I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 15486 total results for your K search in the dictionary. I have created 155 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
kuchibaya くちばや |
(noun or adjectival noun) (usu. adverbially as 〜に) fast (talking); rapid; quick-tongued |
Variations: |
korou / koro ころう |
old person (knowledgeable about events of the distant past); elderly person; elder |
Variations: |
kyoukan / kyokan きょうかん |
(noun/participle) shout; scream |
Variations: |
serifu(gikun); daishi(台詞); serifu せりふ(gikun); だいし(台詞); セリフ |
(1) (kana only) (spoken) line (in a play, film, comic, etc.); one's lines; (2) (kana only) comment; remark; phrase; words; (3) (kana only) stock phrase; set phrase; cliché; platitude |
Variations: |
shitta しった |
(noun, transitive verb) (1) scolding; rebuke; reprimand; (noun, transitive verb) (2) (See 叱咤激励) fierce encouragement; exhorting |
Variations: |
kakusho かくしょ |
(noun - becomes adjective with の) each place; various places |
Variations: |
aigamo; aigamo あいがも; アイガモ |
cross between a mallard and domestic duck |
Variations: |
rinshoku; kechi(gikun) りんしょく; けち(gikun) |
(noun or adjectival noun) (See ケチ・1) stinginess; miserliness; parsimony |
Variations: |
rinshoku りんしょく |
(noun or adjectival noun) (See ケチ・1) stinginess; miserliness; parsimony |
Variations: |
inamu いなむ |
(transitive verb) (1) to refuse; to decline; (transitive verb) (2) (usu. in the negative) (See 否めない) to deny |
呆気らかん(sK) |
akkerakan あっけらかん |
(adverb taking the "to" particle) (1) (kana only) unconcernedly; nonchalantly; indifferently; (looking) as if nothing has happened; (adverb taking the "to" particle) (2) (kana only) blankly; vacantly; absentmindedly |
Variations: |
majinai まじない |
(kana only) charm; incantation; spell; curse |
Variations: |
kashaku かしゃく |
(See 良心の呵責) blame; accusation; torture; maltreatment; pangs (of conscience) |
Variations: |
wamei(和名); wamyou / wame(和名); wamyo わめい(和名); わみょう |
Japanese name (esp. for a plant or animal) |
Variations: |
toganin とがにん |
offender; criminal |
Variations: |
musebu むせぶ |
(v5b,vi) (kana only) to be choked; to be stifled; to be smothered |
Variations: |
sanai さない |
suona (Chinese shawm) |
Variations: |
honyuu / honyu ほにゅう |
(n,vs,vi) suckling; nursing; lactation |
Variations: |
touboshi / toboshi とうぼし |
(archaism) (See 大唐米) Champa rice |
Variations: |
asha あしゃ |
(a) mute; mute person |
Variations: |
shouwa / showa しょうわ |
(noun, transitive verb) cheering in chorus; saying in unison |
Variations: |
unari うなり |
(1) groan; moan; (2) growl; snarl; roar; howl; bellow; (3) hum (e.g. of a motor); buzz; drone; wiz; (4) device attached to a kite that makes a humming sound when the kite is flown; (5) {physics} beat (acoustic interference) |
善くってよ(rK) |
yokutteyo よくってよ |
(interjection) (feminine speech) (kana only) sure; alright; fine; go ahead |
Variations: |
oetsu おえつ |
(n,vs,vi) sobbing; weeping; fit of crying |
Variations: |
tsugumu つぐむ |
(transitive verb) (kana only) (usu. as 口を〜) (See 口をつぐむ) to shut one's mouth; to hold one's tongue; to keep silent |
Variations: |
kiryou / kiryo きりょう |
(1) looks (esp. of a woman); features; facial appearance; facial beauty; (2) (器量 only) ability; capability; capacity; calibre; caliber; talent; (3) (器量 only) (public) estimation (esp. of a man); credit; dignity; honour |
Variations: |
enge; enka えんげ; えんか |
(noun, transitive verb) {physiol} swallowing; deglutition |
Variations: |
shigen しげん |
(1) four strings; four-stringed instrument; (2) (See 琵琶) biwa |
Variations: |
jimushi じむし |
(1) scarabaeid beetle grub; (2) any insect (or worm, etc.) that lives in soil |
Variations: |
narasu ならす |
(transitive verb) (1) (kana only) to make even; to make smooth; to make level; to flatten; (transitive verb) (2) (kana only) to average |
Variations: |
hanibe はにべ |
(archaism) vessel made of clay |
Variations: |
kiban きばん |
{electr} (circuit) board; substrate |
Variations: |
hourui; horui / horui; horui ほうるい; ほるい |
fort; fortification; fortress; stronghold |
Variations: |
kannin かんにん |
(n,vs,vt,vi) (1) patience; forbearance; endurance; tolerance; (n,vs,vt,vi) (2) forgiveness; pardon |
Variations: |
kannin かんにん |
(n,vs,vt,vi) (1) patience; forbearance; endurance; tolerance; (n,vs,vt,vi) (2) forgiveness; pardon |
Variations: |
kannou / kanno かんのう |
(noun or adjectival noun) (1) (See 堪能・たんのう・1) proficient; skilled; skillful; good; accomplished; (noun or adjectival noun) (2) {Buddh} (orig. meaning) patience; perseverance; fortitude |
Variations: |
mukuu / muku むくう |
(Godan verb with "u" ending) (1) (See 報いる・1) to reward; to recompense; to repay; (Godan verb with "u" ending) (2) to retaliate; to get revenge |
Variations: |
negura ねぐら |
(1) (kana only) roost; nest; (2) (colloquialism) (kana only) pad; crib; one's home; sleeping place |
Variations: |
shiokouji / shiokoji しおこうじ |
(See 麹・こうじ) salted kōji (traditional condiment) |
Variations: |
kyouiki / kyoiki きょういき |
boundary; border; precinct; grounds |
Variations: |
baishou / baisho ばいしょう |
prostitution |
Variations: |
henbutsu へんぶつ |
eccentric person |
Variations: |
gaichuu / gaichu がいちゅう |
(noun, transitive verb) outsourcing; contracting out; ordering with an outside supplier |
Variations: |
gaien がいえん |
{chem} (See 内炎) outer cone (of a flame); oxidizing flame |
Variations: |
sotome そとめ |
(1) appearance; how one looks to others; (noun - becomes adjective with の) (2) towards the outside; outside part |
Variations: |
uirou; uiro / uiro; uiro ういろう; ういろ |
(1) (kana only) {food} sweet rice jelly; (2) (ういろう only) (hist) (kana only) (orig. meaning) Edo-period herbal medicine used as an antitussive and a breath freshener |
Variations: |
taben たべん |
(noun or adjectival noun) (1) talkativeness; loquacity; garrulousness; volubility; (can be adjective with の) (2) {bot} polypetalous; (can be adjective with の) (3) {zool} multivalve |
Variations: |
taben たべん |
(noun or adjectival noun) (1) talkativeness; loquacity; garrulousness; volubility; (can be adjective with の) (2) {bot} polypetalous; (can be adjective with の) (3) {zool} multivalve |
Variations: |
yowa よわ |
night; middle of the night |
大カナダ藻(rK) |
ookanadamo; ookanadamo おおカナダも; オオカナダモ |
(kana only) Brazilian elodea (Egeria densa) |
Variations: |
oogyou / oogyo おおぎょう |
(adjectival noun) exaggerated; overblown; overdone |
Variations: |
taiyoku; daiyoku たいよく; だいよく |
(See 少欲) avarice |
Variations: |
tenshu てんしゅ |
(See 天守閣・てんしゅかく) castle tower |
Variations: |
kigan きがん |
strangely shaped large rock; large rock of unusual shape |
Variations: |
josei / jose じょせい |
son-in-law |
Variations: |
onnake おんなけ |
(See 女っ気・おんなっけ) female presence |
Variations: |
kousou / koso こうそう |
(noun/participle) {sports} good run; fine running; running well |
Variations: |
kousou / koso こうそう |
(n,vs,vi) {sports} good run; fine running; running well |
Variations: |
ikan(gikun) いかん(gikun) |
(1) (after a noun (+ の)) (depending on) how; (depending on) what; nature (of); (adverb) (2) (at sentence end) what is ...?; how is ...?; what will be ...? |
如何しても(rK) |
doushitemo / doshitemo どうしても |
