Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1242 total results for your Anic search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<10111213>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鹿谷町保田 see styles |
shikadanichouhota / shikadanichohota しかだにちょうほた |
(place-name) Shikadanichōhota |
鹿谷町出村 see styles |
shikadanichoudemura / shikadanichodemura しかだにちょうでむら |
(place-name) Shikadanichōdemura |
鹿谷町志田 see styles |
shikadanichoushida / shikadanichoshida しかだにちょうしだ |
(place-name) Shikadanichōshida |
鹿谷町本郷 see styles |
shikadanichouhongou / shikadanichohongo しかだにちょうほんごう |
(place-name) Shikadanichōhongou |
鹿谷町杉俣 see styles |
shikadanichousugimata / shikadanichosugimata しかだにちょうすぎまた |
(place-name) Shikadanichōsugimata |
鹿谷町発坂 see styles |
shikadanichouhossaka / shikadanichohossaka しかだにちょうほっさか |
(place-name) Shikadanichōhossaka |
AMOLED see styles |
amoreddo アモレッド |
{electr} (See アクティブマトリックス式有機EL) active-matrix organic light-emitting diode; AMOLED |
イソシアン酸 see styles |
isoshiansan イソシアンさん |
{chem} isocyanic acid |
ウロカニン酸 see styles |
urokaninsan ウロカニンさん |
{chem} urocanic acid |
エイラクブカ see styles |
eirakubuka / erakubuka エイラクブカ |
Japanese topeshark (Hemitriakis japanica) |
オーガニック see styles |
ooganikku オーガニック |
(adj-na,adj-no) organic; (personal name) Organick |
オオフナガモ see styles |
oofunagamo オオフナガモ |
(kana only) Fuegian steamer duck (Tachyeres pteneres); Magellanic flightless steamer duck |
カラートーン see styles |
karaatoon / karatoon カラートーン |
color screentone; colour screentone; color mechanical tint; colour mechanical tint |
からくり人形 see styles |
karakuriningyou / karakuriningyo からくりにんぎょう |
mechanical doll; automaton; string puppet; marionette; person who follows orders blindly |
ガルバニ電池 see styles |
garubanidenchi ガルバニでんち |
galvanic cell; voltaic cell |
きりきり舞い see styles |
kirikirimai きりきりまい |
(n,vs,vi) (1) whirling; going round and round; rushing a person off his feet; (n,vs,vi) (2) panicking; rushing around in a fluster; working in a panic |
クヒアニチェ see styles |
kuhianiche クヒアニチェ |
(personal name) Kukhanidze |
ゲルマン民族 see styles |
gerumanminzoku ゲルマンみんぞく |
Germanic race; Germanic peoples |
ゲルマン語派 see styles |
gerumangoha ゲルマンごは |
Germanic languages |
コアニチドリ see styles |
koanichidori コアニチドリ |
(kana only) Amitostigma kinoshitae (species of orchid) |
ジスルフィド see styles |
jisurufido ジスルフィド |
{chem} (organic) disulfide; disulphide |
スミリャニチ see styles |
sumiryanichi スミリャニチ |
(personal name) Smiljanic |
タイタニック see styles |
taitanikku タイタニック |
(1) (ship) Titanic; (2) (work) Titanic (1997 film); (ship) Titanic; (wk) Titanic (1997 film) |
Variations: |
chia; chiia / chia; chia チア; チーア |
chia (Salvia hispanica) |
チオシアン酸 see styles |
chioshiansan チオシアンさん |
{chem} thiocyanic acid |
にちゃにちゃ see styles |
nichanicha にちゃにちゃ |
(adv-to,vs,n,adv) (onomatopoeic or mimetic word) slimy |
パターン一致 see styles |
pataanicchi / patanicchi パターンいっち |
{comp} pattern match; pattern matching |
パニック売り see styles |
panikkuuri / panikkuri パニックうり |
{finc} (See 狼狽売り) panic selling |
パニック画面 see styles |
panikkugamen パニックがめん |
{comp} panic screen |
パニック買い see styles |
panikkugai パニックがい |
panic buying |
パニック障害 see styles |
panikkushougai / panikkushogai パニックしょうがい |
{psy} panic disorder |
ヒスパニック see styles |
hisupanikku ヒスパニック |
Hispanic |
ファニチャー see styles |
fanichaa / fanicha ファニチャー |
furniture |
ファニチュア see styles |
fanichua ファニチュア |
furniture |
ほうほうの体 see styles |
houhounotei / hohonote ほうほうのてい |
(expression) scuttling (to escape in a panic, in shame, etc.); scurrying; scrambling |
マジュラニチ see styles |
majuranichi マジュラニチ |
(personal name) Mazuranic |
マッサージ器 see styles |
massaajiki / massajiki マッサージき |
electronic massager; mechanical massager; massager; massaging tool; vibrator |
マッサージ機 see styles |
massaajiki / massajiki マッサージき |
electronic massager; mechanical massager; massager; massaging tool; vibrator |
メカニックス see styles |
mekanikkusu メカニックス |
mechanics |
メカメカしい see styles |
mekamekashii / mekamekashi メカメカしい |
(adjective) (colloquialism) mechanical-looking |
一乗寺小谷町 see styles |
ichijoujikotanichou / ichijojikotanicho いちじょうじこたにちょう |
(place-name) Ichijōjikotanichō |
一酸化二窒素 see styles |
issankanichisso いっさんかにちっそ |
{chem} (See 亜酸化窒素) dinitrogen monoxide; nitrous oxide |
万一に備える see styles |
manichinisonaeru まんいちにそなえる |
(exp,v1) to provide against contingencies; to prepare for the worst |
三谷畜産団地 see styles |
mitanichikusandanchi みたにちくさんだんち |
(place-name) Mitanichikusandanchi |
上賀茂柊谷町 see styles |
kamigamohiiragidanichou / kamigamohiragidanicho かみがもひいらぎだにちょう |
(place-name) Kamigamohiiragidanichō |
今熊野南谷町 see styles |
imagumanominamidanichou / imagumanominamidanicho いまぐまのみなみだにちょう |
(place-name) Imagumanominamidanichō |
伊川谷町上脇 see styles |
ikawadanichoukamiwaki / ikawadanichokamiwaki いかわだにちょうかみわき |
(place-name) Ikawadanichōkamiwaki |
伊川谷町井吹 see styles |
ikawadanichouibuki / ikawadanichoibuki いかわだにちょういぶき |
(place-name) Ikawadanichōibuki |
伊川谷町別府 see styles |
ikawadanichoubefu / ikawadanichobefu いかわだにちょうべふ |
(place-name) Ikawadanichōbefu |
伊川谷町前開 see styles |
ikawadanichouzenkai / ikawadanichozenkai いかわだにちょうぜんかい |
(place-name) Ikawadanichōzenkai |
伊川谷町小寺 see styles |
ikawadanichoukodera / ikawadanichokodera いかわだにちょうこでら |
(place-name) Ikawadanichōkodera |
伊川谷町有瀬 see styles |
ikawadanichouarise / ikawadanichoarise いかわだにちょうありせ |
(place-name) Ikawadanichōarise |
伊川谷町潤和 see styles |
ikawadanichoujunna / ikawadanichojunna いかわだにちょうじゅんな |
(place-name) Ikawadanichōjunna |
伊川谷町長坂 see styles |
ikawadanichounagasaka / ikawadanichonagasaka いかわだにちょうながさか |
(place-name) Ikawadanichōnagasaka |
八日谷貯水池 see styles |
youkadanichosuichi / yokadanichosuichi ようかだにちょすいち |
(place-name) Yōkadanichosuichi |
勧修寺南谷町 see styles |
kanshuujiminamidanichou / kanshujiminamidanicho かんしゅうじみなみだにちょう |
(place-name) Kanshuujiminamidanichō |
北花山市田町 see styles |
kitakazanichidachou / kitakazanichidacho きたかざんいちだちょう |
(place-name) Kitakazan'ichidachō |
北谷町木根橋 see styles |
kitadanichoukinehashi / kitadanichokinehashi きただにちょうきねはし |
(place-name) Kitadanichōkinehashi |
千代谷貯水池 see styles |
chiyotanichosuichi ちよたにちょすいち |
(place-name) Chiyotanichosuichi |
卡西米爾效應 卡西米尔效应 see styles |
kǎ xī mǐ ěr xiào yìng ka3 xi1 mi3 er3 xiao4 ying4 k`a hsi mi erh hsiao ying ka hsi mi erh hsiao ying |
Casimir effect (attraction between two parallel metal plates due to quantum mechanical vacuum effects) |
喀拉喀托火山 see styles |
kā lā kā tuō huǒ shān ka1 la1 ka1 tuo1 huo3 shan1 k`a la k`a t`o huo shan ka la ka to huo shan |
Krakatoa (volcanic island in Indonesia) |
大マゼラン雲 see styles |
daimazeranun だいマゼランうん |
{astron} Large Magellanic Cloud (galaxy) |
天ヶ谷貯水池 see styles |
amagatanichosuichi あまがたにちょすいち |
(place-name) Amagatanichosuichi |
宇品二丁目駅 see styles |
ujinanichoumeeki / ujinanichomeeki うじなにちょうめえき |
(st) Ujinanichōme Station |
小マゼラン雲 see styles |
shoumazeranun / shomazeranun しょうマゼランうん |
{astron} Small Magellanic Cloud (galaxy) |
小栗栖北谷町 see styles |
ogurisukitadanichou / ogurisukitadanicho おぐりすきただにちょう |
(place-name) Ogurisukitadanichō |
小栗栖西谷町 see styles |
ogurisunishidanichou / ogurisunishidanicho おぐりすにしだにちょう |
(place-name) Ogurisunishidanichō |
川田梅ケ谷町 see styles |
kawataumegatanichou / kawataumegatanicho かわたうめがたにちょう |
(place-name) Kawataumegatanichō |
慌てふためく see styles |
awatefutameku あわてふためく |
(v5k,vi) to get into a panic; to be flustered; to panic; to get in a flap |
Variations: |
temaki てまき |
(noun - becomes adjective with の) (1) rolling by hand (e.g. sushi roll, cigarette); winding by hand (e.g. watch); (2) (abbreviation) {food} (See 手巻き寿司) hand-rolled sushi (usu. cone-shaped); (3) (abbreviation) windup watch; mechanical watch |
押部谷町和田 see styles |
oshibedanichouwada / oshibedanichowada おしべだにちょうわだ |
(place-name) Oshibedanichōwada |
押部谷町押部 see styles |
oshibedanichouoshibe / oshibedanichooshibe おしべだにちょうおしべ |
(place-name) Oshibedanichōoshibe |
押部谷町木幡 see styles |
oshibedanichoukobata / oshibedanichokobata おしべだにちょうこばた |
(place-name) Oshibedanichōkobata |
押部谷町木津 see styles |
oshibedanichoukizu / oshibedanichokizu おしべだにちょうきづ |
(place-name) Oshibedanichōkizu |
押部谷町木見 see styles |
oshibedanichoukoumi / oshibedanichokomi おしべだにちょうこうみ |
(place-name) Oshibedanichōkoumi |
押部谷町福住 see styles |
oshibedanichoufukusumi / oshibedanichofukusumi おしべだにちょうふくすみ |
(place-name) Oshibedanichōfukusumi |
押部谷町細田 see styles |
oshibedanichousaita / oshibedanichosaita おしべだにちょうさいた |
(place-name) Oshibedanichōsaita |
押部谷町西盛 see styles |
oshibedanichounishimori / oshibedanichonishimori おしべだにちょうにしもり |
(place-name) Oshibedanichōnishimori |
押部谷町近江 see styles |
oshibedanichoukinkou / oshibedanichokinko おしべだにちょうきんこう |
(place-name) Oshibedanichōkinkou |
押部谷町養田 see styles |
oshibedanichouyouda / oshibedanichoyoda おしべだにちょうようだ |
(place-name) Oshibedanichōyouda |
押部谷町高和 see styles |
oshibedanichoutakawa / oshibedanichotakawa おしべだにちょうたかわ |
(place-name) Oshibedanichōtakawa |
摩尼犍大龍王 摩尼犍大龙王 see styles |
mó ní jiān dà lóng wáng mo2 ni2 jian1 da4 long2 wang2 mo ni chien ta lung wang Maniken dairyūō |
Maṇiskandhanāga. The nāga king in whose hand is the talismanic pearl. |
日ノ岡堤谷町 see styles |
hinookatsutsumidanichou / hinookatsutsumidanicho ひのおかつつみだにちょう |
(place-name) Hinookatsutsumidanichō |
日ノ岡夷谷町 see styles |
hinookaebisudanichou / hinookaebisudanicho ひのおかえびすだにちょう |
(place-name) Hinookaebisudanichō |
有機合成化学 see styles |
yuukigouseikagaku / yukigosekagaku ゆうきごうせいかがく |
synthetic organic chemistry; organic synthetic chemistry |
有機水銀中毒 see styles |
yuukisuiginchuudoku / yukisuiginchudoku ゆうきすいぎんちゅうどく |
organic mercury poisoning |
有機汚染物質 see styles |
yuukiosenbusshitsu / yukiosenbusshitsu ゆうきおせんぶっしつ |
organic pollutant |
東太平洋海隆 东太平洋海隆 see styles |
dōng tài píng yáng hǎi lóng dong1 tai4 ping2 yang2 hai3 long2 tung t`ai p`ing yang hai lung tung tai ping yang hai lung |
East Pacific Rise (a mid-oceanic ridge stretching from California to Antarctica) |
東太平洋隆起 东太平洋隆起 see styles |
dōng tài píng yáng lóng qǐ dong1 tai4 ping2 yang2 long2 qi3 tung t`ai p`ing yang lung ch`i tung tai ping yang lung chi |
East Pacific Rise (a mid-oceanic ridge stretching from California to Antarctica) |
東日本火山帯 see styles |
higashinihonkazantai ひがしにほんかざんたい |
(place-name) Eastern Japan volcanic zone |
松尾神ケ谷町 see styles |
matsuojingatanichou / matsuojingatanicho まつおじんがたにちょう |
(place-name) Matsuojingatanichō |
松島二丁目駅 see styles |
matsushimanichoumeeki / matsushimanichomeeki まつしまにちょうめえき |
(st) Matsushimanichōme Station |
栗谷町大栗林 see styles |
kuritanichouookuribayashi / kuritanichoookuribayashi くりたにちょうおおくりばやし |
(place-name) Kuritanichōookuribayashi |
栗谷町奥谷尻 see styles |
kuritanichouokutanijiri / kuritanichookutanijiri くりたにちょうおくたにじり |
(place-name) Kuritanichōokutanijiri |
栗谷町小栗林 see styles |
kuritanichoukokuribayashi / kuritanichokokuribayashi くりたにちょうこくりばやし |
(place-name) Kuritanichōkokuribayashi |
様似郡様似町 see styles |
samanigunsamanichou / samanigunsamanicho さまにぐんさまにちょう |
(place-name) Samanigunsamanichō |
機械トラブル see styles |
kikaitoraburu きかいトラブル |
mechanical trouble; mechanical problem; mechanical issue |
Variations: |
mokugenji; mokugenji もくげんじ; モクゲンジ |
(kana only) goldenrain tree (Koelreuteria paniculata) |
正準交換関係 see styles |
seijunkoukankankei / sejunkokankanke せいじゅんこうかんかんけい |
{physics} canonical commutation relation (quantum mechanics); CCR |
泉南一丘団地 see styles |
sennanichiokadanchi せんなんいちおかだんち |
(place-name) Sennan'ichiokadanchi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Anic" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.