Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 926 total results for your Atis search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<10
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
赤エイ
赤鱝(rK)
赤鱏(rK)
赤えい(sK)

 akaei; akaei / akae; akae
    アカエイ; あかえい
(kana only) red stingray (Dasyatis akajei)

Variations:
飽き足らない
慊らない(rK)
飽足らない(sK)

 akitaranai
    あきたらない
(exp,adj-i) (See 飽き足る) unsatisfactory; unsatisfying

Variations:
リウマチ
リュウマチ
リューマチ
リウマチス

 riumachi; ryuumachi; ryuumachi; riumachisu(sk) / riumachi; ryumachi; ryumachi; riumachisu(sk)
    リウマチ; リュウマチ; リューマチ; リウマチス(sk)
{med} rheumatism

Variations:
嵌まる
填まる(rK)
塡まる(rK)
嵌る(io)

 hamaru; hamaru(p)
    はまる; ハマる(P)
(v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; to be fitted with (e.g. door with a window); (v5r,vi) (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (v5r,vi) (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (v5r,vi) (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (v5r,vi) (5) (kana only) to get addicted to; to get deep into; to become crazy about; to become stuck on

Variations:
捗々しい
捗捗しい
果々しい(rK)
果果しい(rK)

 hakabakashii / hakabakashi
    はかばかしい
(adjective) (kana only) quick; rapid; swift; satisfactory

Variations:
リウマチ
リュウマチ
リューマチ
リウマチス
リョーマチ

 riumachi; ryuumachi; ryuumachi; riumachisu; ryoomachi / riumachi; ryumachi; ryumachi; riumachisu; ryoomachi
    リウマチ; リュウマチ; リューマチ; リウマチス; リョーマチ
{med} rheumatism

Variations:
溜飲が下がる
溜飲がさがる(sK)
留飲が下がる(sK)

 ryuuingasagaru / ryuingasagaru
    りゅういんがさがる
(exp,v5r) to feel relieved; to feel satisfied

Variations:
アーティスト
アーチスト
アーティスツ

 aatisuto(p); aachisuto(p); aatisutsu(ik) / atisuto(p); achisuto(p); atisutsu(ik)
    アーティスト(P); アーチスト(P); アーティスツ(ik)
artist; musician

Variations:
アーティスティックスイミング
アーティスティック・スイミング

 aatisutikkusuimingu; aatisutikku suimingu / atisutikkusuimingu; atisutikku suimingu
    アーティスティックスイミング; アーティスティック・スイミング
artistic swimming; synchronized swimming

Variations:
捗々しい
捗捗しい(sK)
果々しい(rK)
果果しい(sK)

 hakabakashii / hakabakashi
    はかばかしい
(adjective) (kana only) (usu. with neg. sentence) quick; rapid; swift; satisfactory

Variations:
独りよがり
独り善がり
一人よがり(iK)
一人善がり(iK)

 hitoriyogari
    ひとりよがり
(n,adj-na,adj-no) self-conceit; self-satisfaction; self-righteousness; self-importance; complacency

Variations:
独りよがり
独り善がり
一人よがり(iK)
一人善がり(sK)

 hitoriyogari
    ひとりよがり
(n,adj-na,adj-no) self-conceit; self-satisfaction; self-righteousness; self-importance; complacency

Variations:
遺憾なく
如何なく(iK)
遺憾無く(sK)
如何無く(sK)

 ikannaku
    いかんなく
(adverb) fully; to the full; (most) satisfactorily; amply; sufficiently; completely; perfectly

Variations:
パーティシペーションプログラム
パーティシペーション・プログラム

 paatishipeeshonpuroguramu; paatishipeeshon puroguramu / patishipeeshonpuroguramu; patishipeeshon puroguramu
    パーティシペーションプログラム; パーティシペーション・プログラム
participation program; participation programme; PT

Variations:
上手い
美味い
旨い
巧い
甘い
美い(rK)

 umai
    うまい
(adjective) (1) (kana only) (esp. 上手い, 巧い) skillful; skilful; skilled; good; expert; clever (expression, trick, etc.); apt; appropriate; (adjective) (2) (kana only) (esp. 旨い, 美味い, 甘い) delicious; tasty; good; nice; (adjective) (3) (kana only) (esp. 旨い) good (deal, idea, etc.); profitable; promising; lucky; fortunate; successful; satisfactory; splendid

Variations:
スポッテッドバタフライフィッシュ
スポッティドバタフライフィッシュ

 supotteddobatafuraifisshu; supottidobatafuraifisshu
    スポッテッドバタフライフィッシュ; スポッティドバタフライフィッシュ
peppered butterflyfish (Chaetodon guttatissimus); spotted butterflyfish

