I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 15486 total results for your search in the dictionary. I have created 155 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
口早
口速(rK)

 kuchibaya
    くちばや
(noun or adjectival noun) (usu. adverbially as 〜に) fast (talking); rapid; quick-tongued

Variations:
古老
故老(rK)

 korou / koro
    ころう
old person (knowledgeable about events of the distant past); elderly person; elder

Variations:
叫喚
叫換(iK)

 kyoukan / kyokan
    きょうかん
(noun/participle) shout; scream

Variations:
台詞
科白(rK)

 serifu(gikun); daishi(台詞); serifu
    せりふ(gikun); だいし(台詞); セリフ
(1) (kana only) (spoken) line (in a play, film, comic, etc.); one's lines; (2) (kana only) comment; remark; phrase; words; (3) (kana only) stock phrase; set phrase; cliché; platitude

Variations:
叱咤
叱咜(rK)

 shitta
    しった
(noun, transitive verb) (1) scolding; rebuke; reprimand; (noun, transitive verb) (2) (See 叱咤激励) fierce encouragement; exhorting

Variations:
各所
各処(rK)

 kakusho
    かくしょ
(noun - becomes adjective with の) each place; various places

Variations:
合鴨
間鴨(rK)

 aigamo; aigamo
    あいがも; アイガモ
cross between a mallard and domestic duck

Variations:
吝嗇
悋嗇(oK)

 rinshoku; kechi(gikun)
    りんしょく; けち(gikun)
(noun or adjectival noun) (See ケチ・1) stinginess; miserliness; parsimony

Variations:
吝嗇
悋嗇(sK)

 rinshoku
    りんしょく
(noun or adjectival noun) (See ケチ・1) stinginess; miserliness; parsimony

Variations:
否む
辞む(rK)

 inamu
    いなむ
(transitive verb) (1) to refuse; to decline; (transitive verb) (2) (usu. in the negative) (See 否めない) to deny

呆気らかん(sK)

 akkerakan
    あっけらかん
(adverb taking the "to" particle) (1) (kana only) unconcernedly; nonchalantly; indifferently; (looking) as if nothing has happened; (adverb taking the "to" particle) (2) (kana only) blankly; vacantly; absentmindedly

Variations:
呪い
咒い(oK)

 majinai
    まじない
(kana only) charm; incantation; spell; curse

Variations:
呵責
呵嘖(rK)

 kashaku
    かしゃく
(See 良心の呵責) blame; accusation; torture; maltreatment; pangs (of conscience)

Variations:
和名
倭名(rK)

 wamei(和名); wamyou / wame(和名); wamyo
    わめい(和名); わみょう
Japanese name (esp. for a plant or animal)

Variations:
咎人
科人(iK)

 toganin
    とがにん
offender; criminal

Variations:
咽ぶ
噎ぶ(rK)

 musebu
    むせぶ
(v5b,vi) (kana only) to be choked; to be stifled; to be smothered

Variations:
哨吶
嗩吶(oK)

 sanai
    さない
suona (Chinese shawm)

Variations:
哺乳
ほ乳(sK)

 honyuu / honyu
    ほにゅう
(n,vs,vi) suckling; nursing; lactation

Variations:
唐法師
秈(iK)

 touboshi / toboshi
    とうぼし
(archaism) (See 大唐米) Champa rice

Variations:
唖者
啞者(oK)

 asha
    あしゃ
(a) mute; mute person

Variations:
唱和
倡和(rK)

 shouwa / showa
    しょうわ
(noun, transitive verb) cheering in chorus; saying in unison

Variations:
唸り
呻り(rK)

 unari
    うなり
(1) groan; moan; (2) growl; snarl; roar; howl; bellow; (3) hum (e.g. of a motor); buzz; drone; wiz; (4) device attached to a kite that makes a humming sound when the kite is flown; (5) {physics} beat (acoustic interference)

善くってよ(rK)

 yokutteyo
    よくってよ
(interjection) (feminine speech) (kana only) sure; alright; fine; go ahead

Variations:
嗚咽
鳴咽(iK)

 oetsu
    おえつ
(n,vs,vi) sobbing; weeping; fit of crying

Variations:
噤む
鉗む(rK)

 tsugumu
    つぐむ
(transitive verb) (kana only) (usu. as 口を〜) (See 口をつぐむ) to shut one's mouth; to hold one's tongue; to keep silent

Variations:
器量
縹緻(rK)

 kiryou / kiryo
    きりょう
(1) looks (esp. of a woman); features; facial appearance; facial beauty; (2) (器量 only) ability; capability; capacity; calibre; caliber; talent; (3) (器量 only) (public) estimation (esp. of a man); credit; dignity; honour

Variations:
嚥下
咽下(rK)

 enge; enka
    えんげ; えんか
(noun, transitive verb) {physiol} swallowing; deglutition

Variations:
四弦
四絃(sK)

 shigen
    しげん
(1) four strings; four-stringed instrument; (2) (See 琵琶) biwa

Variations:
地虫
地蟲(sK)

 jimushi
    じむし
(1) scarabaeid beetle grub; (2) any insect (or worm, etc.) that lives in soil

Variations:
均す
平す(rK)

 narasu
    ならす
(transitive verb) (1) (kana only) to make even; to make smooth; to make level; to flatten; (transitive verb) (2) (kana only) to average

Variations:
埴瓮
埴瓫(oK)

 hanibe
    はにべ
(archaism) vessel made of clay

Variations:
基板
基盤(iK)

 kiban
    きばん
{electr} (circuit) board; substrate

Variations:
堡塁
保塁(iK)

 hourui; horui / horui; horui
    ほうるい; ほるい
fort; fortification; fortress; stronghold

Variations:
堪忍
勘忍(rK)

 kannin
    かんにん
(n,vs,vt,vi) (1) patience; forbearance; endurance; tolerance; (n,vs,vt,vi) (2) forgiveness; pardon

Variations:
堪忍
勘忍(sK)

 kannin
    かんにん
(n,vs,vt,vi) (1) patience; forbearance; endurance; tolerance; (n,vs,vt,vi) (2) forgiveness; pardon

Variations:
堪能
勘能(sK)

 kannou / kanno
    かんのう
(noun or adjectival noun) (1) (See 堪能・たんのう・1) proficient; skilled; skillful; good; accomplished; (noun or adjectival noun) (2) {Buddh} (orig. meaning) patience; perseverance; fortitude

Variations:
報う
酬う(rK)

 mukuu / muku
    むくう
(Godan verb with "u" ending) (1) (See 報いる・1) to reward; to recompense; to repay; (Godan verb with "u" ending) (2) to retaliate; to get revenge

Variations:

寝ぐら(iK)

 negura
    ねぐら
(1) (kana only) roost; nest; (2) (colloquialism) (kana only) pad; crib; one's home; sleeping place

Variations:
塩麹
塩麴(oK)

 shiokouji / shiokoji
    しおこうじ
(See 麹・こうじ) salted kōji (traditional condiment)

Variations:
境域
疆域(rK)

 kyouiki / kyoiki
    きょういき
boundary; border; precinct; grounds

Variations:
売笑
売娼(sK)

 baishou / baisho
    ばいしょう
prostitution

Variations:
変物
偏物(rK)

 henbutsu
    へんぶつ
eccentric person

Variations:
外注
外註(rK)

 gaichuu / gaichu
    がいちゅう
(noun, transitive verb) outsourcing; contracting out; ordering with an outside supplier

Variations:
外炎
外焔(rK)

 gaien
    がいえん
{chem} (See 内炎) outer cone (of a flame); oxidizing flame

Variations:
外目
外め(sK)

 sotome
    そとめ
(1) appearance; how one looks to others; (noun - becomes adjective with の) (2) towards the outside; outside part

Variations:
外郎
外良(rK)

 uirou; uiro / uiro; uiro
    ういろう; ういろ
(1) (kana only) {food} sweet rice jelly; (2) (ういろう only) (hist) (kana only) (orig. meaning) Edo-period herbal medicine used as an antitussive and a breath freshener

Variations:
多弁
多辯(oK)

 taben
    たべん
(noun or adjectival noun) (1) talkativeness; loquacity; garrulousness; volubility; (can be adjective with の) (2) {bot} polypetalous; (can be adjective with の) (3) {zool} multivalve

Variations:
多弁
多辯(rK)

 taben
    たべん
(noun or adjectival noun) (1) talkativeness; loquacity; garrulousness; volubility; (can be adjective with の) (2) {bot} polypetalous; (can be adjective with の) (3) {zool} multivalve

Variations:
夜半
夜わ(sK)

 yowa
    よわ
night; middle of the night

大カナダ藻(rK)

 ookanadamo; ookanadamo
    おおカナダも; オオカナダモ
(kana only) Brazilian elodea (Egeria densa)

