Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3956 total results for your Akas search. I have created 40 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
井坂栄 see styles |
isakasakae いさかさかえ |
(person) Isaka Sakae |
井坂榮 see styles |
isakasakae いさかさかえ |
(person) Isaka Sakae (1942.5.13-) |
井坂聡 see styles |
isakasatoshi いさかさとし |
(person) Isaka Satoshi |
亜可菜 see styles |
akasa あかさ |
(female given name) Akasa |
亜華沙 see styles |
akaasha / akasha あかあしゃ |
(female given name) Akaasha |
人任せ see styles |
hitomakase ひとまかせ |
leaving (it) to others |
人相印 see styles |
rén xiāng yìn ren2 xiang1 yin4 jen hsiang yin |
Sealed with the sign of manhood, i.e. of the religious life. 大仙 Maharsi. Great sages, applied to Buddhist saints as superior to ordinary "immortals"; also to sravakas, and especially to Buddha; | | 戒 are the Buddha's laws or commands. Vasistha 婆私瑟侘 was one of the seven rsis 大仙 of Brahmanic mythology. |
仁科貴 see styles |
nishinatakashi にしなたかし |
(person) Nishina Takashi (1970-) |
今井敬 see styles |
imaitakashi いまいたかし |
(person) Imai Takashi (1929.12-) |
今鹿島 see styles |
imakashima いまかしま |
(place-name) Imakashima |
他嘉司 see styles |
takashi たかし |
(given name) Takashi |
付法藏 see styles |
fù fǎ zàng fu4 fa3 zang4 fu fa tsang Fuhō zō |
(因緣傳); 付法藏傳 or 付法藏經. The work explaining the handing down of Śākyamuni's teaching by Mahākāśyapa and the elders, twenty-four in number; tr. in the Yuan dynasty in six juan; cf. 釋門正統 4. |
仮名序 see styles |
kanajo かなじょ |
(work) kana preface to the Kokin Wakashū; (wk) kana preface to the Kokin Wakashū |
仲ッ沢 see styles |
nakassawa なかっさわ |
(place-name) Nakassawa |
仲三郎 see styles |
nakasaburou / nakasaburo なかさぶろう |
(male given name) Nakasaburō |
仲仕上 see styles |
nakashiage なかしあげ |
(place-name) Nakashiage |
仲仙道 see styles |
nakasendou / nakasendo なかせんどう |
(place-name) Nakasendō |
仲四郎 see styles |
nakashirou / nakashiro なかしろう |
(given name) Nakashirou |
仲小路 see styles |
nakashouji / nakashoji なかしょうじ |
(surname) Nakashouji |
仲崎浜 see styles |
nakasakihama なかさきはま |
(place-name) Nakasakihama |
仲志茂 see styles |
nakashimo なかしも |
(surname) Nakashimo |
仲新城 see styles |
nakashinjou / nakashinjo なかしんじょう |
(surname) Nakashinjō |
仲新田 see styles |
nakashinden なかしんでん |
(place-name) Nakashinden |
仲曽根 see styles |
nakasone なかそね |
(surname) Nakasone |
仲曾根 see styles |
nakasone なかそね |
(surname) Nakasone |
仲正路 see styles |
nakashou / nakasho なかしょう |
(surname) Nakashou |
仲瀬古 see styles |
nakaseko なかせこ |
(place-name) Nakaseko |
仲線川 see styles |
nakasengawa なかせんがわ |
(place-name) Nakasengawa |
仲里前 see styles |
nakasatomae なかさとまえ |
(place-name) Nakasatomae |
仲須田 see styles |
nakasuda なかすだ |
(place-name) Nakasuda |
仲須賀 see styles |
nakasuka なかすか |
(place-name) Nakasuka |
任せる see styles |
makaseru まかせる |
(transitive verb) (1) to entrust (e.g. a task) to another; to leave to; (2) to passively leave to someone else's facilities; (3) to leave to take its natural course; (4) to continue (something) in a natural fashion (without particular aim); (5) to rely fully on one's (full strength, great ability, long time taken) to get something done |
伊東孝 see styles |
itoutakashi / itotakashi いとうたかし |
(person) Itou Takashi |
伊藤孝 see styles |
itoutakashi / itotakashi いとうたかし |
(person) Itō Takashi |
伊藤嵩 see styles |
itoutakashi / itotakashi いとうたかし |
(person) Itō Takashi |
伊藤高 see styles |
itoutakashi / itotakashi いとうたかし |
(person) Itō Takashi (1948.12.2-) |
伊高瀬 see styles |
itakase いたかせ |
(place-name) Itakase |
住田隆 see styles |
sumitatakashi すみたたかし |
(person) Sumita Takashi (1966.1.7-) |
佐川峻 see styles |
sagawatakashi さがわたかし |
(person) Sagawa Takashi |
佐藤隆 see styles |
satoutakashi / satotakashi さとうたかし |
(person) Satou Takashi (1951.3.11-) |
依田隆 see styles |
yodatakashi よだたかし |
(person) Yoda Takashi |
倒さま see styles |
sakasama さかさま |
(adj-na,adj-no,n) inverted; upside down |
傘松前 see styles |
karakasamatsumae からかさまつまえ |
(place-name) Karakasamatsumae |
傘森山 see styles |
karakasamoriyama からかさもりやま |
(personal name) Karakasamoriyama |
働かす see styles |
hatarakasu はたらかす |
(transitive verb) (See 働かせる・1) to put someone to work; to make someone work |
儀間崇 see styles |
gimatakashi ぎまたかし |
(person) Gima Takashi (1980.10.9-) |
元赤坂 see styles |
motoakasaka もとあかさか |
(place-name) Motoakasaka |
光德國 光德国 see styles |
guāng dé guó guang1 de2 guo2 kuang te kuo Kōtoku koku |
Avabhāsa, the kingdom of light and virtue, or glorious virtue, in which Mahākāśyapa is to be reborn as a Buddha under the name of 光明 Raśmiprabhāsa. |
児玉卓 see styles |
kodamatakashi こだまたかし |
(person) Kodama Takashi |
入沢崇 see styles |
irisawatakashi いりさわたかし |
(person) Irisawa Takashi |
六歌仙 see styles |
rokkasen ろっかせん |
six immortals of poetry; six notable Japanese poets whose poems were included in the anthology Kokin Wakashū |
共十地 see styles |
gòng shí dì gong4 shi2 di4 kung shih ti gū jūchi |
The ten stages which śrāvakas, pratyekabuddhas, and bodhisattvas have in common. |
内山節 see styles |
uchiyamatakashi うちやまたかし |
(person) Uchiyama Takashi |
内藤高 see styles |
naitoutakashi / naitotakashi ないとうたかし |
(person) Naitō Takashi |
冷かす see styles |
hiyakasu ひやかす |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to banter; to make fun of; to jeer at; (2) to cool; to refrigerate; (3) to window-shop; to look at without buying |
出任せ see styles |
demakase でまかせ |
(noun or adjectival noun) random speech |
剌竭節 剌竭节 see styles |
là jié jié la4 jie2 jie2 la chieh chieh rakasetsu |
(or 糲竭節) laguḍa, a staff, stick. |
前明石 see styles |
maeakashi まえあかし |
(place-name) Maeakashi |
力任せ see styles |
chikaramakase ちからまかせ |
(adjectival noun) with all one's strength; with all one's might |
加々須 see styles |
kakasu かかす |
(place-name) Kakasu |
加古隆 see styles |
kakotakashi かこたかし |
(person) Kako Takashi (1947.1-) |
加藤喬 see styles |
katoutakashi / katotakashi かとうたかし |
(person) Katou Takashi |
加藤節 see styles |
katoutakashi / katotakashi かとうたかし |
(person) Katou Takashi |
劫かす see styles |
obiyakasu おびやかす |
(transitive verb) (1) to intimidate; to scare; (2) to jeopardize; to endanger; to imperil |
勝田隆 see styles |
katsutatakashi かつたたかし |
(person) Katsuta Takashi |
勾かす see styles |
kadowakasu かどわかす |
(transitive verb) (kana only) to kidnap |
勾引し see styles |
kadowakashi かどわかし |
(kana only) kidnapper |
匂坂新 see styles |
sagisakashin さぎさかしん |
(place-name) Sagisakashin |
化かす see styles |
bakasu ばかす |
(transitive verb) to bewitch; to confuse; to enchant; to delude |
北加瀬 see styles |
kitakase きたかせ |
(place-name) Kitakase |
北坂下 see styles |
kitasakashita きたさかした |
(place-name) Kitasakashita |
北岡隆 see styles |
kitaokatakashi きたおかたかし |
(person) Kitaoka Takashi (1931.1.29-) |
北島孝 see styles |
kitajimatakashi きたじまたかし |
(person) Kitajima Takashi |
北春日 see styles |
kitakasuga きたかすが |
(surname) Kitakasuga |
北柏台 see styles |
kitakashiwadai きたかしわだい |
(place-name) Kitakashiwadai |
北柏木 see styles |
kitakashiwagi きたかしわぎ |
(place-name) Kitakashiwagi |
北柏駅 see styles |
kitakashiwaeki きたかしわえき |
(st) Kitakashiwa Station |
北樫谷 see styles |
kitakashidani きたかしだに |
(place-name) Kitakashidani |
北笠置 see styles |
kitakasagi きたかさぎ |
(place-name) Kitakasagi |
北粕谷 see styles |
kitakasuya きたかすや |
(place-name) Kitakasuya |
北葛西 see styles |
kitakasai きたかさい |
(place-name) Kitakasai |
北見隆 see styles |
kitamitakashi きたみたかし |
(person) Kitami Takashi (1952.5.27-) |
北赤坂 see styles |
kitaakasaka / kitakasaka きたあかさか |
(place-name) Kitaakasaka |
北赤堰 see styles |
kitaakaseki / kitakaseki きたあかせき |
(place-name) Kitaakaseki |
北高島 see styles |
kitatakashima きたたかしま |
(place-name) Kitatakashima |
北高崎 see styles |
kitatakasaki きたたかさき |
(place-name) Kitatakasaki |
北高瀬 see styles |
kitadakase きただかせ |
(place-name) Kitadakase |
北鹿島 see styles |
kitakashima きたかしま |
(place-name) Kitakashima |
十法界 see styles |
shí fǎ jiè shi2 fa3 jie4 shih fa chieh jū hōkai |
The ten dharma-worlds, or states of existence, i.e. the hells (or purgatories), pretas, animals, asmas, men, devas, śrāvakas, pratyekabuddhas, bodhisattvas, Buddhas. In the esoteric teaching there is a series of hells, pretas, animals, asuras, men, devas, śrāvakas, bodhisattvas, 權佛 relative Buddhas, 實佛 absolute Buddhas. |
千葉隆 see styles |
chibatakashi ちばたかし |
(person) Chiba Takashi |
南中里 see styles |
minaminakasato みなみなかさと |
(place-name) Minaminakasato |
南坂下 see styles |
minamisakashita みなみさかした |
(place-name) Minamisakashita |
南條隆 see styles |
nanjoutakashi / nanjotakashi なんじょうたかし |
(person) Nanjō Takashi |
南谷崇 see styles |
nanyatakashi なんやたかし |
(person) Nan'ya Takashi |
南赤坂 see styles |
minamiakasaka みなみあかさか |
(place-name) Minamiakasaka |
南逆井 see styles |
minamisakasai みなみさかさい |
(place-name) Minamisakasai |
南高崎 see styles |
minamitakasaki みなみたかさき |
(place-name) Minamitakasaki |
南高砂 see styles |
minamitakasago みなみたかさご |
(place-name) Minamitakasago |
博士号 see styles |
hakushigou; hakasegou / hakushigo; hakasego はくしごう; はかせごう |
doctor's degree; doctorate; PhD |
博士山 see styles |
bó shì shān bo2 shi4 shan1 po shih shan hakaseyama はかせやま |
Box Hill, a suburb of Melbourne, Australia with a large Chinese community (personal name) Hakaseyama |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Akas" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.