Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2667 total results for your Aris search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
曲新田 see styles |
magarishinden まがりしんでん |
(place-name) Magarishinden |
曲沢駅 see styles |
magarisawaeki まがりさわえき |
(st) Magarisawa Station |
曲石仏 see styles |
magarisekibutsu まがりせきぶつ |
(place-name) Magarisekibutsu |
有り様 see styles |
ariyou / ariyo ありよう arisama ありさま |
state; condition; circumstances; the way things are or should be; truth |
有代匡 see styles |
arishirotadashi ありしろただし |
(person) Arishiro Tadashi |
有佐駅 see styles |
arisaeki ありさえき |
(st) Arisa Station |
有凛咲 see styles |
arisa ありさ |
(female given name) Arisa |
有利介 see styles |
arisuke ありすけ |
(personal name) Arisuke |
有吏彩 see styles |
arisa ありさ |
(female given name) Arisa |
有坂川 see styles |
arisakagawa ありさかがわ |
(place-name) Arisakagawa |
有定橋 see styles |
arisadabashi ありさだばし |
(place-name) Arisadabashi |
有定町 see styles |
arisadachou / arisadacho ありさだちょう |
(place-name) Arisadachō |
有寿夷 see styles |
arisui ありすい |
(surname) Arisui |
有島川 see styles |
arishimagawa ありしまがわ |
(place-name) Arishimagawa |
有巣峠 see styles |
arisutouge / arisutoge ありすとうげ |
(place-name) Arisutōge |
有栖川 see styles |
arisugawa ありすがわ |
(place-name, surname) Arisugawa |
有梨沙 see styles |
arisa ありさ |
(female given name) Arisa |
有梨須 see styles |
arisu ありす |
(female given name) Arisu |
有機町 see styles |
ariisochou / arisocho ありいそちょう |
(place-name) Ariisochō |
有沙梨 see styles |
arisa ありさ |
(female given name) Arisa |
有沢山 see styles |
arisawayama ありさわやま |
(place-name) Arisawayama |
有沢新 see styles |
arisawashin ありさわしん |
(place-name) Arisawashin |
有沢橋 see styles |
arisawabashi ありさわばし |
(place-name) Arisawabashi |
有澤浩 see styles |
arisawahiroshi ありさわひろし |
(person) Arisawa Hiroshi |
有理抄 see styles |
arisa ありさ |
(female given name) Arisa |
有理紗 see styles |
arisa ありさ |
(female given name) Arisa |
有磯海 see styles |
arisoumi / arisomi ありそうみ |
(surname) Arisoumi |
有磯町 see styles |
ariisochou / arisocho ありいそちょう |
(place-name) Ariisochō |
有礒海 see styles |
arisoumi / arisomi ありそうみ |
(surname) Arisoumi |
有紫亜 see styles |
arishia ありしあ |
(female given name) Arishia |
有莉沙 see styles |
arisa ありさ |
(personal name) Arisa |
有里屋 see styles |
arisaya ありさや |
(surname) Arisaya |
有里朱 see styles |
arisu ありす |
(female given name) Arisu |
有里沙 see styles |
arisa ありさ |
(female given name) Arisa |
有里珠 see styles |
arisu ありす |
(female given name) Arisu |
有里町 see styles |
arisatochou / arisatocho ありさとちょう |
(place-name) Arisatochō |
有里紗 see styles |
arisa ありさ |
(female given name) Arisa |
有鈴子 see styles |
arisu ありす |
(female given name) Arisu |
有頂惑 有顶惑 see styles |
yǒu dǐng huò you3 ding3 huo4 yu ting huo uchō waku |
In the region of 有頂 (akaniṣṭha) there still exist the possibilities of delusion both in theory (or views) and practice, arising from the taking of the seeming for the real. |
有須川 see styles |
arisugawa ありすがわ |
(surname) Arisugawa |
有須田 see styles |
arisuda ありすだ |
(surname) Arisuda |
朝璃咲 see styles |
arisa ありさ |
(female given name) Arisa |
木槵子 see styles |
mù huàn zǐ mu4 huan4 zi3 mu huan tzu mukuroji |
無患子 A tree whose wood can exorcise evil spirits, or whose seeds are used as rosary-beads. It is said to be the ariṣṭa 阿梨瑟迦紫, which means unharmed, secure; it is the name of the soap-berry and other shrubs. |
木走り see styles |
kibashiri きばしり |
(kana only) common treecreeper (species of songbird, Certhia familiaris) |
末利支 see styles |
mò lì zhī mo4 li4 zhi1 mo li chih Marishi |
Maricī |
末栗者 see styles |
mò lì zhě mo4 li4 zhe3 mo li che marisha |
marica, pepper. |
本格化 see styles |
honkakuka ほんかくか |
(noun/participle) regularization; regularisation; getting up speed; proceeding at full tilt |
朱利紗 see styles |
arisa ありさ |
(personal name) Arisa |
朱莉沙 see styles |
arisa ありさ |
(female given name) Arisa |
杏梨子 see styles |
arisu ありす |
(female given name) Arisu |
杏梨沙 see styles |
arisa ありさ |
(female given name) Arisa |
杏莉寿 see styles |
arisu ありす |
(female given name) Arisu |
杏莉紗 see styles |
arisa ありさ |
(female given name) Arisa |
杏里沙 see styles |
arisa ありさ |
(female given name) Arisa |
杏里珠 see styles |
arisu ありす |
(female given name) Arisu |
杏里砂 see styles |
arisa ありさ |
(female given name) Arisa |
杏里紗 see styles |
arisa ありさ |
(female given name) Arisa |
杏里茶 see styles |
arisa ありさ |
(female given name) Arisa |
松葉藺 see styles |
matsubai; matsubai まつばい; マツバイ |
(kana only) needle spikerush (Eleocharis acicularis) |
枝成沢 see styles |
edanarisawa えだなりさわ |
(place-name) Edanarisawa |
枝末惑 see styles |
zhī mò huò zhi1 mo4 huo4 chih mo huo shimatsu waku |
or枝末無明 Branch and twig illusion, or ignorance in detail, contrasted with 根本無明root, or radical ignorance, i. e. original ignorance out of which arises karma, false views, and realms of illusion which are the 'branch and twig' condition or unenlightenment in detail or result. Also, the first four of the 五住地 five causal relationships, the fifth being 根本無明. |
栃麺棒 see styles |
tochimenbou / tochimenbo とちめんぼう |
(1) rolling pin for making horse chestnut noodles; (2) hurry; haste; comparison to someone making horse chestnut noodles which requires great haste |
梨河豚 see styles |
nashifugu; nashifugu なしふぐ; ナシフグ |
(kana only) pear puffer (Takifugu vermicularis) |
梵衆天 梵众天 see styles |
fàn zhòng tiān fan4 zhong4 tian1 fan chung t`ien fan chung tien bonshu ten |
brahmapāriṣadya (or brahmapārṣadya), belonging to the retinue of Brahmā; the first brahmaloka; the first region of the first dhyāna heaven of form. |
橘成季 see styles |
tachibananarisue たちばななりすえ |
(person) Tachibana Narisue |
正則化 see styles |
seisokuka / sesokuka せいそくか |
(noun/participle) {physics} regularisation; regularization |
武断的 see styles |
budanteki ぶだんてき |
(adjectival noun) militaristic |
武蔵鐙 see styles |
musashiabumi; musashiabumi むさしあぶみ; ムサシアブミ |
(kana only) Japanese cobra lily (Arisaema ringens) |
比べる see styles |
kuraberu くらべる |
(transitive verb) (1) to compare; to make a comparison; (2) to compete; to vie |
比べ物 see styles |
kurabemono くらべもの |
something worthy of comparison; something being compared |
比一比 see styles |
bǐ yi bǐ bi3 yi5 bi3 pi i pi |
to make a comparison; to engage in a contest |
比較式 see styles |
hikakushiki ひかくしき |
{comp} comparison expression |
毬津紗 see styles |
marissa まりっさ |
(female given name) Marissa |
民衆化 see styles |
minshuuka / minshuka みんしゅうか |
(noun/participle) popularization; popularisation |
水茶屋 see styles |
mizujaya; mizuchaya みずぢゃや; みずちゃや |
(hist) (See 色茶屋,料理茶屋) (Edo-period) roadside teahouse where one would go to relax (in comparison with a restaurant style teahouse and teahouse offering sexual services) |
沙里紗 see styles |
sarisa さりさ |
(female given name) Sarisa |
河原艾 see styles |
kawarayomogi かわらよもぎ |
(kana only) capillary artemisia (Artemisia capillaris); yin-chen wormwood |
河原蓬 see styles |
kawarayomogi かわらよもぎ |
(kana only) capillary artemisia (Artemisia capillaris); yin-chen wormwood |
油ぎる see styles |
aburagiru あぶらぎる |
(Godan verb with "ru" ending) (1) to become greasy; to become oily; (2) to be loud and garish |
浅利悟 see styles |
asarisatoru あさりさとる |
(person) Asari Satoru (1974.6.10-) |
浦島草 see styles |
urashimasou; urashimasou / urashimaso; urashimaso うらしまそう; ウラシマソウ |
(kana only) Arisaema urashima (species of cobra lily) |
渡新田 see styles |
watarishinden わたりしんでん |
(place-name) Watarishinden |
渡里沢 see styles |
watarisawa わたりさわ |
(place-name) Watarisawa |
溫泉縣 温泉县 see styles |
wēn quán xiàn wen1 quan2 xian4 wen ch`üan hsien wen chüan hsien |
Arishang Nahiyisi or Wenquan county in Börtala Mongol autonomous prefecture 博爾塔拉蒙古自治州|博尔塔拉蒙古自治州, Xinjiang |
火付け see styles |
hitsuke ひつけ |
(noun/participle) arson; incendiarism |
為成新 see styles |
tamenarishin ためなりしん |
(place-name) Tamenarishin |
烏塌菜 乌塌菜 see styles |
wū tā cài wu1 ta1 cai4 wu t`a ts`ai wu ta tsai |
rosette bok choy (Brassica rapa var. rosularis) |
無明惑 无明惑 see styles |
wú míng huò wu2 ming2 huo4 wu ming huo mumyō waku |
The illusion arising from primal ignorance which covers and hinders the truth of the via media; one of the 三惑 of Tiantai; in the 別教 it is overcome by the bodhisattva from the first 地 stage, in the 圓教 in the first 住 resting-place. |
無生忍 无生忍 see styles |
wú shēng rěn wu2 sheng1 ren3 wu sheng jen mushounin / mushonin むしょうにん |
(abbreviation) {Buddh} (See 無生法忍) anutpattika-dharma-ksanti (recognition that nothing really arises or perishes) The patient rest in belief in immortality, or no rebirth. |
無遮會 无遮会 see styles |
wú zhē huì wu2 zhe1 hui4 wu che hui musha e |
(無遮大會) pañca(vārṣika)pariṣad; the 五年大會 quinquennial assembly, for having all things in common, and for confession, penance, and remission. |
煅石膏 see styles |
duàn shí gāo duan4 shi2 gao1 tuan shih kao |
plaster of Paris; calcined gypsum |
熟石膏 see styles |
shú shí gāo shu2 shi2 gao1 shu shih kao |
plaster of Paris; calcined gypsum |
片寄り see styles |
katayori かたより |
(1) deviation; inclination; offset; bias; prejudice; (2) polarization; polarisation |
牛皮菜 see styles |
niú pí cài niu2 pi2 cai4 niu p`i ts`ai niu pi tsai |
chard (Beta vulgaris), a foliage beet |
狩佐須 see styles |
karisasu かりさす |
(surname) Karisasu |
猪去沢 see styles |
izarisawa いざりさわ |
(place-name) Izarisawa |
瑠璃鳥 see styles |
rurichou / ruricho るりちょう |
(1) (colloquialism) Formosan whistling thrush (Myophonus insularis); (2) (See 大瑠璃) blue-and-white flycatcher (Cyanoptila cyanomelana) |
甘利沢 see styles |
amarisawa あまりさわ |
(place-name) Amarisawa |
生じる see styles |
shoujiru / shojiru しょうじる |
(transitive verb) (1) (See 生ずる・1) to produce; to yield; to cause; (v1,vi) (2) (See 生ずる・2) to result from; to arise; to be generated |
生ずる see styles |
shouzuru / shozuru しょうずる |
(vz,vt) (1) (生ずる is more literary than 生じる) (See 生じる・1) to produce; to yield; to cause; (vz,vi) (2) (See 生じる・2) to result from; to arise; to be generated |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Aris" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.