I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 10595 total results for your Ace search. I have created 106 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

俯せ

see styles
 utsubuse
    うつぶせ
(noun - becomes adjective with の) lying on one's face; upside-down

倉位


仓位

see styles
cāng wèi
    cang1 wei4
ts`ang wei
    tsang wei
(logistics) storage location; place to store goods; (finance) position

個位


个位

see styles
gè wèi
    ge4 wei4
ko wei
the units place (or column) in the decimal system

個所

see styles
 kasho
    かしょ
(n,ctr) passage; place; point; part

倒放

see styles
dào fàng
    dao4 fang4
tao fang
to place upside down; to play (a video) backwards

倒替

see styles
dǎo tì
    dao3 ti4
tao t`i
    tao ti
to take turns (responsibility); to replace

倒煙


倒烟

see styles
dào yān
    dao4 yan1
tao yen
to have smoke billowing from a fireplace or stove (due to a blockage in the chimney)

候ふ

see styles
 sourou / soro
    そうろう
    sourau / sorau
    そうらう
(out-dated or obsolete kana usage) (v4h,vi) (1) (archaism) to serve (by a superior's side); (aux-v,v4h) (2) (archaism) (polite language) to be (auxiliary used in place of "aru" after "de" or "ni" when forming a copula); to do (auxiliary used in place of "-masu" after a -masu stem)

候文

see styles
 souroubun / sorobun
    そうろうぶん
(hist) epistolary style using the auxiliary "sōrō" in place of "aru"

借位

see styles
jiè wèi
    jie4 wei4
chieh wei
in arithmetic of subtraction, to borrow 10 and carry from the next place

倦容

see styles
juàn róng
    juan4 rong2
chüan jung
a weary look (on one's face)

偃臥

see styles
 enga
    えんが
(noun/participle) lying face down

偏殿

see styles
piān diàn
    pian1 dian4
p`ien tien
    pien tien
side palace hall; side chamber

偏移

see styles
piān yí
    pian1 yi2
p`ien i
    pien i
 heni
    へんい
displacement; deviation; offset
{physics} (See 赤方偏移,ドップラー偏移) shift (e.g. redshift)

偏辺

see styles
 katahotori
    かたほとり
corner; remote country place

做臉


做脸

see styles
zuò liǎn
    zuo4 lian3
tso lien
to win honor; to put on a stern face; to have a facial (beauty treatment)

停放

see styles
tíng fàng
    ting2 fang4
t`ing fang
    ting fang
to park (a car etc); to moor (a boat etc); to leave something (in a place)

側重


侧重

see styles
cè zhòng
    ce4 zhong4
ts`e chung
    tse chung
to place particular emphasis on

偽薬

see styles
 giyaku
    ぎやく
inactive placebo; placebo

傾城


倾城

see styles
qīng chéng
    qing1 cheng2
ch`ing ch`eng
    ching cheng
 keisei / kese
    けいせい
coming from everywhere; from all over the place; gorgeous (of woman); to ruin and overturn the state
(1) (See 傾国・けいこく・1) beauty; siren; (2) (See 傾国・けいこく・2) courtesan; prostitute; (place-name) Keisei

傾心


倾心

see styles
qīng xīn
    qing1 xin1
ch`ing hsin
    ching hsin
 keishin / keshin
    けいしん
to admire wholeheartedly; to fall in love with
(See メタセンター) metacenter (e.g. of a ship); metacentre

像面

see styles
 zoumen / zomen
    ぞうめん
image surface (optics)

僑居


侨居

see styles
qiáo jū
    qiao2 ju1
ch`iao chü
    chiao chü
to live far away from one's native place; to reside in a foreign country

僻地

see styles
pì dì
    pi4 di4
p`i ti
    pi ti
 hekichi
    へきち
the sticks; the boondocks
remote place; backcountry; the sticks; hinterland

僻處


僻处

see styles
pì chǔ
    pi4 chu3
p`i ch`u
    pi chu
to be located in (a remote place); to be hidden away in (an out-of-the-way area)

僻陬

see styles
 hekisuu / hekisu
    へきすう
remote place

優々

see styles
 yuyu
    ゆゆ
(adj-t,adv-to) (1) (See 悠々・1) calm; composed; leisurely; (adj-t,adv-to) (2) graceful; refined; (female given name) Yuyu