Variations:
大仰
大形(rK)

 oogyou / oogyo
    おおぎょう
(adjectival noun) exaggerated; overblown; overdone

Variations:
大欲
大慾(rK)

 taiyoku; daiyoku
    たいよく; だいよく
(See 少欲) avarice

Variations:
天守
天主(oK)

 tenshu
    てんしゅ
(See 天守閣・てんしゅかく) castle tower

Variations:
奇岩
奇巌(rK)

 kigan
    きがん
strangely shaped large rock; large rock of unusual shape

Variations:
女婿
女壻(rK)

 josei / jose
    じょせい
son-in-law

Variations:
女気
女ケ(sK)

 onnake
    おんなけ
(See 女っ気・おんなっけ) female presence

Variations:
好走
巧走(iK)

 kousou / koso
    こうそう
(noun/participle) {sports} good run; fine running; running well

Variations:
好走
巧走(rK)

 kousou / koso
    こうそう
(n,vs,vi) {sports} good run; fine running; running well

Variations:
如何
奈何(rK)

 ikan(gikun)
    いかん(gikun)
(1) (after a noun (+ の)) (depending on) how; (depending on) what; nature (of); (adverb) (2) (at sentence end) what is ...?; how is ...?; what will be ...?

如何しても(rK)

 doushitemo / doshitemo
    どうしても
(exp,adv) (1) (kana only) by all means; at any cost; no matter what; at any rate; surely; (exp,adv) (2) (kana only) whether (one is) willing or not; willingly or unwillingly; willy-nilly; (exp,adv) (3) (kana only) (with. neg. verb) on no account; by no means; (exp,adv) (4) (kana only) in the end; in the long run; after all; eventually

如何とでも(sK)

 doutodemo / dotodemo
    どうとでも
(adverb) (kana only) whatever way; any way; either way; one way or the other

Variations:
如来
如來(oK)

 nyorai
    にょらい
Tathagata; perfected one (suffix of high-ranking Buddhist deities)

Variations:
妄執
盲執(iK)

 moushuu / moshu
    もうしゅう
{Buddh} deep-rooted delusion; firm conviction (based on incorrect beliefs)

Variations:
妄執
盲執(sK)

 moushuu / moshu
    もうしゅう
{Buddh} deep-rooted delusion; firm conviction (based on incorrect beliefs)

Variations:
妖艶
妖婉(rK)

 youen / yoen
    ようえん
(noun or adjectival noun) fascinating; voluptuous; bewitching; captivating

Variations:
妬く
嫉く(rK)

 yaku
    やく
(transitive verb) (See 焼く・やく・7) to be jealous of; to be envious of; to envy

Variations:
姉貴
姐貴(rK)

 aneki; aneki
    あねき; アネキ
(1) (familiar language) (honorific or respectful language) (貴 is ateji) elder sister; (2) (honorific or respectful language) older female friend

Variations:
嬲る
嫐る(sK)

 naburu
    なぶる
(transitive verb) (1) (kana only) to tease; to make fun of; to make sport of; (transitive verb) (2) (kana only) to ridicule; to mock; to deride; (transitive verb) (3) (kana only) to play with (e.g. a toy); to fiddle with; to tinker with

Variations:
子種
子胤(rK)

 kodane
    こだね
(1) child; offspring; issue; (2) (See 精子) sperm; (one's) seed

Variations:
孤城
弧城(iK)

 kojou / kojo
    こじょう
solitary castle; isolated castle

Variations:
安地
安置(iK)

 anchi
    あんち
(abbreviation) {vidg} (See 安全地帯・1) safe area (where the player is safe from enemy attacks); safe zone

Variations:
安堵
安ど(sK)

 ando
    あんど
(n,vs,vi) (1) relief; reassurance; (noun, transitive verb) (2) (hist) (See 本領安堵) recognition of right to land ownership (by the shogunate, a feudal lord, etc.); (n,vs,vi) (3) (archaism) (orig. meaning) living safely surrounded by walls

Variations:
官舎
官舍(oK)

 kansha
    かんしゃ
official residence

Variations:
寂寞
寂莫(iK)

 sekibaku; jakumaku
    せきばく; じゃくまく
(adj-t,adv-to,adj-no) (1) lonely; lonesome; dreary; desolate; deserted; forlorn; (noun or adjectival noun) (2) (じゃくまく only) (archaism) loneliness; desolation

Variations:
寂寞
寂莫(sK)

 sekibaku
    せきばく
(adj-t,adv-to,adj-no,n) (form) lonely; lonesome; dreary; desolate; deserted; forlorn

Variations:
寂静
寂靜(oK)

 jakujou; sekisei / jakujo; sekise
    じゃくじょう; せきせい
(noun or adjectival noun) (1) calmness; stillness; tranquility; (2) (じゃくじょう only) {Buddh} calmness of the heart; enlightenment

Variations:
寂静
寂靜(sK)

 jakujou; sekisei / jakujo; sekise
    じゃくじょう; せきせい
(noun or adjectival noun) (1) (form) quiet; stillness; tranquility; (2) (じゃくじょう only) {Buddh} enlightenment; nirvana

Variations:
寝技
寝業(rK)

 newaza
    ねわざ
(1) {MA;sumo} pinning technique (in wrestling or judo); (2) underhanded dealings

Variations:
対偶
対遇(iK)

 taiguu / taigu
    たいぐう
(1) pair; couple; (2) {logic} contraposition

Variations:
対偶
対遇(sK)

 taiguu / taigu
    たいぐう
(1) pair; couple; (2) {logic} contraposition

Variations:
対馬
対駒(oK)

 taima
    たいま
(1) {shogi} (See 平手・2) playing on equal terms; having no handicap for either player; (2) {shogi} being evenly matched

Variations:
専断
擅断(rK)

 sendan
    せんだん
(n,vs,vt,adj-na,adj-no) arbitrary decision; using one's own discretion; acting on one's own authority

Variations:
尊属
尊族(sK)

 sonzoku
    そんぞく
{law} (See 卑属) direct ancestors; ascendant

Variations:
小夜
さ夜(sK)

 sayo
    さよ
evening

Variations:
小技
小業(iK)

 kowaza
    こわざ
delicate technique (in sumo, judo, etc.); little trick; subtle maneuver

Variations:
小魚
小肴(rK)

 kozakana
    こざかな
small fish; fry

Variations:
小鰭
小肌(iK)

 kohada; kohada
    こはだ; コハダ
(kana only) (See 鮗) mid-sized konoshiro gizzard shad (i.e. about 15 cm in size)

Variations:
尻目
後目(oK)

 shirime
    しりめ
(1) (See 尻目にかける) backward glance; sidelong glance; (2) (See のっぺらぼう・3) faceless ghost with an eye in its rump

Variations:
尾灯
尾燈(oK)

 bitou / bito
    びとう
tail light; tail lamp; rear light

尾黒目白鮫(rK)

 oguromejirozame; oguromejirozame
    オグロメジロザメ; おぐろめじろざめ
(kana only) blacktail reef shark (Carcharhinus amblyrhynchos); grey reef shark

Variations:
居所
居処(rK)

 idokoro; kyosho; idoko
    いどころ; きょしょ; いどこ
(1) whereabouts; address; (2) (きょしょ only) place of temporary residence

Variations:
屈む
踞む(sK)

 kagamu; kogomu; kugumu(ok)
    かがむ; こごむ; くぐむ(ok)
(v5m,vi) (1) (kana only) to stoop; to lean over; to bend forward; (v5m,vi) (2) (kana only) to bend down; to crouch; to squat

Variations:
屈強
倔強(rK)

 kukkyou / kukkyo
    くっきょう
(adj-na,adj-no,n) robust; brawny; muscular; strong; sturdy

Variations:
屍姦
死姦(iK)

 shikan
    しかん
necrophilia; necrophilism

Variations:
履修
履習(rK)

 rishuu / rishu
    りしゅう
(noun, transitive verb) taking (a class); studying; completion (of a course)

Variations:
山伏
山臥(rK)

 yamabushi
    やまぶし
(1) (See 修験道) yamabushi; practitioner of Shugendō; (2) itinerant Buddhist monk

Variations:
山椒魚
鯢(rK)

 sanshouuo; sanshouuo / sanshouo; sanshouo
    サンショウウオ; さんしょううお
(kana only) salamander

Variations:
山気
山け(sK)

 yamaki; yamagi; yamake
    やまき; やまぎ; やまけ
speculative spirit

Variations:
山羊
野羊(rK)

 yagi(gikun); yagi
    やぎ(gikun); ヤギ
(kana only) goat

Variations:
岩稜
巌稜(rK)

 ganryou / ganryo
    がんりょう
ridge of a cliff; rock ridge

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "K" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary