I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2807 total results for your Amil search in the dictionary. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ツル科 see styles |
tsuruka ツルか |
Gruidae; bird family comprising the cranes |
どうれ see styles |
doure / dore どうれ |
(interjection) (archaism) (used in samurai families in response to a visitor who has asked to be shown inside) come in; welcome |
ドリア see styles |
doria ドリア |
(1) pilaf topped with bechemal or other cheese-based sauce, then oven baked (ita: Doria); (2) casserole dish dedicated to the Doria family, often with green, white and red colours; (personal name) Doria |
ナス科 see styles |
nasuka ナスか |
Solanaceae (nightshade family of plants) |
ニガナ see styles |
nigana ニガナ |
(kana only) Ixeris dentata (species of the daisy family) |
ニレ科 see styles |
nireka ニレか |
(See 楡) Ulmaceae (plant family); elm |
ヌカカ see styles |
nukaka ヌカカ |
(kana only) biting midge; no-see-um (any insect of family Ceratopogonidae) |
ネコ科 see styles |
nekoka ネコか |
Felidae; family comprising the cats |
ネジキ see styles |
nejiki ネジキ |
(kana only) Lyonia ovalifolia (species of plant in the Ericaceae family) |
バク科 see styles |
bakuka バクか |
Tapiridae (tapir family) |
ハゼ科 see styles |
hazeka ハゼか |
Gobiidae (family of gobies) |
ハダニ see styles |
patani パタニ |
(kana only) spider mite (any mite of family Tetranychidae); (place-name) Patani |
ハミる see styles |
hamiru ハミル |
(Godan verb with "ru" ending) (slang) (from 場を見る) to mark a stage, movie set, etc. with tape to indicate positions of actors, furniture, equipment, etc.; to block a set; (personal name) Hamill |
ハムシ see styles |
hamushi ハムシ |
(kana only) leaf beetle (of family Chrysomelidae) |
バラ科 see styles |
baraka バラか |
Rosaceae (rose family) |
ヒタキ see styles |
hitaki ヒタキ |
(kana only) Old World flycatcher (any bird of family Muscicapinae, esp. the typical flycatchers of subfamily Muscicapinae) |
ヒト科 see styles |
hitoka ヒトか |
Hominidae (family of great apes) |
ピパ科 see styles |
pipaka ピパか |
Pipidae (family of frogs) |
ヒラメ see styles |
hirame ヒラメ |
(1) (kana only) flounder (esp. the large-tooth flounders of family Paralichthyidae, but also lefteye flounders of family Bothidae); (2) bastard halibut; olive flounder (Paralichthys olivaceus); (female given name) Hirame |
フウ属 see styles |
fuuzoku / fuzoku フウぞく |
Liquidambar (genus in family Altingiaceae); sweetgum genus |
フグ科 see styles |
fuguka フグか |
Tetraodontidae (family of pufferfish) |
ブナ科 see styles |
bunaka ブナか |
Fagaceae (beech family) |
マツ科 see styles |
matsuka マツか |
Pinaceae (family of pine trees) |
マメ科 see styles |
mameka マメか |
Fabaceae; pea family of plants |
ミバエ see styles |
mibae ミバエ |
(kana only) fruit fly (any insect of family Tephritidae) |
メイガ see styles |
meiga / mega メイガ |
(kana only) pyralid (any moth of family Pyralidae, many of which have larvae that devour foodstuffs) |
メギ科 see styles |
megika メギか |
Berberidaceae (barberry family) |
メグロ see styles |
meguro メグロ |
(kana only) Bonin white-eye (Apalopteron familiare); (personal name) Maigrot |
メジロ see styles |
mejiro メジロ |
(1) (kana only) white-eye family of birds (Zosteropidae); (2) (kana only) Japanese white-eye (Zosterops japonicus) |
ヤシ科 see styles |
yashika ヤシか |
Palmae (palm family of plants); Arecaceae |
ユッカ see styles |
yukka ユッカ |
yucca (plant of the lily family) (lat:); (personal name) Jukka |
ユリ科 see styles |
yurika ユリか |
Liliaceae (the lily family) |
ヨタカ see styles |
yotaka ヨタカ |
(1) (kana only) grey nightjar (Caprimulgus indicus); (2) (kana only) nightjar (any bird of family Caprimulgidae); goatsucker |
レアー see styles |
reaa / rea レアー |
(n,adj-na,adj-no) (1) rare; (2) rhea (flightless South American bird of family Rheidae) (lat:); (personal name) Lehr |
わが家 see styles |
wagaya わがや wagaie わがいえ |
(exp,n) one's house; one's home; one's family |
一乘家 see styles |
yī shèng jiā yi1 sheng4 jia1 i sheng chia ichijō ke |
The one-vehicle family or sect, especially the Tiantai or Lotus School. |
一家人 see styles |
yī jiā rén yi1 jia1 ren2 i chia jen |
the whole family; members of the same family (lit. or fig.) |
一家子 see styles |
yī jiā zi yi1 jia1 zi5 i chia tzu |
the whole family |
一家宴 see styles |
yī jiā yàn yi1 jia1 yan4 i chia yen ikke en |
A monasterial family party, i.e. when a monk, on becoming head of a monastery, invites its inmates to a feast. |
一家族 see styles |
hitokazoku ひとかぞく |
one family |
一戸建 see styles |
ikkodate いっこだて |
(irregular okurigana usage) detached house; stand-alone house; single-family home |
一等親 see styles |
ittoushin / ittoshin いっとうしん |
first-degree relative; member of one's immediate family |
一胎化 see styles |
yī tāi huà yi1 tai1 hua4 i t`ai hua i tai hua |
practice of allowing only one child per family |
七つ星 see styles |
nanatsuboshi ななつぼし |
(1) {astron} (See 北斗七星) the Big Dipper (asterism); the Plough; the Plow; (2) (See 七曜・1) family crest representing the seven luminaries (with one central circle surrounded by six other circles); (3) (See 真鰯) Japanese pilchard (Sardinops melanostictus); Japanese sardine |
七七齋 七七斋 see styles |
qī qī zhāi qi1 qi1 zhai1 ch`i ch`i chai chi chi chai shichishichi sai |
Masses for the dead on every seventh day for seven times. During this period the deceased is in the antarābhava or intermediate state, known as 中有 and 中陰; at the end of forty-nine days, judgment having been made, he enters upon his next state. By observing the proper rites, his family may aid him in overcoming his perils and attaining to a happy destiny. |
七鰓鰻 七鳃鳗 see styles |
qī sāi mán qi1 sai1 man2 ch`i sai man chi sai man |
lamprey (jawless proto-fish of family Petromyzontidae) |
三つ紋 see styles |
mitsumon みつもん |
triple family crest |
三家村 see styles |
sān jiā cūn san1 jia1 cun1 san chia ts`un san chia tsun |
(lit.) village of three households; the Three Family Village, an essay column in a Beijing newspaper from 1961-1966, written by Deng Tuo 鄧拓|邓拓[Deng4 Tuo4], Wu Han 吳晗|吴晗[Wu2 Han2] and Liao Mosha 廖沫沙[Liao4 Mo4 sha1], criticized as anti-Party during the Cultural Revolution |
三憶家 三忆家 see styles |
sān yì jiā san1 yi4 jia1 san i chia sanokuke |
The 300,000 families of Śrāvastī city who had never heard of the Buddha's epiphany— though he was often among them. |
三笠宮 see styles |
mikasanomiya みかさのみや |
(surname) Mikasanomiya (part of the royal family) |
三角貝 see styles |
sankakugai; sankakugai さんかくがい; サンカクガイ |
(kana only) trigoniid (any clam of family Trigoniidae) |
三阿姨 see styles |
sān ā yí san1 a1 yi2 san a i |
auntie, third eldest of sisters in mother's family |
不慣れ see styles |
funare ふなれ |
(noun or adjectival noun) inexperienced; unfamiliar (with); unversed; lacking experience |
不案内 see styles |
fuannai ふあんない |
(noun or adjectival noun) ignorance; inexperience; unfamiliarity |
不馴れ see styles |
funare ふなれ |
(noun or adjectival noun) inexperienced; unfamiliar (with); unversed; lacking experience |
世帯主 see styles |
setainushi せたいぬし |
(See 住民基本台帳) head of the family (esp. as recorded in the resident register); head of the household; householder |
世帯員 see styles |
setaiin / setain せたいいん |
family members; members of the household |
中臣祓 see styles |
nakatominoharae なかとみのはらえ |
(archaism) grand purification ceremony (so-called because it was overseen by the Nakatomi family) |
Variations: |
su す |
(suffix) (archaism) (honorific or respectful language) honorific (or familiar) suffix used after a name |
主治医 see styles |
shujii / shuji しゅじい |
(1) doctor chiefly responsible for a patient's care; doctor in charge (of a patient); attending physician; (2) (one's) primary care physician; family doctor; general practitioner |
二阿姨 see styles |
èr ā yí er4 a1 yi2 erh a i |
auntie, second eldest of sisters in mother's family |
五人組 see styles |
goningumi ごにんぐみ |
(1) five-family unit; five-man group; quintet; (2) (archaism) five-household neighborhood unit (for mutual aid, self-protection, etc.; Edo period); (place-name) Goningumi |
五島鯨 see styles |
gotoukujira; gotoukujira / gotokujira; gotokujira ごとうくじら; ゴトウクジラ |
(rare) (sometimes read ごんどうくじら) (See 巨頭鯨) larger whales of family Delphinidae (esp. the pilot whale or blackfish) |
五摂家 see styles |
gosekke ごせっけ |
(See 摂関) the five regent houses; five families of the Fujiwara clan (Konoe, Kujo, Nijo, Ichijo, and Takatsukasa) entrusted as imperial regents and advisors starting in the Kamakura period |
五色鳥 五色鸟 see styles |
wǔ sè niǎo wu3 se4 niao3 wu se niao goshikidori; goshikidori ごしきどり; ゴシキドリ |
see 臺灣擬啄木鳥|台湾拟啄木鸟[Tai2 wan1 ni3 zhuo2 mu4 niao3] (kana only) barbet (any bird of family Capitonidae) |
人別帳 see styles |
ninbetsuchou / ninbetsucho にんべつちょう |
(hist) (See 戸籍簿) family registry (of the district; Edo period); population registry; records of an Edo-period census |
仏法僧 see styles |
buppousou; buppousou / bupposo; bupposo ぶっぽうそう; ブッポウソウ |
(1) (ぶっぽうそう only) {Buddh} (See 三宝・さんぼう) Buddha, Dharma, Sangha; The Three Jewels; Buddha, the teachings of Buddha, and the community of monks and nuns; (2) (kana only) Oriental dollarbird (Eurystomus orientalis); (3) (kana only) roller (any bird of family Coraciidae); (4) (See コノハズク) Eurasian scops owl (Otus scops) |
代変り see styles |
daigawari だいがわり |
(1) taking over (e.g. store or family's headship); (2) subrogation; substitution of one person for another (usu. a creditor) |
代当主 see styles |
daitoushu / daitoshu だいとうしゅ |
(suffix) (See 代・だい・6,当主) the n-th generation head of a family |
代替り see styles |
daigawari だいがわり |
(1) taking over (e.g. store or family's headship); (2) subrogation; substitution of one person for another (usu. a creditor) |
伍子胥 see styles |
wǔ zǐ xū wu3 zi3 xu1 wu tzu hsü |
Wu Zixu (–484 BC), Chu-born strategist for Wu. After the King of Chu executed his family, he fled to Wu and masterminded Wu's invasion of Chu (506 BC), destroying its capital in a campaign that doubled as personal vengeance. |
伯勞鳥 伯劳鸟 see styles |
bó láo niǎo bo2 lao2 niao3 po lao niao |
shrike (family Laniidae) |
似我蜂 see styles |
jigabachi; jigabachi じがばち; ジガバチ |
(1) (kana only) red-banded sand wasp (Ammophila sabulosa); (2) thread-waisted wasp (any wasp of family Sphecidae, incl. digger wasps and mud daubers) |
使い魔 see styles |
tsukaima つかいま |
familiar spirit; familiar |
保全会 see styles |
hozenkai ほぜんかい |
(family) corporation |
信天翁 see styles |
xìn tiān wēng xin4 tian1 weng1 hsin t`ien weng hsin tien weng shintenou / shinteno しんてんおう |
albatross (family Diomedeidae) (See アホウドリ) albatross |
倒插門 倒插门 see styles |
dào chā mén dao4 cha1 men2 tao ch`a men tao cha men |
to marry and live with the bride's family (inverting traditional Chinese expectations) |
做滿月 做满月 see styles |
zuò mǎn yuè zuo4 man3 yue4 tso man yüeh |
to celebrate a baby's one-month milestone (often with a banquet or gathering of family and friends) |
偽瓢虫 see styles |
tentoumushidamashi; tentoumushidamashi / tentomushidamashi; tentomushidamashi てんとうむしだまし; テントウムシダマシ |
(1) (kana only) handsome fungus beetle (any beetle of family Endomychidae); (2) (colloquialism) (See 二十八星瓢虫) 28-spotted ladybird (Epilachna vigintioctopunctata) |
傘形科 伞形科 see styles |
sǎn xíng kē san3 xing2 ke1 san hsing k`o san hsing ko |
Umbelliferae or Apiaceae, plant family containing carrot, coriander etc |
傳家寶 传家宝 see styles |
chuán jiā bǎo chuan2 jia1 bao3 ch`uan chia pao chuan chia pao |
family heirloom |
入り婿 see styles |
irimuko いりむこ |
man who takes his wife's family name and marries into her family; man who is adopted by his wife's family |
全家福 see styles |
quán jiā fú quan2 jia1 fu2 ch`üan chia fu chüan chia fu |
photograph of the entire family; hodgepodge (cookery) |
八目鰻 八目鳗 see styles |
bā mù mán ba1 mu4 man2 pa mu man yatsumeunagi やつめうなぎ |
lamprey (jawless proto-fish of family Petromyzontidae) (kana only) lamprey; lamprey eel |
内の人 see styles |
uchinohito うちのひと |
(exp,n) my husband; one's family |
内の者 see styles |
uchinomono うちのもの |
a member of one's "in group" (e.g. one's family, employees, etc.) |
内祝い see styles |
uchiiwai / uchiwai うちいわい |
(1) gifts for close relatives or friends; (2) private or family celebration |
内風呂 see styles |
uchiburo うちぶろ |
indoor bath; bath for family (not public) use |
出家人 see styles |
chū jiā rén chu1 jia1 ren2 ch`u chia jen chu chia jen |
monk; nun (Buddhist or Daoist) One who has left home and become a monk or nun. Two kinds are named: (1) 身出家 one who physically leaves home, and (2) 心出家 one who does so in spirit and conduct. A further division of four is: (1 ) one who physically leaves home, but in spirit remains with wife and family; (2) one who physically remains at home but whose spirit goes forth; (3) one who leaves home, body and spirit; and (4) one who, body and mind, refuses to leave home. |
出歯鼠 see styles |
debanezumi; debanezumi でばねずみ; デバネズミ |
(kana only) African mole rat (any rodent of family Bathyergidae) |
分籍届 see styles |
bunsekitodoke ぶんせきとどけ |
notification of separation from family register; notification of creation of a new family register |
刺亀虫 see styles |
sashigame さしがめ |
(kana only) assassin bug (any insect of family Reduviidae) |
刺椿象 see styles |
sashigame さしがめ |
(kana only) assassin bug (any insect of family Reduviidae) |
加密列 see styles |
kamirure カミルレ kamitsure カミツレ |
(ateji / phonetic) (kana only) German chamomile (Matricaria recutita) (dut: kamille); German camomile |
加賀紋 see styles |
kagamon かがもん |
coloured family crest (popular amongst people from Kaga) |
勝手元 see styles |
kattemoto かってもと |
in and about a kitchen; family circumstances |
叡山菫 see styles |
eizansumire; eizansumire / ezansumire; ezansumire えいざんすみれ; エイザンスミレ |
(kana only) Viola eizanensis (flower in the violet family) |
叩頭虫 see styles |
nukatsukimushi ぬかつきむし nukazukimushi ぬかずきむし kometsukimushi こめつきむし |
(kana only) click beetle; skipjack (beetle of family Elateridae) |
合器蔓 see styles |
gokizuru ごきづる |
(kana only) Actinostemma lobatum (plant of the family Cucurbitaceae) |
合子草 see styles |
gokizuru ごきづる |
(kana only) Actinostemma lobatum (plant of the family Cucurbitaceae) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Amil" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.