優女

see styles
 yume
    ゆめ
(1) gentle woman; affectionate woman; (2) (ゆうじょ only) beautiful graceful woman; (female given name) Yume

優姿

see styles
 yasasugata
    やさすがた
graceful figure

優婉

see styles
 yuuen / yuen
    ゆうえん
(noun or adjectival noun) charming; fascinating; beautiful; elegant; graceful; sweet; delicate

優美


优美

see styles
yōu měi
    you1 mei3
yu mei
 yoshimi
    よしみ
graceful; fine; elegant
(noun or adjectival noun) grace; refinement; elegance; daintiness; (female given name) Yoshimi

優艶

see styles
 yuuen / yuen
    ゆうえん
(noun or adjectival noun) charming; fascinating; beautiful; elegant; graceful; sweet; delicate; (female given name) Yūen

優雅


优雅

see styles
yōu yǎ
    you1 ya3
yu ya
 yuka
    ゆか
grace; graceful
(noun or adjectival noun) (1) elegant; graceful; refined; (noun or adjectival noun) (2) leisurely; comfortable; easy; carefree; (female given name) Yuka

優駿

see styles
 yuushun / yushun
    ゆうしゅん
fine racehorse

元来

see styles
 ganrai
    がんらい
(adverb) (1) originally; essentially; naturally; by nature; really; actually; (adverb) (2) in the first place; to begin with

充塞

see styles
chōng sè
    chong1 se4
ch`ung se
    chung se
 juusoku / jusoku
    じゅうそく
congestion; to block; to congest; to crowd; to choke; to cram; to fill up; to stuff; to take up all the space
(n,vs,vt,vi) plug; full up; being filled; stopped up

充數


充数

see styles
chōng shù
    chong1 shu4
ch`ung shu
    chung shu
to make up the number (i.e. to fill places up to a given number); to serve as stopgap

充車


充车

see styles
chōng chē
    chong1 che1
ch`ung ch`e
    chung che
to be transported to a distant place for penal servitude; to banish

先々

see styles
 sakizaki
    さきざき
(n-adv,n-t) (1) distant future; inevitable future; (2) places one goes to

先先

see styles
 sakizaki
    さきざき
(n-adv,n-t) (1) distant future; inevitable future; (2) places one goes to

先蹤


先踪

see styles
xiān zōng
    xian1 zong1
hsien tsung
 senshou / sensho
    せんしょう
(form) traces of a predecessor's deeds; precedent
precedents

先頭


先头

see styles
xiān tóu
    xian1 tou2
hsien t`ou
    hsien tou
 sentou / sento
    せんとう
(usu. of troops) in advance; in the vanguard; previously; in front; placed ahead of others
head (of a line, group, etc.); front; lead; forefront; vanguard

光跡

see styles
 kouseki / koseki
    こうせき
traces of a moving light; trail (e.g. of a meteor)

兜頭


兜头

see styles
dōu tóu
    dou1 tou2
tou t`ou
    tou tou
full in the face

入園


入园

see styles
rù yuán
    ru4 yuan2
ju yüan
 nyuuen / nyuen
    にゅうえん
to enter a park or other place for public recreation (typically, one whose name ends in 園|园: a zoo 動物園|动物园[dong4 wu4 yuan2], amusement park 遊樂園|游乐园[you2 le4 yuan2] etc); to enrol in a kindergarten 幼兒園|幼儿园[you4 er2 yuan2]; to start going to kindergarten
(noun/participle) (1) enrollment in kindergarten; enrolment in kindergarten; (2) entering a park, garden, zoo, etc.

入御

see styles
 nyuugyo; jugyo / nyugyo; jugyo
    にゅうぎょ; じゅぎょ
(noun/participle) (ant: 出御) emperor's return to the imperial palace

入換

see styles
 irekae
    いれかえ
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) replacement; substitution; change; (2) shunting (rail); switching

入替

see styles
 irekae
    いれかえ
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) replacement; substitution; change; (2) shunting (rail); switching

內務


内务

see styles
nèi wù
    nei4 wu4
nei wu
internal affairs; domestic affairs; family affairs; (trad.) affairs within the palace

