Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 921 total results for your Avor search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<10
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
引けを取らない
引けをとらない
ひけを取らない

see styles
 hikeotoranai
    ひけをとらない
(exp,adj-i) (idiom) not losing out (to); holding one's own (against); comparing favorably (with); being a fair match (for)

Variations:
旨み
旨味(ateji)
うま味(ateji)

see styles
 umami
    うまみ
(1) good flavor (flavour); good taste; deliciousness; (2) umami (fifth category of taste in food); (3) skill; cleverness; charm; attractiveness; (4) profit; gain; benefit; advantage

Variations:
引き立てる
引きたてる(sK)
引立てる(sK)

see styles
 hikitateru
    ひきたてる
(transitive verb) (1) to set off to advantage; to bring into prominence; to enhance; (transitive verb) (2) to support; to favor; to favour; to promote; to patronize; (transitive verb) (3) to rouse (spirits); (transitive verb) (4) to march (a prisoner) off; to haul someone off; (transitive verb) (5) to slide (a door) shut

Variations:
心がける(P)
心掛ける(P)
心懸ける(rK)

see styles
 kokorogakeru
    こころがける
(transitive verb) to keep in mind; to bear in mind; to try; to aim to do; to endeavor; to endeavour

Variations:
猫に木天蓼お女郎に小判
猫にまたたびお女郎に小判

see styles
 nekonimatatabiojorounikoban / nekonimatatabiojoronikoban
    ねこにまたたびおじょろうにこばん
(expression) (proverb) (See 木天蓼,小判・1) everyone has their favorite; pick the right thing to please someone; catnip for cats, gold coins for prostitutes

Variations:
うま味調味料
うまみ調味料
旨味調味料
旨み調味料

see styles
 umamichoumiryou / umamichomiryo
    うまみちょうみりょう
flavour enhancer (e.g. monosodium glutamate); flavor enhancer

Variations:
かき氷(P)
カキ氷
掻き氷(oK)
欠き氷
欠氷

see styles
 kakigoori(kaki氷, 掻ki氷, 欠ki氷, 欠氷)(p); kakigoori(kaki氷)
    かきごおり(かき氷, 掻き氷, 欠き氷, 欠氷)(P); カキごおり(カキ氷)
shaved ice (usually served with flavored simple syrup); Italian ice; snow cone; sno-cone

Variations:
ハリハリ漬け
はりはり漬け
はりはり漬
ハリハリ漬

see styles
 hariharizuke(harihari漬ke, harihari漬); hariharizuke(harihari漬ke, harihari漬)
    ハリハリづけ(ハリハリ漬け, ハリハリ漬); はりはりづけ(はりはり漬け, はりはり漬)
thin, dried strips of daikon soaked in vinegar and other flavorings

Variations:
歓心を買う
関心を買う(iK)
感心を買う(sK)

see styles
 kanshinokau
    かんしんをかう
(exp,v5u) to win favour; to win favor

Variations:
塩梅(P)
按配
案配(rK)
按排(rK)
安排(rK)

see styles
 anbai
    あんばい
(noun, transitive verb) (1) (esp. 塩梅) seasoning; flavour; flavor; taste; (2) (esp. 塩梅) condition; state; situation; (3) (esp. 塩梅) (state of) health; physical condition; (noun, transitive verb) (4) (esp. 按配) arrangement; assignment; adjustment; handling; dealing with

Variations:
宜しく(P)
宜敷く(ateji)(rK)
宣しく(sK)

see styles
 yoroshiku
    よろしく
(exp,adv) (1) (kana only) well; properly; suitably; (exp,adv) (2) (kana only) best regards; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of; please do; (exp,adv) (3) (kana only) (as ...よろしく) just like ...; as though one were ...; (exp,adv) (4) (kana only) (as よろしく…べし) by all means; of course

Variations:
分け隔て
別け隔て(rK)
わけ隔て(sK)
分けへだて(sK)

see styles
 wakehedate
    わけへだて
(noun, transitive verb) distinction; favoritism; favouritism; discrimination

