Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1244 total results for your Alen search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<10111213>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 線量当量see styles | senryoutouryou / senryotoryo せんりょうとうりょう | dose equivalent | 
| 總理衙門 总理衙门see styles | zǒng lǐ yá men zong3 li3 ya2 men5 tsung li ya men | the Qing dynasty equivalent of the Foreign Office | 
| 群雄割拠see styles | gunyuukakkyo / gunyukakkyo ぐんゆうかっきょ | (noun/participle) (yoji) rivalry of local warlords; a number of powerful (talented, influential) persons standing by themselves in a given field | 
| 能歌善舞see styles | néng gē shàn wǔ neng2 ge1 shan4 wu3 neng ko shan wu | can sing and dance (idiom); fig. a person of many talents | 
| 脫穎而出 脱颖而出see styles | tuō yǐng ér chū tuo1 ying3 er2 chu1 t`o ying erh ch`u to ying erh chu | to reveal one's talent (idiom); to rise above others; to distinguish oneself | 
| 腕が立つsee styles | udegatatsu うでがたつ | (exp,v5t) (idiom) to be talented; to be able | 
| 臥竜鳳雛see styles | garyouhousuu / garyohosu がりょうほうすう | (yoji) gifted young person who shows much promise; unrecognized genius; great person whose talent is hidden under a bushel | 
| 自己韜晦see styles | jikotoukai / jikotokai じことうかい | (noun/participle) (yoji) concealing one's talents, position, status, intentions, etc. | 
| 良禽擇木 良禽择木see styles | liáng qín zé mù liang2 qin2 ze2 mu4 liang ch`in tse mu liang chin tse mu | a fine bird chooses a tree to nest in (proverb); fig. a talented person chooses a patron of integrity | 
| 芸能プロsee styles | geinoupuro / genopuro げいのうプロ | (abbreviation) (See 芸能プロダクション) talent agency | 
| 藤五郎鰯see styles | tougorouiwashi / togoroiwashi とうごろういわし | (kana only) flathead silverside (Hypoatherina valenciennei) | 
| 蘭摧玉折 兰摧玉折see styles | lán cuī yù zhé lan2 cui1 yu4 zhe2 lan ts`ui yü che lan tsui yü che | premature death of a budding talent; those whom the Gods love die young | 
| 行われるsee styles | okonawareru おこなわれる | (v1,vi) to be done; to be practiced; to be practised; to take place; to be held; to be prevalent; to be in fashion; to be in vogue; to be current; to come into use | 
| 行事予定see styles | gyoujiyotei / gyojiyote ぎょうじよてい | schedule of events; calendar of events | 
| 西表山猫see styles | iriomoteyamaneko; iriomoteyamaneko いりおもてやまねこ; イリオモテヤマネコ | (kana only) Iriomote cat (Prionailurus bengalensis iriomotensis) | 
| 規定濃度see styles | kiteinoudo / kitenodo きていのうど | {chem} (See 規定度) normality; equivalent concentration | 
| 語学の才see styles | gogakunosai ごがくのさい | talent for languages | 
| 誰にでもsee styles | darenidemo だれにでも | (exp,conj) (adv. equivalent of 誰でも; used with positive verbs) (See 誰でも) anyone; anybody; everyone; whoever | 
| 識才尊賢 识才尊贤see styles | shí cái zūn xián shi2 cai2 zun1 xian2 shih ts`ai tsun hsien shih tsai tsun hsien | to recognize talent and have great respect for it | 
| 議事日程 议事日程see styles | yì shì rì chéng yi4 shi4 ri4 cheng2 i shih jih ch`eng i shih jih cheng gijinittei / gijinitte ぎじにってい | agenda agenda; calendar of proceedings; order of the day | 
| 資性英明see styles | shiseieimei / shiseeme しせいえいめい | (noun or adjectival noun) wise and clear-sighted; intelligent and astute by nature; blessed with talents | 
| 資質英明see styles | shishitsueimei / shishitsueme ししつえいめい | (noun or adjectival noun) wise and clear-sighted; intelligent and astute by nature; blessed with talents | 
| 超原子価see styles | chougenshika / chogenshika ちょうげんしか | {chem} hypervalent compound | 
| 身無長技 身无长技see styles | shēn wú cháng jì shen1 wu2 chang2 ji4 shen wu ch`ang chi shen wu chang chi | to possess no special talents | 