內卷


内卷

see styles
nèi juǎn
    nei4 juan3
nei chüan
(embryology) to involute; involution; (neologism c. 2017) (of a society) to become more and more of a rat race; to become increasingly competitive (due to limited resources)

內參


内参

see styles
nèi cān
    nei4 can1
nei ts`an
    nei tsan
restricted document, available only to certain individuals such as high-ranking Party officials (abbr. for 內部參考|内部参考); (literary) palace eunuch

內場


内场

see styles
nèi chǎng
    nei4 chang3
nei ch`ang
    nei chang
inner area (of a place that has an outer area); the kitchen of a restaurant (as opposed to the dining area); infield (baseball etc); (Chinese opera) the area behind the table on the stage

內寺


内寺

see styles
nèi sì
    nei4 si4
nei ssu
 naiji
The Buddhist shrines or temples in the palace, v. 內道塲.

內廷


内廷

see styles
nèi tíng
    nei4 ting2
nei t`ing
    nei ting
place at the imperial court, where emperor handled government affairs, gave orders etc
See: 内廷

內齋


内斋

see styles
nèi zhāi
    nei4 zhai1
nei chai
 naisai
Buddhist ceremonies in the palace on the emperor's birthday, v. 內道塲.

全体

see styles
 zentai
    ぜんたい
(n,adj-no,adv) (1) whole; entirety; (adverb) (2) to begin with; in the first place; (adverb) (3) (See 一体全体・いったいぜんたい) ... the heck (e.g. "what the heck?"); ... in the world (e.g. "why in the world?"); ... on earth (e.g. "who on earth?")

全周

see styles
 zenshuu / zenshu
    ぜんしゅう
(noun, transitive verb) (1) going around the entirety (of a place); going on a trip all around (a place); complete tour; (2) whole circumference; perimeter

全紙

see styles
 zenshi
    ぜんし
(1) the whole newspaper; the entire space (of a newspaper); (2) all the newspapers; (3) whole sheet of paper; uncut paper

全面

see styles
quán miàn
    quan2 mian4
ch`üan mien
    chüan mien
 zenmen
    ぜんめん
all-around; comprehensive; total; overall
(noun - becomes adjective with の) whole surface; entire

兩難


两难

see styles
liǎng nán
    liang3 nan2
liang nan
dilemma; quandary; to face a difficult choice

八味

see styles
bā wèi
    ba1 wei4
pa wei
 hachimi
The eight savours (or pleasures) of the Buddha's nirvāṇa: 常住 perpetual abode, 寂滅extinction (of distress, etc.), 不老 eternal youth, 不死 immortality, 淸淨 purity, 虛通 absolute freedom (as space), 不動 imperturbility, and 快樂 joy.

八目

see styles
 yatsume
    やつめ
(1) (abbreviation) eighth (place, position, etc.); (2) having eight eyes; having many eyes; (3) (of a fabric) having a loose knit; (4) lamprey; (5) eight-holed arrow whistle; (surname) Yatsume

八面

see styles
 yatsuomote
    やつおもて
eight faces; all sides; (place-name) Yatsuomote

八風


八风

see styles
bā fēng
    ba1 feng1
pa feng
 happuu / happu
    はっぷう
see 八風穴|八风穴[ba1 feng1 xue2]
(1) {Buddh} eight winds; eight things that hinder enlightenment; prosperity, decline, disgrace, honor, praise, censure, suffering, and pleasure; (2) eight winds (e.g. in eight directions); (given name) Happuu
The eight winds, or influences which fan the passions, i.e. gain, loss; defamation, eulogy; praise, ridicule; sorrow, joy. Also 八法.

公募

see styles
gōng mù
    gong1 mu4
kung mu
 koubo / kobo
    こうぼ
public placement (investing)
(noun, transitive verb) (1) public appeal (e.g. for contributions); public advertisement (of a post); open recruitment; (noun, transitive verb) (2) public offering (of securities)

公庭

see styles
 koutei / kote
    こうてい
place of ceremony; public place

公界

see styles
gōng jiè
    gong1 jie4
kung chieh
 kō kai
A public place; in public.