Variations:
かき氷(P)
カキ氷
欠き氷(rK)
掻き氷(rK)
欠氷(sK)

see styles
 kakigoori
    かきごおり
{food} shaved ice (usually served with flavored simple syrup); Italian ice; snow cone; sno-cone

Variations:
フレーバーコーヒー
フレーバー・コーヒー
フレイバーコーヒー(sk)

see styles
 fureebaakoohii; fureebaa koohii; fureibaakoohii(sk) / fureebakoohi; fureeba koohi; furebakoohi(sk)
    フレーバーコーヒー; フレーバー・コーヒー; フレイバーコーヒー(sk)
flavored coffee (wasei: flavor coffee)

Variations:
夜露死苦(ateji)
夜露四苦(ateji)
夜呂死苦(ateji)

see styles
 yoroshiku
    よろしく
(exp,adv) (slang) (pun on 宜しく; orig. used by young bike-riding delinquents; now oft. joc.) (See 宜しく・2) best regards; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of

Variations:
依怙贔屓
えこ贔屓
依怙贔負(sK)
依怙ひいき(sK)
依估贔屓(sK)

see styles
 ekohiiki / ekohiki
    えこひいき
(noun, transitive verb) (kana only) (yoji) favoritism; favouritism; partiality; prejudice; bias

Variations:
海老せんべい
海老煎餅
えび煎餅(sK)
エビ煎餅(sK)
海老センベイ(sK)

see styles
 ebisenbei / ebisenbe
    えびせんべい
(kana only) {food} (See せんべい) ebisenbei; shrimp-flavored rice cracker

Variations:
フレーバー(P)
フレイバー
フレーヴァー
フレイヴァー
フレーバ(ik)
フレイヴァ(ik)
フレイバ(ik)
フレーヴァ(ik)

see styles
 fureebaa(p); fureibaa; fureeaa; fureiaa; fureeba(ik); fureia(ik); fureiba(ik); fureea(ik) / fureeba(p); fureba; fureea; furea; fureeba(ik); furea(ik); fureba(ik); fureea(ik)
    フレーバー(P); フレイバー; フレーヴァー; フレイヴァー; フレーバ(ik); フレイヴァ(ik); フレイバ(ik); フレーヴァ(ik)
flavor; flavour

Variations:
庇を貸して母屋を取られる
ひさしを貸して母屋を取られる(sK)
庇を貸して母屋をとられる(sK)
ひさしを貸して母屋をとられる(sK)

see styles
 hisashiokashiteomoyaotorareru
    ひさしをかしておもやをとられる
(exp,v1) (1) (idiom) to have one's kindness taken advantage of; give him an inch and he'll take a mile; to lend out the eaves but have one's whole house taken; (exp,v1) (2) (idiom) to have a favor returned with spite

Variations:
フレーバー(P)
フレイバー(sk)
フレーヴァー(sk)
フレイヴァー(sk)
フレーバ(sk)
フレイヴァ(sk)
フレイバ(sk)
フレーヴァ(sk)

see styles
 fureebaa(p); fureibaa(sk); fureeaa(sk); fureiaa(sk); fureeba(sk); fureia(sk); fureiba(sk); fureea(sk) / fureeba(p); fureba(sk); fureea(sk); furea(sk); fureeba(sk); furea(sk); fureba(sk); fureea(sk)
    フレーバー(P); フレイバー(sk); フレーヴァー(sk); フレイヴァー(sk); フレーバ(sk); フレイヴァ(sk); フレイバ(sk); フレーヴァ(sk)
flavor; flavour

Variations:
胡麻を擂る
胡麻をする(sK)
胡麻を摺る(sK)
胡麻を擦る(sK)
ゴマを擂る(sK)
ゴマを擦る(sK)
ゴマを摺る(sK)
ごまを擂る(sK)
ごまを摺る(sK)
ごまを擦る(sK)

see styles
 gomaosuru; gomaosuru
    ごまをする; ゴマをする
(exp,v5r) (idiom) (kana only) to flatter; to toady (to); to curry favor (with); to butter up; to grind sesame seeds

<10

This page contains 21 results for "Avor" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary