I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1304 total results for your Ader search in the dictionary. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
シュレイダー see styles |
shureidaa / shureda シュレイダー |
(personal name) Schrader |
Variations: |
sukeban(suke番); sukeban(助番); sukeban スケばん(スケ番); すけばん(助番); スケバン |
(slang) (kana only) leader of a female gang; leader of a group of delinquent girls |
ストラデッラ see styles |
sutoraderra ストラデッラ |
(personal name) Stradella |
セルヘッダー see styles |
seruheddaa / seruhedda セルヘッダー |
(computer terminology) cell header |
ダーデリアン see styles |
daaderian / daderian ダーデリアン |
(personal name) Der Derian |
チア・ガール |
chia gaaru / chia garu チア・ガール |
cheerleader (wasei: cheer girl) |
チアリーダー see styles |
chiariidaa / chiarida チアリーダー |
cheerleader |
テラデリャス see styles |
teraderyasu テラデリャス |
(personal name) Terradellas |
ナーデルマン see styles |
naaderuman / naderuman ナーデルマン |
(personal name) Nadelmann |
ナバデルレイ see styles |
nabaderurei / nabaderure ナバデルレイ |
(place-name) Nava del Rey |
ベアデルセン see styles |
beaderusen ベアデルセン |
(personal name) Berthelsen |
ボカデルポソ see styles |
bokaderuposo ボカデルポソ |
(place-name) Boca del Pozo |
マデイラ諸島 see styles |
madeirashotou / maderashoto マデイラしょとう |
(place-name) Arquipe'lago da Madeira |
ミュスカデル see styles |
myusukaderu ミュスカデル |
Muscadelle (wine grape variety) (fre:) |
モルタデッラ see styles |
morutaderra モルタデッラ |
mortadella (ita:) |
リーダー交代 see styles |
riidaakoutai / ridakotai リーダーこうたい |
leadership change |
ロスリーダー see styles |
rosuriidaa / rosurida ロスリーダー |
loss leader |
中山寺奥之院 see styles |
nakayamaderaokunoin なかやまでらおくのいん |
(place-name) Nakayamaderaokunoin |
四項基本原則 四项基本原则 see styles |
sì xiàng jī běn yuán zé si4 xiang4 ji1 ben3 yuan2 ze2 ssu hsiang chi pen yüan tse |
the Four Cardinal Principles enunciated by Deng Xiaoping 鄧小平|邓小平[Deng4 Xiao3 ping2] in 1979: to uphold the socialist road, the dictatorship of the proletariat, the leadership of the CCP, and Maoism and Marxism-Leninism |
将中に将たる see styles |
shouchuunishoutaru / shochunishotaru しょうちゅうにしょうたる |
(expression) to be a leader among leaders |
少林山達磨寺 see styles |
shourinzandarumadera / shorinzandarumadera しょうりんざんだるまでら |
(personal name) Shourinzandarumadera |
政治的指導者 see styles |
seijitekishidousha / sejitekishidosha せいじてきしどうしゃ |
political leader |
日置荘原寺町 see styles |
hikishouharaderamachi / hikishoharaderamachi ひきしょうはらでらまち |
(place-name) Hikishouharaderamachi |
旧大岡寺庭園 see styles |
kyuuoookaderateien / kyuoookaderateen きゅうおおおかでらていえん |
(place-name) Kyūoookaderateien |
段落の見出し see styles |
danrakunomidashi だんらくのみだし |
{comp} paragraph header |
浜寺石津町中 see styles |
hamaderaishizuchounaka / hamaderaishizuchonaka はまでらいしづちょうなか |
(place-name) Hamaderaishizuchōnaka |
浜寺石津町東 see styles |
hamaderaishizuchouhigashi / hamaderaishizuchohigashi はまでらいしづちょうひがし |
(place-name) Hamaderaishizuchōhigashi |
浜寺石津町西 see styles |
hamaderaishizuchounishi / hamaderaishizuchonishi はまでらいしづちょうにし |
(place-name) Hamaderaishizuchōnishi |
浜寺船尾町東 see styles |
hamaderafunaochouhigashi / hamaderafunaochohigashi はまでらふなおちょうひがし |
(place-name) Hamaderafunaochōhigashi |
浜寺船尾町西 see styles |
hamaderafunaochounishi / hamaderafunaochonishi はまでらふなおちょうにし |
(place-name) Hamaderafunaochōnishi |
犠牲者が出る see styles |
giseishagaderu / giseshagaderu ぎせいしゃがでる |
(exp,v1) to claim victims; to leave casualties |
石山寺硅灰石 see styles |
ishiyamaderakeikaiseki / ishiyamaderakekaiseki いしやまでらけいかいせき |
(place-name) Ishiyamaderakeikaiseki |
福生寺観音堂 see styles |
fussaderakannondou / fussaderakannondo ふっさでらかんのんどう |
(place-name) Fussaderakannondou |
Variations: |
tatemono たてもの |
(1) leading actor; (2) leading figure; leader |
築港浜寺西町 see styles |
chikkouhamaderanishimachi / chikkohamaderanishimachi ちっこうはまでらにしまち |
(place-name) Chikkouhamaderanishimachi |
米山寺経塚群 see styles |
yoneyamaderakyoutsukagun / yoneyamaderakyotsukagun よねやまでらきょうつかぐん |
(place-name) Yoneyamaderakyōtsukagun |
精神的指導者 see styles |
seishintekishidousha / seshintekishidosha せいしんてきしどうしゃ |
spiritual leader |
若きリーダー see styles |
wakakiriidaa / wakakirida わかきリーダー |
young leader |
被害者が出る see styles |
higaishagaderu ひがいしゃがでる |
(exp,v1) to claim victims; to leave casualties |
見出しラベル see styles |
midashiraberu みだしラベル |
{comp} beginning-of-file label; header label; HDR |
Variations: |
yomite よみて |
(1) reader (person); (2) (See 取り手・3,読手・どくしゅ) person who reads the cards (in karuta games); (3) (also written as 詠み手) (See 詠み手・よみて) composer (of a poem) |
距離を詰める see styles |
kyoriotsumeru きょりをつめる |
(exp,v1) to shorten the distance (between); to close the gap (e.g. on the leader); to get closer (e.g. to someone); to close in (on) |
Variations: |
yamiya やみや |
black marketeer; black market trader |
韓国貿易協会 see styles |
kankokubouekikyoukai / kankokuboekikyokai かんこくぼうえききょうかい |
(org) Korean Traders' Association; (o) Korean Traders' Association |
頂点シェーダ see styles |
choutensheeda / chotensheeda ちょうてんシェーダ |
{comp} vertex shader |
アーデルハイト see styles |
aaderuhaito / aderuhaito アーデルハイト |
(personal name) Adelheid |
アデリーランド see styles |
aderiirando / aderirando アデリーランド |
(place-name) Adelie Land |
アデルスタイン see styles |
aderusutain アデルスタイン |
(personal name) Adelstein |
アデルボーデン see styles |
aderubooden アデルボーデン |
(place-name) Adelboden |
アヤデラトーレ see styles |
ayaderatoore アヤデラトーレ |
(person) Haya de la Torre |
Variations: |
upunushi うぷぬし |
(net-sl) (See うp) uploader (of a video, image, etc.) |
カードリーダー see styles |
kaadoriidaa / kadorida カードリーダー |
(computer terminology) card reader |
カサデラセルバ see styles |
kasaderaseruba カサデラセルバ |
(place-name) Cassa de la Selva |
カドワランダー see styles |
kadowarandaa / kadowaranda カドワランダー |
(personal name) Cadwallader |
キャッチコピー see styles |
kyacchikopii / kyacchikopi キャッチコピー |
large text that appears in ads or brochures to catch the reader's attention (in copywriting) (wasei: catch copy) |
クルーセーダー see styles |
kuruuseedaa / kuruseeda クルーセーダー |
(rare) crusader |
コスタデルソル see styles |
kosutaderusoru コスタデルソル |
(place-name) Costa del Sol (Spain) |
コスタデルルス see styles |
kosutaderurusu コスタデルルス |
(place-name) Costa de Luz |
サイドリーダー see styles |
saidoriidaa / saidorida サイドリーダー |
supplementary reader in a foreign language classroom (wasei: side reader) |
サブ・リーダー |
sabu riidaa / sabu rida サブ・リーダー |
subleader; sub reader |
シエサデレオン see styles |
shiesadereon シエサデレオン |
(person) Cieza de Leon |
シャクシャイン see styles |
shakushain シャクシャイン |
(person) Samkusaynu (17th century Ainu leader) |
ジャンヌダルク see styles |
jannudaruku ジャンヌダルク |
(person) Joan of Arc (1412-1431; French military leader) |
ジョヤデルコレ see styles |
joyaderukore ジョヤデルコレ |
(place-name) Gioia del Colle |
セションリーダ see styles |
seshonriida / seshonrida セションリーダ |
(computer terminology) session leader |
セル・ヘッダー |
seru heddaa / seru hedda セル・ヘッダー |
(computer terminology) cell header |
ダースベイダー see styles |
daasubeidaa / dasubeda ダースベイダー |
(ch) Darth Vader (Star Wars) |
ダブルヘッダー see styles |
daburuheddaa / daburuhedda ダブルヘッダー |
doubleheader; double-header |
チームリーダー see styles |
chiimuriidaa / chimurida チームリーダー |
team leader |
チアーリーダー see styles |
chiaariidaa / chiarida チアーリーダー |
(ik) cheerleader |
デートレーダー see styles |
deetoreedaa / deetoreeda デートレーダー |
day trader |
デイトレーダー see styles |
deitoreedaa / detoreeda デイトレーダー |
day trader |
トップセールス see styles |
toppuseerusu トップセールス |
trade promotion by a government or industrial leader (wasei: top sales) |
ニュースリーダ see styles |
nyuusuriida / nyusurida ニュースリーダ |
{comp} newsreader |
ニューリーダー see styles |
nyuuriidaa / nyurida ニューリーダー |
new leader |
Variations: |
nomiya(nomi屋); nomiya(呑mi屋) ノミや(ノミ屋); のみや(呑み屋) |
(1) bookmaker; bookie; (2) (See ノミ行為・ノミこうい) trader performing (stock market) bucketing; bucket shop |
パーダーボルン see styles |
paadaaborun / padaborun パーダーボルン |
(place-name) Paderborn |
ハーデルスレウ see styles |
haaderusureu / haderusureu ハーデルスレウ |
(place-name) Haderslev (Denmark) |
パデレフスキー see styles |
paderefusukii / paderefusuki パデレフスキー |
(personal name) Paderewski |
パルマデルリオ see styles |
parumaderurio パルマデルリオ |
(place-name) Palma del Rio |
バンドリーダー see styles |
bandoriidaa / bandorida バンドリーダー |
bandleader; band leader |
パンパスグラス see styles |
panpasugurasu パンパスグラス |
pampas grass (Cortaderia selloana) |
ビニャデルマル see styles |
binyaderumaru ビニャデルマル |
(place-name) Vina del Mar (Chile) |
プレイリーダー see styles |
pureiriidaa / purerida プレイリーダー |
playreader |
ヘアデライヤー see styles |
headeraiyaa / headeraiya ヘアデライヤー |
hair dryer |
ヘッダファイル see styles |
heddafairu ヘッダファイル |
(computer terminology) header file (e.g. .h) |
ヘッダレコード see styles |
heddarekoodo ヘッダレコード |
(computer terminology) header record |
ポンタデルガダ see styles |
pontaderugada ポンタデルガダ |
(place-name) Ponta Delgada (Portugal) |
マークリーダー see styles |
maakuriidaa / makurida マークリーダー |
mark reader |
マデリンストー see styles |
maderinsutoo マデリンストー |
(person) Madeleine Stowe |
メールリーダー see styles |
meeruriidaa / meerurida メールリーダー |
mail-reader |
ラストベーダー see styles |
rasutobeedaa / rasutobeeda ラストベーダー |
(personal name) Lustbader |
ラルフネーダー see styles |
rarufuneedaa / rarufuneeda ラルフネーダー |
(person) Ralph Nader |
リーダーシップ see styles |
riidaashippu / ridashippu リーダーシップ |
leadership |
ルセナデルシド see styles |
rusenaderushido ルセナデルシド |
(place-name) Lucena del Cid |
ロス・リーダー |
rosu riidaa / rosu rida ロス・リーダー |
loss leader |
下総国分尼寺跡 see styles |
shimofusakokubunamaderaato / shimofusakokubunamaderato しもふさこくぶんあまでらあと |
(place-name) Shimofusakokubun'amaderaato |
Variations: |
fusuru ふする |
(vs-s,vt) (1) to affix; to append; to attach; (vs-s,vt) (2) to entrust; to refer; to handle (as such); (vs-s,vi) (3) to follow (the leader); (vs-s,vt) (4) to submit (a document, etc.) |
咽から手が出る see styles |
nodokarategaderu のどからてがでる |
(exp,v1) to want something desperately; to want something (so badly one can taste it) |
喉から手が出る see styles |
nodokarategaderu のどからてがでる |
(exp,v1) to want something desperately; to want something (so badly one can taste it) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ader" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.