公空

see styles
 koukuu / koku
    こうくう
{law} international airspace; international space

六因

see styles
liù yīn
    liu4 yin1
liu yin
 rokuin
The six causations of the 六位 six stages of Bodhisattva development, q. v. Also, the sixfold division of causes of the Vaibhāṣikas (cf. Keith, 177-8); every phenomenon depends upon the union of 因 primary cause and 緣 conditional or environmental cause; and of the 因 there are six kinds: (1) 能作因 karaṇahetu, effective causes of two kinds: 與力因 empowering cause, as the earth empowers plant growth, and 不障因 non-resistant cause, as space does not resist, i. e. active and passive causes; (2) 倶有因 sahabhūhetu, co-operative causes, as the four elements 四大 in nature, not one of which can be omitted; (3) 同類因 sabhāgahetu, causes of the same kind as the effect, good producing good, etc.; (4) 相應因 saṃprayuktahetu, mutual responsive or associated causes, e. g. mind and mental conditions, subject with object; Keith gives 'faith and intelligence'; similar to (2); (5) 遍行因 sarvatragahetu, universal or omnipresent cause, i. e. of illusion, as of false views affecting every act; it resembles (3) but is confined to delusion; (6) 異熟因 vipākahetu, differental fruition, i. e. the effect different from the cause, as the hells are from evil deeds.

六大

see styles
liù dà
    liu4 da4
liu ta
 rokudai
    ろくだい
{Buddh} the six elements (earth, water, fire, wind, void, and consciousness); (place-name) Rokudai
The six great or fundamental things, or elements — earth; water; fire; wind (or air); space (or ether); and 識 mind, or perception. These are universal and creative of all things, but the inanimate 非情 are made only of the first five, while the animate 有情 are of all six. The esoteric cult represents the six elements, somewhat differently interpreted in the garbhadhātu and vajradhātu. Also 六大界.

六宗

see styles
liù zōng
    liu4 zong1
liu tsung
 rokumune
    ろくむね
(surname) Rokumune
The six schools, i. e. 三論宗; 法相宗; 華嚴宗; 律宗; 成實宗, and 倶舍宗 q. v.; the last two are styled Hīnayāna schools. Mahāyāna in Japan puts in place of them 天台宗 and 眞言宗 Tendai and Shingon.

六甲

see styles
liù jiǎ
    liu4 jia3
liu chia
 rokkou / rokko
    ろっこう
(place name)
(place-name) Rokkou
six periods of the day

六界

see styles
liù jiè
    liu4 jie4
liu chieh
 rokkai
The six elements: earth, water, fire, air (or wind), space, and mind; idem 六大.

六處


六处

see styles
liù chù
    liu4 chu4
liu ch`u
    liu chu
 rokusho
ṣaḍāyatana. The six places, or abodes of perception or sensation, one of the nidānas, see 十二因緣; they are the 六根 or six organs of sense, but the term is also used for the 六入 and 六境 q. v.; also 六塵.

兵衛

see styles
 hee
    へえ
(hist) middle palace guard (ritsuryō system); (surname) Hee

其れ

see styles
 sore
    それ
(pn,adj-no) (1) (kana only) that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; (2) that time; then; (3) (archaism) there (indicating a place near the listener); (4) (archaism) you

其処

see styles
 soko
    そこ
(1) (kana only) (See 何処・1,此処・1,彼処・1) there (place relatively near listener); (2) there (place just mentioned); that place; (3) then (of some incident just spoken of); that (of point just raised); (4) (archaism) you

其所

see styles
qí suǒ
    qi2 suo3
ch`i so
    chi so
its place; one's appointed place; the place for that

其方

see styles
 sochira(p); socchi(p); sonata; sochi
    そちら(P); そっち(P); そなた; そち
(pronoun) (1) (kana only) (direction distant from the speaker, close to the listener) (See こちら・1,あちら・1,どちら・1) that way; that direction; (pronoun) (2) (kana only) (place distant from the speaker, close to the listener) there; (pronoun) (3) (kana only) (something close to the listener) that (one); (pronoun) (4) (kana only) (そちら is polite) you; your family; your company; (pronoun) (5) (kana only) (someone close to the listener) that person

其許

see styles
 sokomoto
    そこもと
(1) (archaism) that place; there; (pn,adj-no) (2) you (usu. used by samurai when speaking to their equals or inferiors)

典雅

see styles
diǎn yǎ
    dian3 ya3
tien ya
 norimasa
    のりまさ
refined; elegant
(adjectival noun) refined; elegant; graceful; classic; (given name) Norimasa