| 逆チョコsee styles | gyakuchoko ぎゃくチョコ | chocolate given by a boy to a girl on Valentine's day (the other way around is the norm in Japan) | 
| 通天徹地 通天彻地see styles | tōng tiān chè dì tong1 tian1 che4 di4 t`ung t`ien ch`e ti tung tien che ti | to know all under heaven; exceptionally talented (idiom) | 
| 選秀節目 选秀节目see styles | xuǎn xiù jié mù xuan3 xiu4 jie2 mu4 hsüan hsiu chieh mu | talent show; talent competition | 
| 郎才女貌see styles | láng cái nǚ mào lang2 cai2 nu:3 mao4 lang ts`ai nü mao lang tsai nü mao | talented man and beautiful woman; ideal couple | 
| 鋒芒內斂 锋芒内敛see styles | fēng máng nèi liǎn feng1 mang2 nei4 lian3 feng mang nei lien | to be talented yet self-effacing (idiom) | 
| 鍾靈毓秀 钟灵毓秀see styles | zhōng líng yù xiù zhong1 ling2 yu4 xiu4 chung ling yü hsiu | (of a place) endowed with a natural beauty that nurtures people of talent (idiom) | 
| 鐵達尼號 铁达尼号see styles | tiě dá ní hào tie3 da2 ni2 hao4 t`ieh ta ni hao tieh ta ni hao | RMS Titanic, British passenger liner that sank in 1912 (Tw); PRC equivalent: 泰坦尼克號|泰坦尼克号[Tai4 tan3 ni2 ke4 Hao4] | 
| 長尾林鴞 长尾林鸮see styles | cháng wěi lín xiāo chang2 wei3 lin2 xiao1 ch`ang wei lin hsiao chang wei lin hsiao | (bird species of China) Ural owl (Strix uralensis) | 
| 閨秀画家see styles | keishuugaka / keshugaka けいしゅうがか | talented woman painter; accomplished woman painter | 
| 雄材大略see styles | yuuzaitairyaku / yuzaitairyaku ゆうざいたいりゃく | (yoji) superior talent and strategic wisdom; outstanding abilities and a talent for developing and implementing grand strategies | 
| 雕蟲小技 雕虫小技see styles | diāo chóng xiǎo jì diao1 chong2 xiao3 ji4 tiao ch`ung hsiao chi tiao chung hsiao chi | insignificant talent; skill of no high order; minor accomplishment | 
| 雞鳴狗盜 鸡鸣狗盗see styles | jī míng gǒu dào ji1 ming2 gou3 dao4 chi ming kou tao | crowing like a cock and stealing like a dog (idiom); bag of tricks; useful talents | 
| 韜晦趣味see styles | toukaishumi / tokaishumi とうかいしゅみ | propensity to efface oneself; being prone to conceal one's talent | 
| 頭五郎鰯see styles | tougorouiwashi / togoroiwashi とうごろういわし | (kana only) flathead silverside (Hypoatherina valenciennei) | 
| 頭脳流出see styles | zunouryuushutsu / zunoryushutsu ずのうりゅうしゅつ | brain drain; outflow of talent | 
| 顯山露水 显山露水see styles | xiǎn shān lù shuǐ xian3 shan1 lu4 shui3 hsien shan lu shui | to reveal one's talent (idiom) | 
| 風華絕代 风华绝代see styles | fēng huá jué dài feng1 hua2 jue2 dai4 feng hua chüeh tai | magnificent style unmatched in his generation (idiom); peerless talent | 
| 高度人材see styles | koudojinzai / kodojinzai こうどじんざい | highly skilled professionals (esp. as category of immigrants); highly talented personnel | 
| 鸞飄鳳泊 鸾飘凤泊see styles | luán piāo fèng bó luan2 piao1 feng4 bo2 luan p`iao feng po luan piao feng po | lit. firebird soars, phoenix alights (idiom); fig. bold, graceful calligraphy; married couple separated from each other; talented person not given the opportunity to fulfill his potential | 
| 黑喉鴉雀 黑喉鸦雀see styles | hēi hóu yā què hei1 hou2 ya1 que4 hei hou ya ch`üeh hei hou ya chüeh | (bird species of China) black-throated parrotbill (Suthora nipalensis) | 
| 龍駒鳳雛 龙驹凤雏see styles | lóng jū fèng chú long2 ju1 feng4 chu2 lung chü feng ch`u lung chü feng chu | brilliant young man; talented young scholar | 
| イスラム暦see styles | isuramureki イスラムれき | Islamic calendar | 
| カレンダーsee styles | karendaa / karenda カレンダー | (1) calendar; (2) calender (machine for flattening things); (personal name) Calendar; Callander; Callendar | 
| グラム当量see styles | guramutouryou / guramutoryo グラムとうりょう | gram equivalent | 
| スクアレンsee styles | sukuaren スクアレン | squalene | 
| セバレン湖see styles | sebarenko セバレンこ | (place-name) Sevalen (lake) | 
| ナフタリンsee styles | nafutarin ナフタリン | {chem} (See ナフタレン) naphthalene (ger: Naphthalin) | 
| ナフタレンsee styles | nafutaren ナフタレン | {chem} (See ナフタリン) naphthalene | 
| ヒジュラ暦see styles | hijurareki ヒジュラれき | Islamic calendar | 
| ふいご祭りsee styles | fuigomatsuri ふいごまつり | Bellows Festival; festival for blacksmiths and foundries on the eighth day of the eleventh month of the lunar calendar, on which they would clean their bellows and pray | 
| ブルバレンsee styles | burubaren ブルバレン | bullvalene; (personal name) Bullvalene | 
| ユリウス暦see styles | yuriusureki ユリウスれき | Julian calendar | 
| ラマダーンsee styles | ramadaan / ramadan ラマダーン | Ramadan (9th month of Muslim calendar) (ara:); fasting month | 
| 中國好聲音 中国好声音see styles | zhōng guó hǎo shēng yīn zhong1 guo2 hao3 sheng1 yin1 chung kuo hao sheng yin | The Voice of China, PRC reality talent show | 
| Variations: | chuushuu; chuujuu; nakaaki(仲秋) / chushu; chuju; nakaki(仲秋) ちゅうしゅう; ちゅうじゅう; なかあき(仲秋) | (1) (usu. 中秋) 15th day of the 8th lunar month; (2) (なかあき only) (obsolete) (See 葉月) eighth month of the lunar calendar | 
| 二価イオンsee styles | nikaion にかイオン | divalent ion | 
| Variations: | satsuki さつき | (1) (obsolete) fifth month of the lunar calendar; (2) (kana only) (also written as 杜鵑花) satsuki azalea (Rhododendron indicum) | 
| Variations: | chuutou / chuto ちゅうとう | (obsolete) eleventh month of the lunar calendar | 
| Variations: | chuushun / chushun ちゅうしゅん | (1) (obsolete) (See 如月・1) second month of the lunar calendar; (2) (中春 only) (rare) 15th day of the second month of the lunar calendar (around mid-spring) | 
| 価電子状態see styles | kadenshijoutai / kadenshijotai かでんしじょうたい | valence state | 
| 六価クロムsee styles | rokkakuromu ろっかクロム | hexavalent chromium | 
| 南亞大草鶯 南亚大草莺see styles | nán yà dà cǎo yīng nan2 ya4 da4 cao3 ying1 nan ya ta ts`ao ying nan ya ta tsao ying | (bird species of China) Indian grassbird (Graminicola bengalensis) | 
| 呼倫貝爾盟 呼伦贝尔盟see styles | hū lún bèi ěr méng hu1 lun2 bei4 er3 meng2 hu lun pei erh meng | Hulunbeir league (equivalent to prefecture), Inner Mongolia | 
| Variations: | kiryou / kiryo きりょう | (1) looks (esp. of a woman); features; facial appearance; facial beauty; (2) (器量 only) ability; capability; capacity; calibre; caliber; talent; (3) (器量 only) (public) estimation (esp. of a man); credit; dignity; honour | 
| 大穴牟遅命see styles | ooanamuchinomikoto おおあなむちのみこと | (See 大国主命) Okuninushi; deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine | 
| 大穴牟遅神see styles | oonamuchinokami おおなむちのかみ ooanamuchinokami おおあなむちのかみ | Okuninushi; deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine | 
| 天賦の才能see styles | tenpunosainou / tenpunosaino てんぷのさいのう | (expression) innate ability; innate talent; natural gift | 
| Variations: | taisai たいさい | (1) (See 八将神) Taisai; one of the eight gods of the traditional calendar; (2) (archaism) (See 木星) Jupiter (planet) | 
| 太陰太陽暦see styles | taiintaiyoureki / taintaiyoreki たいいんたいようれき | lunisolar calendar | 
| 小白腰雨燕see styles | xiǎo bái yāo yǔ yàn xiao3 bai2 yao1 yu3 yan4 hsiao pai yao yü yen | (bird species of China) house swift (Apus nipalensis) | 
| 小鳳頭燕鷗 小凤头燕鸥see styles | xiǎo fèng tóu yàn ōu xiao3 feng4 tou2 yan4 ou1 hsiao feng t`ou yen ou hsiao feng tou yen ou | (bird species of China) lesser crested tern (Thalasseus bengalensis) | 
| 巳の日の祓see styles | minohinoharae みのひのはらえ | (exp,n) (archaism) purification ceremony held on the first day of the snake in the 3rd month of the lunar calendar | 
| Variations: | bensai べんさい | eloquence; oratorical talent | 
| Variations: | saiki さいき | talent; ability | 
| 才能溢れるsee styles | sainouafureru / sainoafureru さいのうあふれる | (can act as adjective) extremely talented; very gifted | 
| Variations: | saiei / saie さいえい | being very talented and intelligent; talented and intelligent person | 
| 文読む月日see styles | fumiyomutsukihi ふみよむつきひ | (work) A Calendar of Wisdom (book by Tolstoi); (wk) A Calendar of Wisdom (book by Tolstoi) | 
| Variations: | rekinen れきねん | calendar year; civil year; time; year after year | 
| Variations: | yuushoku(有職); yuusoku; yuushiki(有職)(ok); yuusoko(有職)(ok) / yushoku(有職); yusoku; yushiki(有職)(ok); yusoko(有職)(ok) ゆうしょく(有職); ゆうそく; ゆうしき(有職)(ok); ゆうそこ(有職)(ok) | (1) (ゆうしょく only) (ant: 無職) holding a job; being employed; gainful employment; (2) (archaism) being learned; being knowledgeable; (3) (archaism) having great artistic talent; being a skilled performer; (4) (archaism) being well-versed in usages or practices of the court or military households | 
| 本命チョコsee styles | honmeichoko / honmechoko ほんめいチョコ | (See 義理チョコ) chocolate given to a man on Valentine's day out of genuine sentiment | 
| 格列高利曆 格列高利历see styles | gé liè gāo lì lì ge2 lie4 gao1 li4 li4 ko lieh kao li li | Gregorian calendar | 
| 梯恩梯當量 梯恩梯当量see styles | tī ēn tī dāng liàng ti1 en1 ti1 dang1 liang4 t`i en t`i tang liang ti en ti tang liang | TNT equivalent | 
| 歴法の改正see styles | rekihounokaisei / rekihonokaise れきほうのかいせい | calendar reform | 
| Variations: | isai いさい | genius; prodigy; (person of) great talent; remarkable person | 
| Variations: | izai いざい | (1) (See 異才・いさい) extraordinary talent; genius; prodigy; (2) (異材 only) contaminant; different material | 
| 等価参照列see styles | toukasanshouretsu / tokasanshoretsu とうかさんしょうれつ | {comp} equivalent reference string | 
| 紋頭斑翅鶥 纹头斑翅鹛see styles | wén tóu bān chì méi wen2 tou2 ban1 chi4 mei2 wen t`ou pan ch`ih mei wen tou pan chih mei | (bird species of China) hoary-throated barwing (Actinodura nipalensis) | 
| 綠喉太陽鳥 绿喉太阳鸟see styles | lǜ hóu tài yáng niǎo lu:4 hou2 tai4 yang2 niao3 lü hou t`ai yang niao lü hou tai yang niao | (bird species of China) green-tailed sunbird (Aethopyga nipalensis) | 
| 綿抜の朔日see styles | watanukinotsuitachi わたぬきのついたち | (rare) 1st day of the 4th month of the lunisolar calendar | 
| 縁の下の舞see styles | ennoshitanomai えんのしたのまい | (exp,n) (1) (idiom) hard work gone unnoticed; thankless task; a dance under a veranda; (exp,n) (2) (orig. meaning) off-stage dance that used to be performed on the 22th of the 2nd month in the lunar calendar in Osaka's Tennōji temple | 
| 義理チョコsee styles | girichoko ぎりチョコ | (See 本命チョコ) obligation chocolate; chocolate given by women to male colleagues, etc. out of obligation on Valentine's day | 
| 腕を振るうsee styles | udeofuruu / udeofuru うでをふるう | (exp,v5u) (idiom) to exercise one's talent; to display one's ability | 
| 芸能事務所see styles | geinoujimusho / genojimusho げいのうじむしょ | talent agency | 
| 藍枕八色鶇 蓝枕八色鸫see styles | lán zhěn bā sè dōng lan2 zhen3 ba1 se4 dong1 lan chen pa se tung | (bird species of China) blue-naped pitta (Hydrornis nipalensis) | 
| Variations: | kouryou; kouryuu / koryo; koryu こうりょう; こうりゅう | (1) {jpmyth} (See 蛟・みずち) mizuchi; aquatic, dragon-like beast with four feet, horns and poisonous breath; (2) unfulfilled genius; dormant talent | 
| 行なわれるsee styles | okonawareru おこなわれる | (v1,vi) to be done; to be practiced; to be practised; to take place; to be held; to be prevalent; to be in fashion; to be in vogue; to be current; to come into use | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Alen" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.