi / shibochi しぼうち |
place of death |
死亡届 see styles |
shiboutodoke / shibotodoke しぼうとどけ |
report of death; notification of a death |
死亡率 see styles |
sǐ wáng lǜ si3 wang2 lu:4 ssu wang lü shibouritsu / shiboritsu しぼうりつ |
mortality rate death rate; mortality rate |
死兆星 see styles |
shichousei / shichose しちょうせい |
{astron} (See アルコル) Star of Death (nickname for Alcor) |
死刑囚 see styles |
shikeishuu / shikeshu しけいしゅう |
criminal condemned to death; convict on death row |
死生観 see styles |
shiseikan / shisekan しせいかん |
one's opinion on (life and) death |
死者数 see styles |
shishasuu / shishasu ししゃすう |
death toll; number of deaths; body count |
死隨念 死随念 see styles |
sǐ suí niàn si3 sui2 nian4 ssu sui nien shizuinen |
recollection of death |
殘疾兒 残疾儿 see styles |
cán jí ér can2 ji2 er2 ts`an chi erh tsan chi erh |
a child with a birth defect; a deformed child |
気の病 see styles |
kinoyamai きのやまい |
nervous breakdown; neurosis; sickness from anxiety |
気患い see styles |
kiwazurai きわずらい |
(obscure) nervous breakdown; neurosis; sickness from anxiety |
気煩い see styles |
kiwazurai きわずらい |
(obscure) nervous breakdown; neurosis; sickness from anxiety |
汁の餅 see styles |
shirunomochi しるのもち |
mochi received from one's parents after giving birth (trad. eaten in miso soup to improve lactation) |
決死行 see styles |
kesshikou / kesshiko けっしこう |
taking action although it may result in death; acting while being fully prepared to die |
沒生死 没生死 see styles |
mò shēng sǐ mo4 sheng1 si3 mo sheng ssu motsu shōji |
submersed in birth and death |
法比量 see styles |
fǎ bǐ liáng fa3 bi3 liang2 fa pi liang hō hiryō |
Inferring one thing from another, as from birth deducing death, etc. |
波濕縛 波湿缚 see styles |
bō shī fú bo1 shi1 fu2 po shih fu Hashibaku |
(波栗濕縛); 波奢 pārśva, the ribs. Pārśva, the tenth patriarch, previously a Brahman of Gandhāra, who took a vow not to lie down until he had mastered the meaning of the Tripiṭaka, cut off all desire in the realms of sense, form and non-form, and obtained the six supernatural powers and eight pāramitās. This he accomplished after three years. His death is put at 36 B. C. His name is tr. as 脇尊者 his Worship of the Ribs. |
浴仏会 see styles |
yokubutsue よくぶつえ |
{Buddh} (See 灌仏会) service celebrating the birth of the Buddha (held on April 8); Buddha's birthday festival |
涅哩底 see styles |
niè lī dǐ nie4 li1 di3 nieh li ti Neritei |
nirṛti, destruction, the goddess of death and corruption regent of the south-west. |
涅槃会 see styles |
nehane ねはんえ |
Buddhist service held on the day of Buddha's death (orig. 15th of the 2nd month, now 15th of the 3rd month) |
涅槃忌 see styles |
niè pán jì nie4 pan2 ji4 nieh p`an chi nieh pan chi nehan ki |
涅槃會The Nirvāṇa assembly, 2nd moon 15th day, on the anniversary of the Buddha's death. |
涅槃相 see styles |
niè pán xiàng nie4 pan2 xiang4 nieh p`an hsiang nieh pan hsiang nehan sō |
The 8th sign of the Buddha, his entry into nirvāṇa, i.e. his death, after delivering 'in one day and night' the 大般涅槃經 Mahaparinirvāṇa Sūtra. |
涅槃雪 see styles |
nehanyuki ねはんゆき |
(See 雪の果て・ゆきのはて) last snows; snow remaining after the anniversary of Buddha's death |
減圧症 see styles |
genatsushou / genatsusho げんあつしょう |
decompression sickness; the bends |
減壓病 减压病 see styles |
jiǎn yā bìng jian3 ya1 bing4 chien ya ping |
decompression sickness; the bends; also 減壓症|减压症[jian3 ya1 zheng4] |
減壓症 减压症 see styles |
jiǎn yā zhèng jian3 ya1 zheng4 chien ya cheng |
decompression sickness; the bends; also 減壓病|减压病[jian3 ya1 bing4] |
湘妃竹 see styles |
xiāng fēi zhú xiang1 fei1 zhu2 hsiang fei chu |
same as 斑竹[ban1 zhu2], mottled bamboo, since according to legend the spots on mottled bamboo are marks left by the tears shed by two of King Shun's 舜[Shun4] concubines (Ehuang 娥皇[E2 huang2] and Nüying 女英[Nu:3 ying1], known as the Concubines of the Xiang 湘妃[Xiang1 Fei1]) upon learning of his death |
湯餅筵 汤饼筵 see styles |
tāng bǐng yán tang1 bing3 yan2 t`ang ping yen tang ping yen |
dinner party given on the third day after the birth of a baby (traditional) |
潜水病 see styles |
sensuibyou / sensuibyo せんすいびょう |
decompression sickness; caisson disease; the bends |
灌仏会 see styles |
kanbutsue かんぶつえ |
{Buddh} service celebrating the birth of the Buddha (held on April 8); Buddha's birthday festival |
火炙り see styles |
hiaburi ひあぶり |
burning at the stake; burning to death |
火焙り see styles |
hiaburi ひあぶり |
burning at the stake; burning to death |
火結神 see styles |
homusubinokami ほむすびのかみ |
Kagutsuchi; fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi) |
点鬼簿 see styles |
tenkibo てんきぼ |
(See 過去帳) death register; necrology |
無死畏 无死畏 see styles |
wú sǐ wèi wu2 si3 wei4 wu ssu wei mu shii |
no fear of death |
無生法 无生法 see styles |
wú shēng fǎ wu2 sheng1 fa3 wu sheng fa mushō bō |
The law of no-birth, or immorality, as the fundamental law of the 眞如 and the embodiment of nirvāṇa. |
無生門 无生门 see styles |
wú shēng mén wu2 sheng1 men2 wu sheng men mushō mon |
The doctrine of reality as beyond birth, or creation, i.e. that of the bhūtatathatā; the gate or school of immortality. |
無縁塚 see styles |
muenzuka むえんづか |
tomb of someone with no relatives to mourn their death |
無縁墓 see styles |
muenbaka むえんばか |
tomb of someone with no relatives to mourn their death |
無罪生 无罪生 see styles |
wú zuì shēng wu2 zui4 sheng1 wu tsui sheng muzai shō |
sinless birth |
熱的死 see styles |
netsutekishi ねつてきし |
heat death (i.e. of the universe) |
牛割き see styles |
ushizaki うしざき |
tying a person's limbs to two or four bulls and making them run in different directions (Warring States-era death penalty) |
牛裂き see styles |
ushizaki うしざき |
tying a person's limbs to two or four bulls and making them run in different directions (Warring States-era death penalty) |
犯罪死 see styles |
hanzaishi はんざいし |
(See 非犯罪死) wrongful death; death caused by violent crime |
献花台 see styles |
kenkadai けんかだい |
table for memorial flowers; table for laying flowers (after someone's death) |
生と死 see styles |
seitoshi / setoshi せいとし |
(exp,n) life and death |
生まれ see styles |
umare うまれ |
(1) birth; birthplace; (n-suf,adj-no) (2) born in (country, month, imperial era, zodiac year, etc.) |
生不生 see styles |
shēng bù shēng sheng1 bu4 sheng1 sheng pu sheng shō fushō |
birth and non-birth |
生住滅 生住灭 see styles |
shēng zhù miè sheng1 zhu4 mie4 sheng chu mieh shō jū metsu |
birth, existence, death. |
生卒年 see styles |
shēng zú nián sheng1 zu2 nian2 sheng tsu nien |
dates of birth and death (of historical figure) |
生命刑 see styles |
seimeikei / semeke せいめいけい |
(See 死刑) death penalty |
生命線 生命线 see styles |
shēng mìng xiàn sheng1 ming4 xian4 sheng ming hsien seimeisen / semesen せいめいせん |
lifeline (1) lifeline; matter of life or death; indispensable thing; (2) life line (in palm reading) |
生孩子 see styles |
shēng hái zi sheng1 hai2 zi5 sheng hai tzu |
to give birth to a baby |
生死園 生死园 see styles |
shēng sǐ yuán sheng1 si3 yuan2 sheng ssu yüan shōji en |
The garden of life-and-death. This mortal world in which the unenlightened find their satisfaction. |
生死岸 see styles |
shēng sǐ àn sheng1 si3 an4 sheng ssu an shōji gan |
The shore of mortal life; as生死流 is its flow; 生死泥 its quagmire; 生死淵 its abyss; 生死野 its wilderness; 生死雲 its envelopment in cloud. |
生死流 see styles |
shēng sǐ liú sheng1 si3 liu2 sheng ssu liu shōji no nagare |
current of birth and death |
生死観 see styles |
seishikan / seshikan せいしかん |
one's opinion on life and death; life-and-death issue (e.g. in religion) |
生死輪 生死轮 see styles |
shēng sǐ lún sheng1 si3 lun2 sheng ssu lun shōjirin |
The wheel of births-and-deaths, the round of mortality. |
生死門 生死门 see styles |
shēng sǐ mén sheng1 si3 men2 sheng ssu men shōji mon |
the gate of birth and death |
生死際 生死际 see styles |
shēng sǐ jì sheng1 si3 ji4 sheng ssu chi shōji sai |
The region of births-and-deaths, as compared with that of nirvana. |
生死雲 生死云 see styles |
shēng sǐ yún sheng1 si3 yun2 sheng ssu yün shōji un |
clouds of birth and death |
生歿年 see styles |
seibotsunen / sebotsunen せいぼつねん |
years of (someone's) birth and death |
生没年 see styles |
seibotsunen / sebotsunen せいぼつねん |
years of (someone's) birth and death |
生産児 see styles |
seizanji / sezanji せいざんじ |
live birth; child born alive |
生産率 see styles |
seizanritsu / sezanritsu せいざんりつ |
live birth rate |
生老病 see styles |
shēng lǎo bìng sheng1 lao3 bing4 sheng lao ping shō rō byō |
birth, old age, and sickness |
生育率 see styles |
shēng yù lǜ sheng1 yu4 lu:4 sheng yü lü |
birth rate |
生自在 see styles |
shēng zì zài sheng1 zi4 zai4 sheng tzu tsai shō jizai |
mastery over birth |
産育休 see styles |
sanikukyuu / sanikukyu さんいくきゅう |
(See 出産休暇,育児休暇) post-birth maternity leave and childcare leave |
由有る see styles |
yoshiaru よしある |
(expression) of rank; of noble birth |
異状死 see styles |
ijoushi / ijoshi いじょうし |
(See 自然死) unnatural death |
畸形兒 畸形儿 see styles |
jī xíng ér ji1 xing2 er2 chi hsing erh |
deformed child; child with birth defect |
疫病神 see styles |
yakubyougami; ekibyougami(ik) / yakubyogami; ekibyogami(ik) やくびょうがみ; えきびょうがみ(ik) |
(1) god of pestilence; god who spreads infectious diseases; (2) (derogatory term) jinx; hoodoo; pest; odious person; plague; angel of death |
疾病者 see styles |
jí bìng zhě ji2 bing4 zhe3 chi ping che shitsubyōsha |
sickness |
病除愈 see styles |
bìng chú yù bing4 chu2 yu4 ping ch`u yü ping chu yü byō joyu |
sickness is healed |
直接死 see styles |
chokusetsushi ちょくせつし |
direct death; death directly caused by an accident, disease, etc. |
相続税 see styles |
souzokuzei / sozokuze そうぞくぜい |
inheritance tax; death duty |
眠り病 see styles |
nemuribyou / nemuribyo ねむりびょう |
sleeping sickness |
睡眠病 see styles |
suiminbyou / suiminbyo すいみんびょう |
{med} sleeping sickness; sleeping disease |
神の死 see styles |
kaminoshi かみのし |
(exp,n) {phil} death of God |
突然死 see styles |
totsuzenshi とつぜんし |
{med} sudden death; unexpected death |
窒息死 see styles |
chissokushi ちっそくし |
(noun/participle) death by suffocation; death by choking |
竜華会 see styles |
ryuugee / ryugee りゅうげえ |
{Buddh} (See 灌仏会) service celebrating the birth of the Buddha (held on April 8); Buddha's birthday festival |
童貞説 see styles |
douteisetsu / dotesetsu どうていせつ |
{Christn} (See 処女懐胎) immaculate conception; virgin birth |
等分病 see styles |
děng fēn bìng deng3 fen1 bing4 teng fen ping tōfun byō |
combination sickness |
粟粒熱 see styles |
zokuryuunetsu / zokuryunetsu ぞくりゅうねつ |
miliary fever; (English) sweating sickness; sweating disease; polyhidrosis; polyidrosis; sudor anglicus |
精霊会 see styles |
shouryoue / shoryoe しょうりょうえ |
(1) Bon Festival; (2) Buddhist service for the anniversary of the death of Shotoku Taishi (orig. the 22nd day of the 2nd month of the lunar calendar) |
細四相 细四相 see styles |
xì sì xiàng xi4 si4 xiang4 hsi ssu hsiang saishi no sō |
The four states of 生住異滅 birth, abiding, change, extinction, e.g. birth, life, decay, death. |
細胞死 see styles |
saiboushi / saiboshi さいぼうし |
{biol} cell death |
経産婦 see styles |
keisanpu / kesanpu けいさんぷ |
woman who has given birth |
絞殺す see styles |
shimekorosu しめころす |
(transitive verb) to strangle to death |
絞首刑 see styles |
koushukei / koshuke こうしゅけい |
death by hanging; execution by hanging |
縛り首 see styles |
shibarikubi しばりくび |
(death by) hanging |
老と病 see styles |
routobyou / rotobyo ろうとびょう |
(expression) old age and sickness |
老病死 see styles |
lǎo bìng sǐ lao3 bing4 si3 lao ping ssu rō byō shi |
aging, sickness, and death |
聖霊会 see styles |
shouryoue / shoryoe しょうりょうえ |
(1) Bon Festival; (2) Buddhist service for the anniversary of the death of Shotoku Taishi (orig. the 22nd day of the 2nd month of the lunar calendar) |
腦死亡 脑死亡 see styles |
nǎo sǐ wáng nao3 si3 wang2 nao ssu wang |
brain death |
腹上死 see styles |
fukujoushi / fukujoshi ふくじょうし |
death during sexual intercourse |
臨終時 临终时 see styles |
lín zhōng shí lin2 zhong1 shi2 lin chung shih rinshū ji |
time of the approach of death |
自爆霊 see styles |
jibakurei / jibakure じばくれい |
(irregular kanji usage) ghost bound to a specific physical location (usu. where death occurred) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Birth Old-Age Sickness Death" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.