I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 938 total results for your Awad search in the dictionary. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<10| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ハワードホークス see styles |
hawaadohookusu / hawadohookusu ハワードホークス |
(person) Howard Hawks |
フラワーデザイン see styles |
furawaadezain / furawadezain フラワーデザイン |
floral design (wasei: flower design); floral decoration |
一筋縄でいかない see styles |
hitosujinawadeikanai / hitosujinawadekanai ひとすじなわでいかない |
(expression) not straightforward; not dealt with by ordinary means |
一筋縄で行かない see styles |
hitosujinawadeikanai / hitosujinawadekanai ひとすじなわでいかない |
(expression) not straightforward; not dealt with by ordinary means |
古河電工亀山工場 see styles |
furukawadenkoukameyamakoujou / furukawadenkokameyamakojo ふるかわでんこうかめやまこうじょう |
(place-name) Furukawadenkoukameyama Factory |
夷川通東洞院東入 see styles |
ebisugawadoorihigashinotouinhigashiiru / ebisugawadoorihigashinotoinhigashiru えびすがわどおりひがしのとういんひがしいる |
(place-name) Ebisugawadoorihigashinotouinhigashiiru |
ハイパワードマネー see styles |
haipawaadomanee / haipawadomanee ハイパワードマネー |
high-powered money |
ハワードジョーンズ see styles |
hawaadojoonzu / hawadojoonzu ハワードジョーンズ |
(surname) Howard-Jones |
フォーレターワード see styles |
fooretaawaado / fooretawado フォーレターワード |
four-letter word (esp. in English) |
フォアレターワード see styles |
foaretaawaado / foaretawado フォアレターワード |
four-letter word (esp. in English) |
一筋縄ではいかない see styles |
hitosujinawadehaikanai ひとすじなわではいかない |
(expression) not straightforward; not dealt with by ordinary means |
一筋縄では行かない see styles |
hitosujinawadehaikanai ひとすじなわではいかない |
(expression) not straightforward; not dealt with by ordinary means |
沖縄電力牧港発電所 see styles |
okinawadenryokumakiminatohatsudensho おきなわでんりょくまきみなとはつでんしょ |
(place-name) Okinawadenryokumakiminato Power Station |
西八代郡市川大門町 see styles |
nishiyatsushirogunichikawadaimonchou / nishiyatsushirogunichikawadaimoncho にしやつしろぐんいちかわだいもんちょう |
(place-name) Nishiyatsushirogun'ichikawadaimonchō |
Variations: |
komazawadaigaku こまざわだいがく |
(org) Komazawa University |
Variations: |
awaado; awoodo / awado; awoodo アワード; アウォード |
award |
おおかわダムこうえん see styles |
ookawadamukouen / ookawadamukoen おおかわダムこうえん |
(place-name) Ookawa Dam Park |
セイタカアワダチソウ see styles |
seitakaawadachisou / setakawadachiso セイタカアワダチソウ |
(kana only) Canada goldenrod (Solidago canadensis var. scabra) |
ハイパワード・マネー |
haipawaado manee / haipawado manee ハイパワード・マネー |
high-powered money |
ハワードウィリアムズ see styles |
hawaadoiriamuzu / hawadoiriamuzu ハワードウィリアムズ |
(surname) Howard-Williams |
東堀川通中立売通下る see styles |
higashihorikawadoorinakadachiuridoorisagaru ひがしほりかわどおりなかだちうりどおりさがる |
(place-name) Higashihorikawadoorinakadachiuridoorisagaru |
Variations: |
sawaadou; sawaadoo / sawado; sawadoo サワードウ; サワードー |
(See サワー種) sourdough |
ジョンハワードローソン see styles |
jonhawaadorooson / jonhawadorooson ジョンハワードローソン |
(person) John Howard Lawson |
ロイウィルソンハワード see styles |
roiirusonhawaado / roirusonhawado ロイウィルソンハワード |
(person) Roy Wilson Howard |
Variations: |
awadatsu あわだつ |
(v5t,vi) to bubble; to foam; to froth |
ウイリアムハワードタフト see styles |
uiriamuhawaadotafuto / uiriamuhawadotafuto ウイリアムハワードタフト |
(person) William Howard Taft |
Variations: |
pawaawaado; pawaa waado / pawawado; pawa wado パワーワード; パワー・ワード |
power word |
Variations: |
pawaadosuutsu; pawaado suutsu / pawadosutsu; pawado sutsu パワードスーツ; パワード・スーツ |
powered exoskeleton (esp. in SF); power suit |
Variations: |
awadatsu あわだつ |
(v5t,vi) to have gooseflesh (e.g. from cold or horror) |
Variations: |
hitosujinawadeikanai / hitosujinawadekanai ひとすじなわでいかない |
(exp,adj-i) (See 一筋縄では行かない) not straightforward; not dealt with by ordinary means; very hard to manage |
Variations: |
furawaadezain; furawaa dezain / furawadezain; furawa dezain フラワーデザイン; フラワー・デザイン |
floral design (wasei: flower design); floral decoration |
Variations: |
hitosujinawadehaikanai ひとすじなわではいかない |
(exp,adj-i) (See 一筋縄・2) not straightforward; not dealt with by ordinary means; very hard to manage |
Variations: |
hitosujinawadehaikanai ひとすじなわではいかない |
(expression) (See 一筋縄・2) not straightforward; not dealt with by ordinary means; very hard to manage |
Variations: |
haipawaadomanee; haipawaado manee / haipawadomanee; haipawado manee ハイパワードマネー; ハイパワード・マネー |
high-powered money |
Variations: |
awadateki(泡date器, 泡立te器, awa立te器); awatateki(泡立te器, 泡tate器, awa立te器) あわだてき(泡だて器, 泡立て器, あわ立て器); あわたてき(泡立て器, 泡たて器, あわ立て器) |
eggbeater; whisk |
Variations: |
awadatsu あわだつ |
(v5t,vi) (See 鳥肌が立つ・1) to get goosebumps; to have gooseflesh |
Variations: |
fooretaawaado; foaretaawaado; foo retaa waado; foa retaa waado / fooretawado; foaretawado; foo reta wado; foa reta wado フォーレターワード; フォアレターワード; フォー・レター・ワード; フォア・レター・ワード |
(See 四文字言葉) four-letter word (esp. in English) |
Variations: |
awadateki; awatateki(泡立te器) あわだてき; あわたてき(泡立て器) |
eggbeater; whisk |
<10
This page contains 38 results for "Awad" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.