典麗

see styles
 tenrei / tenre
    てんれい
(noun or adjectival noun) graceful

内廷

see styles
 naitei / naite
    ないてい
harem; inside the palace; the palace

内裏

see styles
 dairi
    だいり
(1) imperial palace; (2) (abbreviation) (See 内裏雛) festival dolls representing the emperor and the empress; (place-name) Dairi

円満

see styles
 marumitsu
    まるみつ
(noun or adjectival noun) harmonious; peaceful; happy; amicable; smooth; free from trouble; (surname) Marumitsu

円相

see styles
 ensou / enso
    えんそう
{Buddh} circle painted with a single stroke in Zen calligraphy (representing the perfect peace of mind)

円顔

see styles
 marugao
    まるがお
(noun - becomes adjective with の) round face; moon face

冒す

see styles
 okasu
    おかす
(transitive verb) (1) to brave; to risk; to face; to venture; (transitive verb) (2) (of a disease, chemical, etc.) to harm; to afflict; to affect; (transitive verb) (3) to desecrate; to profane; (transitive verb) (4) to assume (someone else's surname); to take

冒著


冒着

see styles
mào zhe
    mao4 zhe5
mao che
to brave; to face dangers

写す

see styles
 utsusu
    うつす
(transitive verb) (1) to transcribe; to duplicate; to reproduce; to imitate; to trace; (transitive verb) (2) to describe; (transitive verb) (3) to film; to picture; to photograph

冠名

see styles
guàn míng
    guan4 ming2
kuan ming
 kanmei; kanmurimei / kanme; kanmurime
    かんめい; かんむりめい
to name (a sports team, a competition etc)
particular word that an owner includes in the names of their racehorses

冥府

see styles
míng fǔ
    ming2 fu3
ming fu
 meifu / mefu
    めいふ
underworld; hell
(1) (See 冥土) realm of the dead; the other world; underworld; (2) hell
The palace of darkness, Hades.

冬宮


冬宫

see styles
dōng gōng
    dong1 gong1
tung kung
 toukyuu / tokyu
    とうきゅう
Winter Palace (St Petersburg); Hermitage Museum
(place-name) Winter Palace (in Saint Petersburg); Zimniy Dvorets

冬瓜

see styles
dōng guā
    dong1 gua1
tung kua
 tougan; touga / togan; toga
    とうがん; とうが
wax gourd (Cucurbitaceae, Benincasa hispida); white gourd; white hairy melon; Chinese squash
wax gourd (Benincasa hispida); ash gourd; white gourd; winter melon

冷宮


冷宫

see styles
lěng gōng
    leng3 gong1
leng kung
(in literature and opera) a place to which a monarch banishes a wife or concubine who falls from favor; (fig.) the doghouse; a state of disfavor

冷飯

see styles
 reihan / rehan
    れいはん
    hiyameshi
    ひやめし
    hiemeshi
    ひえめし
    tsumetameshi
    つめためし
(1) cold rice; (2) (abbreviation) hanger-on; dependent; (3) disgraced former actor; cold rice

凌辱

see styles
líng rǔ
    ling2 ru3
ling ju
 ryoujoku / ryojoku
    りょうじょく
to insult; to humiliate; to bully
(noun/participle) (1) insult; affront; disgrace; indignity; (2) sexual assault; rape

凌駕


凌驾

see styles
líng jià
    ling2 jia4
ling chia
 ryouga / ryoga
    りょうが
to be above; to place above
(noun/participle) excelling; surpassing; outdoing; (surname) Ryōga

凝然

see styles
níng rán
    ning2 ran2
ning jan
 gyounen / gyonen
    ぎょうねん
(adv-to,adj-t) stock-still; motionless; frozen in place; (person) Gyōnen (1240-1321) (Buddhist monk)
firmly

凝聚

see styles
níng jù
    ning2 ju4
ning chü
 gyoushuu / gyoshu
    ぎょうしゅう
to condense; to coagulate; coacervation (i.e. form tiny droplets); aggregation; coherent
(n,vs,adj-no) (1) agglomeration; clumping together; (2) (physics) cohesion (of ions, etc.); (3) (chem) flocculation (of colloidal particles); (4) (biol) agglutination

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Ace" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary