I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 7455 total results for your Aro search. I have created 75 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
逛蕩 逛荡 see styles |
guàng dang guang4 dang5 kuang tang |
to wander around |
逛逛 see styles |
guàng guang guang4 guang5 kuang kuang |
to roam around; to have a stroll |
週游 周游 see styles |
zhōu yóu zhou1 you2 chou yu |
variant of 周遊|周游, to tour; to travel around |
週遊 周游 see styles |
zhōu yóu zhou1 you2 chou yu |
variant of 周遊|周游, to tour; to travel around |
遊牧 游牧 see styles |
yóu mù you2 mu4 yu mu yuuboku / yuboku ゆうぼく |
nomadic; to move about in search of pasture; to rove around as a nomad (n,vs,vi,adj-no) nomadism |
遊行 游行 see styles |
yóu xíng you2 xing2 yu hsing yugyou / yugyo ゆぎょう |
to march; to parade; to demonstrate; procession; march; demonstration; to travel around; to roam (n,vs,vi) (See 行脚・1) pilgrimage; travelling around (by a monk); (given name) Yugyou To roam, wander, travel, etc. |
遊逛 游逛 see styles |
yóu guàng you2 guang4 yu kuang |
to go sightseeing; to spend one's leisure time wandering around |
運轉 运转 see styles |
yùn zhuǎn yun4 zhuan3 yün chuan unten |
to work; to operate; to revolve; to turn around to revolve |
過労 see styles |
karou / karo かろう |
(noun - becomes adjective with の) overwork; strain |
道麿 see styles |
michimaro みちまろ |
(given name) Michimaro |
達麿 see styles |
tatsumaro たつまろ |
(personal name) Tatsumaro |
避嫌 see styles |
bì xián bi4 xian2 pi hsien |
to avoid arousing suspicion |
邦麿 see styles |
kunimaro くにまろ |
(given name) Kunimaro |
邪論 邪论 see styles |
xié lùn xie2 lun4 hsieh lun jaron じゃろん |
heretical doctrine; wicked teaching erroneous theories |
邪路 see styles |
xié lù xie2 lu4 hsieh lu jaro |
deviant path; evil ways mistaken path |
郁々 see styles |
ikuiku いくいく |
(adj-t,adv-to) flourishing; teeming with culture; aromatic; emitting an aroma |
郁郁 see styles |
yù yù yu4 yu4 yü yü ikuiku いくいく |
(adj-t,adv-to) flourishing; teeming with culture; aromatic; emitting an aroma efflorescence |
酒味 see styles |
jiǔ wèi jiu3 wei4 chiu wei |
smell of alcohol; flavoring of rum or other liquor in food; aroma or nose (of wine) |
酵母 see styles |
jiào mǔ jiao4 mu3 chiao mu koubo / kobo こうぼ |
yeast; saccharomycete (abbr. for 酵母菌[jiao4 mu3 jun1]) yeast; leaven |
醞醸 see styles |
unjou / unjo うんじょう |
(noun, transitive verb) (1) (rare) (See 醸造) brewing; fermenting; (noun, transitive verb) (2) (rare) (See 醸成・2) arousing; causing; creating; fermenting; bringing about |
醸成 see styles |
jousei / jose じょうせい |
(noun, transitive verb) (1) (See 醸造) brewing; fermenting; (noun, transitive verb) (2) arousing; causing; creating; fermenting; bringing about |
里芋 see styles |
satoimo; satoimo さといも; サトイモ |
(kana only) taro (Colocasia esculenta); dasheen; eddo |
重麿 see styles |
shigemaro しげまろ |
(given name) Shigemaro |
野蛮 see styles |
yaban やばん |
(noun or adjectival noun) savage; barbarous; barbaric; uncivilized; uncivilised |
野蠻 野蛮 see styles |
yě mán ye3 man2 yeh man |
barbarous; uncivilized See: 野蛮 |
野郎 see styles |
yarou / yaro やろう |
(1) guy; fellow; chap; buddy; (n,pn) (2) (masculine speech) (derogatory term) (slang) bastard; asshole; arsehole; son of a bitch |
金口 see styles |
jīn ko jin1 ko1 chin ko kaneguchi かねぐち |
gold-colored paper wrapped around the tip of a cigarette (coloured); (surname) Kaneguchi The golden mouth of the Buddha, a reference inter alia to 金剛口 the diamond-like firmness of his doctrine. |
金頭 see styles |
kanagashira かながしら |
(kana only) redwing searobin (species of gurnard, Lepidotrigla microptera) |
鉄麿 see styles |
kanemaro かねまろ |
(given name) Kanemaro |
錫劇 锡剧 see styles |
xī jù xi1 ju4 hsi chü |
Wuxi opera (which developed in the area around Wuxi 無錫|无锡[Wu2 xi1]) |
鎮子 镇子 see styles |
zhèn zi zhen4 zi5 chen tzu shinko しんこ |
town; village ornamental weights used to keep curtains and the like from blowing around in the wind; (female given name) Shinko |
鐸麿 see styles |
takumaro たくまろ |
(given name) Takumaro |
長呂 see styles |
nagaro ながろ |
(place-name) Nagaro |
長櫓 see styles |
nagaro ながろ |
(surname) Nagaro |
長艫 see styles |
nagaro ながろ |
(surname) Nagaro |
開悟 开悟 see styles |
kāi wù kai1 wu4 k`ai wu kai wu kaigo かいご |
to become enlightened (Buddhism) (noun/participle) wisdom; enlightenment To awaken, arouse, open up the intelligence and bring enlightenment. |
開腹 see styles |
kaifuku かいふく |
(n,vs,vi) {med} making an incision in the abdomen; performing a laparotomy |
閑坐 闲坐 see styles |
xián zuò xian2 zuo4 hsien tso |
to sit around; to sit idly |
閒晃 闲晃 see styles |
xián huàng xian2 huang4 hsien huang |
to hang around; to hang out |
闊歩 see styles |
kappo かっぽ |
(noun/participle) (1) striding; swaggering; strutting; (2) lording it over others; acting as though one owns the place; throwing one's weight around |
闍樓 阇楼 see styles |
shé lóu she2 lou2 she lou jarō |
jarāyu, a placenta, an after-birth. |
阿歐 阿欧 see styles |
ā ōu a1 ou1 a ou aō |
au! An exclamation, e.g. Ho! Oh! Ah! Also 阿傴; 阿嘔; 阿漚 or 阿優. The two letters a and u fell from the comers of Brahmā's mouth when he gave the seventy-two letters of Kharoṣṭhī, and they are said to be placed at the beginning of the Brahminical sacred books as divine letters, the Buddhists adopting 如是 'Thus' (evam) instead. |
阿良 see styles |
arou / aro あろう |
(surname) Arou |
阿郎 see styles |
arou / aro あろう |
(s,m) Arou |
隆朗 see styles |
takarou / takaro たかろう |
(personal name) Takarou |
雅朗 see styles |
masarou / masaro まさろう |
(male given name) Masarou |
雅郎 see styles |
masarou / masaro まさろう |
(male given name) Masarou |
雞掰 鸡掰 see styles |
jī bāi ji1 bai1 chi pai |
(Tw) (vulgar) cunt (from Taiwanese 膣屄, Tai-lo pr. [tsi-bai]); (slang) to fuck around with; (used as an intensifier) fucking; fucked up |
雪吊 see styles |
yukizuri ゆきづり yukitsuri ゆきつり |
placing ropes or wires around trees to protect them from the snow; ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow |
雪釣 see styles |
yukizuri ゆきづり yukitsuri ゆきつり |
(archaism) game in which children use a piece of charcoal on a string to create and lift up snowballs; (irregular kanji usage) placing ropes or wires around trees to protect them from the snow; ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow |
電愛 电爱 see styles |
diàn ài dian4 ai4 tien ai |
(slang) to engage in mutual sexual arousal through conversation over the phone; voice-based cybersex |
青糰 青团 see styles |
qīng tuán qing1 tuan2 ch`ing t`uan ching tuan |
qingtuan, green-colored dumpling originating from Jiangnan, traditionally made with glutinous rice mixed with mugwort and filled with sweet bean paste, usually eaten around Qingming Festival 清明節|清明节[Qing1 ming2 jie2] |
青線 see styles |
aosen あおせん |
(1) blue line; (2) (hist) (abbreviation) (See 青線地帯) area around a red-light district where illegal prostitution occurred (marked on police maps by a blue line; 1940s-1956); (3) non-legal public waterway (denoted by a blue line on cadastral maps; sometimes no longer physically existing) |
靖麿 see styles |
yasumaro やすまろ |
(given name) Yasumaro |
鞄持 see styles |
kabanmochi かばんもち |
(1) private secretary; (2) (derogatory term) flunky; someone who is always following around someone of high rank; (3) someone who carries a bag for someone; luggage carrier; carrying a bag |
韃虜 鞑虏 see styles |
dá lǔ da2 lu3 ta lu |
Tartar (derogatory); also used as an insulting term for Manchus around 1900 |
須彌 须弥 see styles |
xū mí xu1 mi2 hsü mi Shumi |
Mt Meru or Sumeru, sacred mountain in Buddhist and Jain tradition; Mt Xumi in Guyuan 固原[Gu4 yuan2], Ningxia, with many Buddhist cave statues Sumeru, also 須彌樓; 彌樓; 蘇彌樓; 修迷樓; later 蘇迷盧; the central mountain of every world, tr. as 妙高; 妙光, etc., wonderful height, wonderful brilliancy, etc.; at the top is Indra's heaven, or heavens, below them are the four devalokas; around are eight circles of mountains and between them the eight seas, the whole forming nine mountains and eight seas. |
頌歌 颂歌 see styles |
sòng gē song4 ge1 sung ko shouka / shoka しょうか |
carol anthem; carol; hymn of praise |
頤使 see styles |
ishi いし |
(noun/participle) bossing someone around; having a person under one's control |
頤指 颐指 see styles |
yí zhǐ yi2 zhi3 i chih ishi いし |
to order with the chin; to indicate what one wants by facial gesture (noun/participle) bossing someone around; having a person under one's control |
頬白 see styles |
hohojiro ほほじろ hoojiro ほおじろ |
(1) (kana only) meadow bunting (species of passerine, Emberiza cioides); (2) (obscure) great white shark; white pointer (Carcharodon carcharias) |
顕麿 see styles |
akimaro あきまろ |
(given name) Akimaro |
願輪 愿轮 see styles |
yuàn lún yuan4 lun2 yüan lun |
The vow-wheel, which overcomes all opposition; also the revolving of the bodhisattva's life around his vow. |
顛簸 颠簸 see styles |
diān bǒ dian1 bo3 tien po |
to be jolted around (car on a bumpy road, boat on a rough sea, aircraft experiencing turbulence); (fig.) to undergo a rough experience |
顧る see styles |
kaerimiru かえりみる |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to look back (e.g. over shoulder or at the past); to turn around; (2) to reflect on the past; to reconsider; to review; (3) to reflect on oneself; to introspect; to contemplate oneself; (4) to consider (usu. used in negative); to concern oneself about; to pay attention to; to take into consideration |
顧盼 顾盼 see styles |
gù pàn gu4 pan4 ku p`an ku pan |
(literary) to look around; (literary) to care for |
顧眄 顾眄 see styles |
gù miǎn gu4 mian3 ku mien koben こべん |
to turn one's head and look around (noun, transitive verb) (obsolete) turning around to look (at); looking back (at) turn and catch a glimpse of |
風圈 风圈 see styles |
fēng quān feng1 quan1 feng ch`üan feng chüan |
ring around the moon; lunar halo; solar halo |
飛天 飞天 see styles |
fēi tiān fei1 tian1 fei t`ien fei tien hiten ひてん |
flying Apsara (Buddhist art) (1) {Buddh} heavenly beings shown flying around the main image in a temple; (2) Feitian (2008 Chinese space suit); (surname) Hiten |
飛轉 飞转 see styles |
fēi zhuàn fei1 zhuan4 fei chuan |
to spin rapidly; to whirl around; (of time) to fly by |
飜す see styles |
hirugaesu ひるがえす |
(transitive verb) (1) to turn over; to turn around; (2) to change (one's mind); to reverse (one's decision); to take back (one's words); (3) to fly (flag, etc.); to wave (skirt, cape, etc.) |
飜弄 see styles |
honrou / honro ほんろう |
(noun/participle) (1) trifling with; toying with; playing with; making sport of; making fun of; leading around by the nose; (2) tossing about (a ship) |
飴売 see styles |
ameuri あめうり |
(irregular okurigana usage) candy vendor (esp. an Edo-period candy vendor who sold candy while walking around playing the flute or another musical instrument); candy vender |
餅粥 see styles |
mochigayu もちがゆ |
(1) (food term) rice gruel with mochi; (2) (food term) azuki bean gruel eaten around the 15th day of the first month |
餓狼 see styles |
garou / garo がろう |
hungry wolf |
香り see styles |
kaori かをり |
aroma; fragrance; scent; smell; (female given name) Kaori; Kawori |
香木 see styles |
xiāng mù xiang1 mu4 hsiang mu kounoki / konoki こうのき |
incense wood fragrant wood; aromatic tree; (surname) Kōnoki fragrant wood |
香氣 香气 see styles |
xiāng qì xiang1 qi4 hsiang ch`i hsiang chi kōki |
fragrance; aroma; incense fragrance |
香燻 香熏 see styles |
xiāng xūn xiang1 xun1 hsiang hsün |
aroma See: 香熏 |
香草 see styles |
xiāng cǎo xiang1 cao3 hsiang ts`ao hsiang tsao minto みんと |
aromatic herb; vanilla; alternative name for Eupatorium fortunei; (fig.) loyal and dependable person (old) herb; fragrant grass; (female given name) Minto (Skt. turuṣka) |
香薰 see styles |
xiāng xūn xiang1 xun1 hsiang hsün |
aromatherapy |
香醇 see styles |
xiāng chún xiang1 chun2 hsiang ch`un hsiang chun |
rich and mellow (flavor or aroma) |
香醋 see styles |
xiāng cù xiang1 cu4 hsiang ts`u hsiang tsu |
aromatic vinegar; balsamic vinegar |
馨り see styles |
kaori かおり |
aroma; fragrance; scent; smell |
馨香 see styles |
xīn xiāng xin1 xiang1 hsin hsiang keika / keka けいか |
fragrance; fragrant (of incense) (1) fragrance; perfume; aroma; (2) honor; honour; fame; (personal name) Keika distantly-permeating fragrance |
馬勒 马勒 see styles |
mǎ lè ma3 le4 ma le baroku ばろく |
Mahler (name); Gustav Mahler (1860-1911), Austrian composer bridle |
馬鳴 马鸣 see styles |
mǎ míng ma3 ming2 ma ming memyou / memyo めみょう |
(person) Asvaghosa (approx. 80-150 CE) 阿濕縛窶抄Aśvaghoṣa, the famous writer, whose patron was the Indo-Scythian king Kaniṣka q. v., was a Brahmin converted to Buddhism; he finally settled at Benares, and became the twelfth patriarch. His name is attached to ten works (v. Hōbōgirin 192, 201, 726, 727, 846, 1643, 1666, 1667, 1669, 1687). The two which have exerted great influence on Buddhism are 佛所行讚經 Buddhacarita-kāvya Sutra, tr. by Dharmarakṣa A. D. 414-421, tr. into English by Beal, S.B.E.; and 大乘起信論 Mahāyāna śraddhotpāda-śāstra, tr. by Paramārtha, A.D.554, and by Śikṣānanda, A. D. 695-700, tr. into English by Teitaro Suzuki 1900, and also by T. Richard, v. 起. He gave to Buddhism the philosophical basis for its Mahāyāna development. There are at least six others who bear this name. Other forms: 馬鳴; 阿濕縛窶抄馬鳴比丘; 馬鳴大士; 馬鳴菩薩, etc. |
馳駆 see styles |
chiku ちく |
(n,vs,vi) (1) galloping around on a horse; (n,vs,vi) (2) running around; making every effort (to do); exerting oneself |
駄郎 see styles |
tarou / taro たろう |
(personal name) Tarou |
驚覺 惊觉 see styles |
jīng jué jing1 jue2 ching chüeh kyōkaku |
to realize suddenly; to wake up with a start Arouse, stimulate. |
驢脣 驴脣 see styles |
lǘ chún lv2 chun2 lü ch`un lü chun |
Kharostha, 'donkey lips, ' name of a sage celebrated for his astronomical knowledge. |
髄鞘 see styles |
zuishou / zuisho ずいしょう |
myelin sheath (around the axon of a neuron) |
高六 see styles |
takaroku たかろく |
(place-name) Takaroku |
高呂 see styles |
takaro たかろ |
(surname) Takaro |
高巻 see styles |
takamaki たかまき |
(noun/participle) detour (around a waterfall, etc. when gorge-climbing); (surname) Takamaki |
高磨 see styles |
takamaro たかまろ |
(given name) Takamaro |
高麿 see styles |
takamaro たかまろ |
(given name) Takamaro |
鬼混 see styles |
guǐ hùn gui3 hun4 kuei hun |
to hang around; to fool around; to live aimlessly |
鯨蝋 see styles |
geirou / gero げいろう kujirarou / kujiraro くじらろう |
spermaceti (waxy substance found in the head cavities of sperm whales) |
鶏鳴 see styles |
keimei / keme けいめい |
(1) (form) crowing of a cock; crowing of a rooster; (2) (form) cockcrow; dawn; daybreak; (3) (archaism) (See 丑の刻) hour of the Ox (around 2am) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Aro" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.