Variations:
申し分のない
申し分の無い
申分のない(sK)
申分の無い(sK)

 moushibunnonai / moshibunnonai
    もうしぶんのない
(exp,adj-i) perfect; ideal; completely satisfactory; leaving nothing to be desired; faultless; impeccable

Variations:
上手い
美味い
旨い
巧い
甘い
美い(rK)

 umai
    うまい
(adjective) (1) (kana only) (esp. 上手い, 巧い) skillful; skilful; skilled; good; expert; clever (expression, trick, etc.); apt; appropriate; (adjective) (2) (kana only) (esp. 旨い, 美味い, 甘い) delicious; tasty; good; nice; (adjective) (3) (kana only) (esp. 旨い) good (deal, idea, etc.); profitable; promising; lucky; fortunate; successful; satisfactory; splendid

Variations:
贅沢を言えばきりがない
贅沢を言えばキリがない
贅沢を言えば切りがない

 zeitakuoiebakiriganai(贅沢o言ebakiriganai, 贅沢o言eba切riganai); zeitakuoiebakiriganai(贅沢o言ebakiriganai) / zetakuoiebakiriganai(贅沢o言ebakiriganai, 贅沢o言eba切riganai); zetakuoiebakiriganai(贅沢o言ebakiriganai)
    ぜいたくをいえばきりがない(贅沢を言えばきりがない, 贅沢を言えば切りがない); ぜいたくをいえばキリがない(贅沢を言えばキリがない)
(expression) one can never be completely satisfied

Variations:
アーティスティックインプレッション
アーティスティック・インプレッション

 aatisutikkuinpuresshon; aatisutikku inpuresshon / atisutikkuinpuresshon; atisutikku inpuresshon
    アーティスティックインプレッション; アーティスティック・インプレッション
artistic impression

Variations:
リウマチ
リュウマチ
リューマチ
リウマチス
リョーマチ

 riumachi; ryuumachi; ryuumachi; riumachisu(sk); ryoomachi(sk) / riumachi; ryumachi; ryumachi; riumachisu(sk); ryoomachi(sk)
    リウマチ; リュウマチ; リューマチ; リウマチス(sk); リョーマチ(sk)
{med} rheumatism

Variations:
スポッテッドシャープノーズパファー
スポッテッド・シャープノーズ・パファー

 supotteddoshaapunoozupafaa; supotteddo shaapunoozu pafaa / supotteddoshapunoozupafa; supotteddo shapunoozu pafa
    スポッテッドシャープノーズパファー; スポッテッド・シャープノーズ・パファー
spotted sharpnosed puffer (Canthigaster punctatissima)

Variations:
ブラチスラバ
ブラティスラヴァ
ブラチスラヴァ
ブラティスラバ

 burachisuraba(p); buratisuraa; burachisuraa; buratisuraba(sk) / burachisuraba(p); buratisura; burachisura; buratisuraba(sk)
    ブラチスラバ(P); ブラティスラヴァ; ブラチスラヴァ; ブラティスラバ(sk)
Bratislava (Slovakia)

Variations:
碌すっぽ(ateji)
陸すっぽ
碌ずっぽ(ateji)
碌すっぽう(ateji)

 rokusuppo(碌suppo, 陸suppo); rokuzuppo(碌zuppo); rokusuppou(碌suppou) / rokusuppo(碌suppo, 陸suppo); rokuzuppo(碌zuppo); rokusuppo(碌suppo)
    ろくすっぽ(碌すっぽ, 陸すっぽ); ろくずっぽ(碌ずっぽ); ろくすっぽう(碌すっぽう)
(adverb) (kana only) (before neg. verb) (not) enough; (in)sufficiently; (un)satisfactorily

Variations:
物足りない
もの足りない(sK)
モノ足りない(sK)
物足り無い(sK)
物たりない(sK)

 monotarinai
    ものたりない
(adjective) unsatisfied; unsatisfactory; insufficient in some way; lacking something

Variations:
スポッテッドバタフライフィッシュ
スポッティドバタフライフィッシュ
スポッティド・バタフライフィッシュ
スポッテッド・バタフライフィッシュ

 supotteddobatafuraifisshu; supottidobatafuraifisshu; supottido batafuraifisshu; supotteddo batafuraifisshu
    スポッテッドバタフライフィッシュ; スポッティドバタフライフィッシュ; スポッティド・バタフライフィッシュ; スポッテッド・バタフライフィッシュ
peppered butterflyfish (Chaetodon guttatissimus); spotted butterflyfish

<10

This page contains 26 results for "Atis" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary