I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 12719 total results for your Ard search in the dictionary. I have created 128 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
八位 see styles |
bā wèi ba1 wei4 pa wei hachī |
The classification or grades of disciples according to the Tiantai 圓教 perfect teaching, i.e. (1) 觀行卽 grade of the five classes, or stages, of lay disciples; (2) 相似卽 grade of the ten classes of or ordinary monks and nuns; above these are the 分眞卽bodhisattva stages of those progressing towards Buddhahood i.e. (3) 十住, (4) 十行, (5) 十廻向, (6) 十地, (7) 等覺, and (8) the perfect or Buddha stage 究竟卽, i.e. 妙覺. Cf. 六卽. |
八方 see styles |
bā fāng ba1 fang1 pa fang yakata やかた |
the eight points of the compass; all directions (1) all sides; the four cardinal directions and the four ordinal directions; (2) (abbreviation) (hist) (See 八方行灯) large hanging paper lantern; (surname) Yakata lit. eight directions |
八種 八种 see styles |
bā zhǒng ba1 zhong3 pa chung yagusa やぐさ |
(place-name) Yagusa (布) 施 Eight causes of giving―convenience; fear; gratitude; reward-seeking; traditional (or customary); hoping for heaven; name and fame; personal virtue. |
八虐 see styles |
hachigyaku はちぎゃく |
(archaism) the eight unpardonable crimes in ancient Japanese law |
八諦 八谛 see styles |
bā dì ba1 di4 pa ti hachitai |
The eight truths, postulates, or judgments of the 法相 Dharmalakṣana school, i.e. four common or mundane, and four of higher meaning. The first four are (1) common postulates on reality, considering the nominal as real, e.g. a pot; (2) common doctrinal postulates, e.g. the five skandhas; (3) abstract postulates, e.g. the four noble truths 四諦; and (4) temporal postulates in regard to the spiritual in the material. The second abstract or philosophical four are (5) postulates on constitution and function, e.g. of the skandhas; (6) on cause and effect, e.g. the 四諦; (7) on the void, the immaterial, or reality; and (8) on the pure inexpressible ultimate or absolute. |
八迷 see styles |
bā mí ba1 mi2 pa mi hachimei |
The eight misleading terms, which form the basis of the logic of the 中論, i.e. 生 birth, 滅 death, 去 past, 來 future, 一 identity, 異 difference, 斷 annihilation, 常 perpetuity (or eternity). The 三論宗 regards these as unreal; v. 八不中道. |
八逆 see styles |
hachigyaku はちぎゃく |
(archaism) the eight unpardonable crimes in ancient Japanese law |
六論 六论 see styles |
liù lùn liu4 lun4 liu lun roku ron |
The six 外道論 vedāṇgas, works which are 'regarded as auxiliary to and even in some sense as part of the Veda, their object being to secure the proper pronunciation and correctness of the text and the right employment of the Mantras of sacrifice as taught in the Brāhmaṇas '. M. W. They are spoken of together as the 四皮陀六論 four Vedas and six śāstras, and the six are Sikṣā, Chandas, Vyākarana, Nirukta, Jyotiṣa, and Kalpa. |
共報 共报 see styles |
gòng bào gong4 bao4 kung pao gūhō |
Collective retribution; reward or punishment of the community, or in common, for the 共業 deeds of the community, or even of the individual in their effects on the community. |
兵衛 see styles |
hee へえ |
(hist) middle palace guard (ritsuryō system); (surname) Hee |
典獄 see styles |
tengoku てんごく |
prison warden |
典範 典范 see styles |
diǎn fàn dian3 fan4 tien fan tenpan てんぱん |
model; example; paragon model; standard; law |
兼行 see styles |
kenkou / kenko けんこう |
(n,vs,vi) (1) working twice as hard; working day and night; (noun, transitive verb) (2) doing simultaneously; (personal name) Tomoyuki |
内巻 see styles |
uchimaki うちまき |
curling inwards (esp. the tips of one's hair); (place-name) Uchimaki |
内旋 see styles |
naisen ないせん |
(noun/participle) (1) internal rotation (rotating a limb towards the midline of the body); medial rotation; endorotation; (2) {bot} involution |
内池 see styles |
naichi ないち |
garden pond; (surname) Naichi |
内股 see styles |
uchimomo うちもも uchimata うちまた |
inner thigh; (1) inner thigh; (noun/participle) (2) (walking) pigeon-toed; one's toes turned inward; (3) uchimata (judo); throwing an opponent by putting one's leg between their legs |
内苑 see styles |
uchizono うちぞの |
inner garden; inner park; (surname) Uchizono |
円材 see styles |
enzai えんざい |
spar (pole used as a mast, yard, boom, etc.) |
冬菊 see styles |
fuyugiku ふゆぎく |
(kana only) (See 寒菊) winter chrysanthemum (hardy cultivar of Chrysanthemum indicum) |
冬菜 see styles |
dōng cài dong1 cai4 tung ts`ai tung tsai fuyuna ふゆな |
preserved dried cabbage or mustard greens (1) winter vegetables; winter greens; (2) tang cai; tong choi; tong choy; (female given name) Fuyuna |
冰碴 see styles |
bīng chá bing1 cha2 ping ch`a ping cha |
ice shards |
冶天 see styles |
yě tiān ye3 tian1 yeh t`ien yeh tien |
ATI, brand name of AMD graphics cards |
冷場 冷场 see styles |
lěng chǎng leng3 chang3 leng ch`ang leng chang |
stage wait; (fig.) awkward silence |
冷徹 see styles |
reitetsu / retetsu れいてつ |
(noun or adjectival noun) cool-headed; level-headed; hard-headed |
冷漠 see styles |
lěng mò leng3 mo4 leng mo |
cold and detached towards sb; lack of regard; indifference; neglect |
冷語 冷语 see styles |
lěng yǔ leng3 yu3 leng yü reigo / rego れいご |
sarcasm; sneering talk hard words |
凄腕 see styles |
sugoude / sugode すごうで |
(noun - becomes adjective with の) (1) go-getter; live wire; resourceful person; wizard; virtuoso; (2) remarkable ability; mastery; brilliant technique |
凋敝 see styles |
diāo bì diao1 bi4 tiao pi |
impoverished; destitute; hard; depressed (of business); tattered; ragged |
凍上 see styles |
toujou / tojo とうじょう |
{geol} frost heaving; upwards swelling of soil during freezing conditions |
凸る see styles |
totsuru とつる |
(v5r,vi) (1) (net-sl) (See 突撃) to charge; to rush; to assault; to attack; (v5r,vi) (2) (net-sl) (See 電凸) to flood a company, organization etc. with phone complaints (usu. loosely organized on anonymous online message boards); (v5r,vi) (3) (net-sl) to message (someone); to contact |
凸起 see styles |
tū qǐ tu1 qi3 t`u ch`i tu chi |
convex; protruding; to protrude; to bulge; to buckle upwards |
出づ see styles |
izu いづ |
(v2d-s,vi) (1) (archaism) to leave; to exit; to go out; to come out; to get out; (2) (archaism) to leave (on a journey); to depart; to start out; to set out; (3) (archaism) to move forward; (4) (archaism) to come to; to get to; to lead to; to reach; (5) (archaism) to appear; to come out; to emerge; to surface; to come forth; to turn up; to be found; to be detected; to be discovered; to be exposed; to show; to be exhibited; to be on display; (6) (archaism) to appear (in print); to be published; to be announced; to be issued; to be listed; to come out; (7) (archaism) to attend; to participate; to take part; to enter (an event); to play in; to perform; (8) (archaism) to be stated; to be expressed; to come up; to be brought up; to be raised; (9) (archaism) to sell; (10) (archaism) to exceed; to go over; (11) (archaism) to stick out; to protrude; (12) (archaism) to break out; to occur; to start; to originate; (13) (archaism) to be produced; (14) (archaism) to come from; to be derived from; (15) (archaism) to be given; to get; to receive; to be offered; to be provided; to be presented; to be submitted; to be handed in; to be turned in; to be paid; (16) (archaism) to answer (phone, door, etc.); to get; (17) (archaism) to assume (an attitude); to act; to behave; (18) (archaism) to pick up (speed, etc.); to gain; (19) (archaism) to flow (e.g. tears); to run; to bleed; (20) (archaism) to graduate |
出る see styles |
izuru いずる |
(v1,vi) (1) (ant: 入る・はいる・1) to leave; to exit; to go out; to come out; to get out; (v1,vi) (2) to leave (on a journey); to depart; to start out; to set out; (v1,vi) (3) to move forward; (v1,vi) (4) to come to; to get to; to lead to; to reach; (v1,vi) (5) to appear; to come out; to emerge; to surface; to come forth; to turn up; to be found; to be detected; to be discovered; to be exposed; to show; to be exhibited; to be on display; (v1,vi) (6) to appear (in print); to be published; to be announced; to be issued; to be listed; to come out; (v1,vi) (7) to attend; to participate; to take part; to enter (an event); to play in; to perform; (v1,vi) (8) to be stated; to be expressed; to come up; to be brought up; to be raised; (v1,vi) (9) to sell; (v1,vi) (10) to exceed; to go over; (v1,vi) (11) to stick out; to protrude; (v1,vi) (12) to break out; to occur; to start; to originate; (v1,vi) (13) to be produced; (v1,vi) (14) to come from; to be derived from; (v1,vi) (15) to be given; to get; to receive; to be offered; to be provided; to be presented; to be submitted; to be handed in; to be turned in; to be paid; (v1,vi) (16) to answer (phone, door, etc.); to get; (v1,vi) (17) to assume (an attitude); to act; to behave; (v1,vi) (18) to pick up (speed, etc.); to gain; (v1,vi) (19) to flow (e.g. tears); to run; to bleed; (v1,vi) (20) to graduate; (v1,vi) (21) (vulgar) to ejaculate; to cum; (place-name) Izuru |
出居 see styles |
dei / de でい |
(1) (archaism) sitting outdoors; (2) (See 寝殿造り) room that served both as a reception room and as a living room in a Heian-period mansion; (3) temporary sitting place installed in the garden at the imperial court, used on the occasion of archery or sumo ceremonies; (surname) Dei |
出新 see styles |
chū xīn chu1 xin1 ch`u hsin chu hsin ideshin いでしん |
to make new advances; to move forwards (place-name) Ideshin |
出札 see styles |
defuda でふだ |
{cards} (See 空札,当たり札) read card (comp. karuta) |
出職 see styles |
deshoku でしょく |
job that requires traveling to work sites (e.g. repairman, gardener) |
出荷 see styles |
shukka しゅっか |
(noun, transitive verb) shipping; shipment; forwarding; sending (goods); delivery |
出路 see styles |
chū lù chu1 lu4 ch`u lu chu lu demichi でみち |
a way out (lit. and fig.); opportunity for advancement; a way forward; outlet (for one's products) (surname) Demichi |
出馬 出马 see styles |
chū mǎ chu1 ma3 ch`u ma chu ma deuma でうま |
to set out (on a campaign); to stand for election; to throw one's cap in the ring (n,vs,vi) (1) running (for election); coming forward as a candidate; (n,vs,vi) (2) (hist) going on horseback (to a battle); (n,vs,vi) (3) going in person; (noun/participle) (4) (archaism) letting out a horse; taking out a horse; (surname) Deuma |
刀室 see styles |
toushitsu / toshitsu とうしつ |
scabbard |
刀鞘 see styles |
dāo qiào dao1 qiao4 tao ch`iao tao chiao |
scabbard |
刁難 刁难 see styles |
diāo nàn diao1 nan4 tiao nan |
to be hard on sb; to deliberately make things difficult; Taiwan pr. [diao1nan2] |
分紅 分红 see styles |
fēn hóng fen1 hong2 fen hung |
dividend; to award a bonus |
分配 see styles |
fēn pèi fen1 pei4 fen p`ei fen pei bunpai ぶんぱい |
to distribute; to assign; to allocate; to partition (a hard drive) (noun, transitive verb) division; splitting; sharing; distribution; dissemination; allocation to divide |
分鏡 分镜 see styles |
fēn jìng fen1 jing4 fen ching |
storyboard |
切に see styles |
setsuni せつに |
(adverb) eagerly; earnestly; ardently |
切る see styles |
kiru(p); kiru(sk) きる(P); キる(sk) |
(transitive verb) (1) to cut; to cut through; to perform (surgery); (transitive verb) (2) (See 縁を切る) to sever (connections, ties); (transitive verb) (3) to turn off (e.g. the light); (transitive verb) (4) (See 電話を切る) to terminate (e.g. a conversation); to hang up (the phone); to disconnect; (transitive verb) (5) to punch (a ticket); to tear off (a stub); (transitive verb) (6) to open (something sealed); (transitive verb) (7) to start; (transitive verb) (8) to set (a limit); to do (something) in less or within a certain time; to issue (cheques, vouchers, etc.); (transitive verb) (9) (See 値切る) to reduce; to decrease; to discount; (transitive verb) (10) to shake off (water, etc.); to let drip-dry; to let drain; (transitive verb) (11) to cross; to traverse; (transitive verb) (12) to criticize sharply; (transitive verb) (13) to act decisively; to do (something noticeable); to go first; to make (certain facial expressions, in kabuki); (transitive verb) (14) (See ハンドルを切る) to turn (vehicle, steering wheel, etc.); (transitive verb) (15) to curl (a ball); to bend; to cut; (transitive verb) (16) to shuffle (cards); (transitive verb) (17) {mahj} to discard a tile; (transitive verb) (18) to dismiss; to sack; to let go; to expel; to excommunicate; (transitive verb) (19) to dig (a groove); to cut (a stencil, on a mimeograph); (transitive verb) (20) (See 切り札・1) to trump; (transitive verb) (21) {go} (sometimes キる) (See キリ・1) to cut (the connection between two groups); (transitive verb) (22) (also written as 鑽る) to start a fire (with wood-wood friction or by striking a metal against stone); (transitive verb) (23) to draw (a shape) in the air (with a sword, etc.); (suf,v5r) (24) (after the -masu stem of a verb) (See 使い切る) to do completely; to finish doing; (suf,v5r) (25) (after the -masu stem of a verb) (See 疲れ切る) to be completely ...; to be totally ...; to be terribly ...; (suf,v5r) (26) (after the -masu stem of a verb) (See 言い切る・1) to do clearly; to do decisively; to do firmly |
切刃 see styles |
seppa せっぱ |
(1) thin washer on either side of the guard (tsuba) of a sword; (2) (up to) the hilt; wits' end |
切情 see styles |
setsujou / setsujo せつじょう |
ardent love |
切札 see styles |
kirifuda きりふだ |
(1) trump card; (2) ace up one's sleeve; secret weapon |
切盼 see styles |
qiè pàn qie4 pan4 ch`ieh p`an chieh pan |
to look forward eagerly to something; keenly desired |
切羽 see styles |
seppa せっぱ kiriha きりは |
(1) thin washer on either side of the guard (tsuba) of a sword; (2) (up to) the hilt; wits' end; face (of a wall of coal or ore, etc.); working face (of a mine) |
初果 see styles |
chū guǒ chu1 guo3 ch`u kuo chu kuo motoka もとか |
(female given name) Motoka The initial fruit, or achievement, the stage of srota-āpanna, illusion being discarded and the stream of enlightenment entered. |
初耳 see styles |
hatsumimi はつみみ |
something heard for the first time; hearing something for the first time |
初音 see styles |
hatsune はつね |
first warbling heard in a New Year; (p,s,f) Hatsune |
別報 别报 see styles |
bié bào bie2 bao4 pieh pao beppou / beppo べっぽう |
another report Differentiated rewards according to previous deeds, i.e. the differing conditions of people in this life resulting from their previous lives. |
別当 see styles |
betsutou / betsuto べつとう |
(1) groom; footman; stableman; equerry; (2) steward; intendant; (3) (archaism) head of an institution, esp. religious; head of one institution serving also as the head of another; (place-name) Betsutou |
利使 see styles |
lì shǐ li4 shi3 li shih rishi |
The sharp or clever envoy, i.e. the chief illusion of regarding the ego and its experiences and ideas as real, one of the five chief illusions. |
制式 see styles |
zhì shì zhi4 shi4 chih shih seishiki / seshiki せいしき |
standardized; standard (service, method etc); regulation (clothing etc); formulaic; (telecommunications etc) system; format (e.g. the PAL or NTSC systems for TV signals) defined style; predetermined style; official style; rule |
制札 see styles |
seisatsu / sesatsu せいさつ |
roadside prohibition-edict boards |
刷卡 see styles |
shuā kǎ shua1 ka3 shua k`a shua ka |
to use a credit card (or swipe card, smart card etc) |
刷單 刷单 see styles |
shuā dān shua1 dan1 shua tan |
to generate fake transactions in order to game a commercial online platform (one that rewards users who make numerous transactions) |
刷爆 see styles |
shuā bào shua1 bao4 shua pao |
to max out (a credit card) |
前傾 前倾 see styles |
qián qīng qian2 qing1 ch`ien ch`ing chien ching zenkei / zenke ぜんけい |
to lean forward (noun/participle) (1) forward inclination (of the body); bending forward; (noun/participle) (2) {med} anteversion |
前屈 see styles |
zenkutsu ぜんくつ |
(n,vs,vt,vi) bend forward |
前庭 see styles |
qián tíng qian2 ting2 ch`ien t`ing chien ting maeniwa まえにわ |
front courtyard; vestibule (1) front garden; front yard; (2) (ぜんてい only) {anat} vestibule (of the ear); (surname) Maeniwa |
前往 see styles |
qián wǎng qian2 wang3 ch`ien wang chien wang |
to leave for; to proceed towards; to go to |
前扉 see styles |
maetobira まえとびら |
(1) front door (of a cabinet, bus, etc.); (2) half-title (of a book); bastard title |
前板 see styles |
maeita / maeta まえいた |
dashboard; frontlet; (surname) Maeita |
前栽 see styles |
senzai せんざい |
garden; trees and flowers in a garden; (place-name) Senzai |
前水 see styles |
sensui せんすい |
(1) garden pond; miniature lake; (2) fountain |
前沿 see styles |
qián yán qian2 yan2 ch`ien yen chien yen |
(military) forward position; frontier; cutting-edge; forefront |
前瞻 see styles |
qián zhān qian2 zhan1 ch`ien chan chien chan |
forward-looking; prescient; foresight; forethought; outlook |
前端 see styles |
qián duān qian2 duan1 ch`ien tuan chien tuan maehashi まえはし |
front; front end; forward part of something front end; (surname) Maehashi |
前線 前线 see styles |
qián xiàn qian2 xian4 ch`ien hsien chien hsien zensen ぜんせん |
front line; military front; workface; cutting edge (1) {met} (weather) front; (2) {mil} front line; the front; battlefront; forward area |
前茅 see styles |
qián máo qian2 mao2 ch`ien mao chien mao |
forward patrol (military) (old); (fig.) the top ranks |
前行 see styles |
qián xíng qian2 xing2 ch`ien hsing chien hsing zengyou / zengyo ぜんぎょう |
(literary) to go forward former conduct; (place-name) Zengyou a predecessor |
前転 see styles |
zenten ぜんてん |
(n,vs,vi) (See 後転) forward somersault; forward roll |
前進 前进 see styles |
qián jìn qian2 jin4 ch`ien chin chien chin zenshin ぜんしん |
to go forward; to forge ahead; to advance; onward (n,vs,vi) (ant: 後進・2,後退・1) advance; moving forward; progress |
前鋒 前锋 see styles |
qián fēng qian2 feng1 ch`ien feng chien feng |
vanguard; front line; a forward (sports) |
前院 see styles |
qián yuàn qian2 yuan4 ch`ien yüan chien yüan |
front courtyard; front yard |
剔除 see styles |
tī chú ti1 chu2 t`i ch`u ti chu tekijo てきじょ |
to reject; to discard; to get rid of removal (in surgery) |
剛胆 see styles |
goutan / gotan ごうたん |
(noun or adjectival noun) boldness; hardihood; courage; valour; valor |
剛臆 see styles |
gouoku / gooku ごうおく |
bravery and cowardice |
副露 see styles |
fuuro / furo フーロ |
{mahj} calling another player's discarded tile to complete a meld (but not to complete one's hand) |
割棄 割弃 see styles |
gē qì ge1 qi4 ko ch`i ko chi |
to discard; to abandon; to give (something) up |
劃一 划一 see styles |
huà yī hua4 yi1 hua i kakuitsu かくいつ |
uniform; to standardize (noun or adjectival noun) uniformity; standardization; standardisation |
劇務 see styles |
gekimu げきむ |
exhausting work; hard work; severe duty |
劇戦 see styles |
gekisen げきせん |
(n,vs,adj-no) fierce battle; hard-fought battle; hot contest; severe fight |
力む see styles |
rikimu りきむ |
(v5m,vi) (1) to strain (oneself); to bear down; to exert oneself; to try (too) hard; to draw one's body taut; (v5m,vi) (2) to put on a bold front; to make a show of strength; to swagger; to bluff; to boast |
力保 see styles |
lì bǎo li4 bao3 li pao |
to seek to protect; to ensure; to maintain; to guard |
力圖 力图 see styles |
lì tú li4 tu2 li t`u li tu |
to try hard to; to strive to |
力學 力学 see styles |
lì xué li4 xue2 li hsüeh |
mechanics; to study hard See: 力学 |
力戒 see styles |
lì jiè li4 jie4 li chieh |
to try everything to avoid; to guard against |
力戦 see styles |
rikisen りきせん |
(n,vs,vi) hard fighting |
力漕 see styles |
rikisou / rikiso りきそう |
(n,vs,vt,vi) rowing hard |
力爭 力争 see styles |
lì zhēng li4 zheng1 li cheng |
to work hard for; to do all one can; to contend strongly |
力負 see styles |
chikaramake ちからまけ |
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) losing by being overmatched; being defeated by a stronger opponent; (2) losing by misusing one's powers; defeat as a result of trying too hard |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ard" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.