(exp,adv) (1) (kana only) by all means; at any cost; no matter what; at any rate; surely; (exp,adv) (2) (kana only) whether (one is) willing or not; willingly or unwillingly; willy-nilly; (exp,adv) (3) (kana only) (with. neg. verb) on no account; by no means; (exp,adv) (4) (kana only) in the end; in the long run; after all; eventually |
如何とでも(sK) |
doutodemo / dotodemo どうとでも |
(adverb) (kana only) whatever way; any way; either way; one way or the other |
Variations: |
nyorai にょらい |
Tathagata; perfected one (suffix of high-ranking Buddhist deities) |
Variations: |
moushuu / moshu もうしゅう |
{Buddh} deep-rooted delusion; firm conviction (based on incorrect beliefs) |
Variations: |
moushuu / moshu もうしゅう |
{Buddh} deep-rooted delusion; firm conviction (based on incorrect beliefs) |
Variations: |
youen / yoen ようえん |
(noun or adjectival noun) fascinating; voluptuous; bewitching; captivating |
Variations: |
yaku やく |
(transitive verb) (See 焼く・やく・7) to be jealous of; to be envious of; to envy |
Variations: |
aneki; aneki あねき; アネキ |
(1) (familiar language) (honorific or respectful language) (貴 is ateji) elder sister; (2) (honorific or respectful language) older female friend |
Variations: |
naburu なぶる |
(transitive verb) (1) (kana only) to tease; to make fun of; to make sport of; (transitive verb) (2) (kana only) to ridicule; to mock; to deride; (transitive verb) (3) (kana only) to play with (e.g. a toy); to fiddle with; to tinker with |
Variations: |
kodane こだね |
(1) child; offspring; issue; (2) (See 精子) sperm; (one's) seed |
Variations: |
kojou / kojo こじょう |
solitary castle; isolated castle |
Variations: |
anchi あんち |
(abbreviation) {vidg} (See 安全地帯・1) safe area (where the player is safe from enemy attacks); safe zone |
Variations: |
ando あんど |
(n,vs,vi) (1) relief; reassurance; (noun, transitive verb) (2) (hist) (See 本領安堵) recognition of right to land ownership (by the shogunate, a feudal lord, etc.); (n,vs,vi) (3) (archaism) (orig. meaning) living safely surrounded by walls |
Variations: |
kansha かんしゃ |
official residence |
Variations: |
sekibaku; jakumaku せきばく; じゃくまく |
(adj-t,adv-to,adj-no) (1) lonely; lonesome; dreary; desolate; deserted; forlorn; (noun or adjectival noun) (2) (じゃくまく only) (archaism) loneliness; desolation |
Variations: |
sekibaku せきばく |
(adj-t,adv-to,adj-no,n) (form) lonely; lonesome; dreary; desolate; deserted; forlorn |
Variations: |
jakujou; sekisei / jakujo; sekise じゃくじょう; せきせい |
(noun or adjectival noun) (1) calmness; stillness; tranquility; (2) (じゃくじょう only) {Buddh} calmness of the heart; enlightenment |
Variations: |
jakujou; sekisei / jakujo; sekise じゃくじょう; せきせい |
(noun or adjectival noun) (1) (form) quiet; stillness; tranquility; (2) (じゃくじょう only) {Buddh} enlightenment; nirvana |
Variations: |
newaza ねわざ |
(1) {MA;sumo} pinning technique (in wrestling or judo); (2) underhanded dealings |
Variations: |
taiguu / taigu たいぐう |
(1) pair; couple; (2) {logic} contraposition |
Variations: |
taiguu / taigu たいぐう |
(1) pair; couple; (2) {logic} contraposition |
Variations: |
taima たいま |
(1) {shogi} (See 平手・2) playing on equal terms; having no handicap for either player; (2) {shogi} being evenly matched |
Variations: |
sendan せんだん |
(n,vs,vt,adj-na,adj-no) arbitrary decision; using one's own discretion; acting on one's own authority |
Variations: |
sonzoku そんぞく |
{law} (See 卑属) direct ancestors; ascendant |
Variations: |
sayo さよ |
evening |
Variations: |
kowaza こわざ |
delicate technique (in sumo, judo, etc.); little trick; subtle maneuver |
Variations: |
kozakana こざかな |
small fish; fry |
Variations: |
kohada; kohada こはだ; コハダ |
(kana only) (See 鮗) mid-sized konoshiro gizzard shad (i.e. about 15 cm in size) |
Variations: |
shirime しりめ |
(1) (See 尻目にかける) backward glance; sidelong glance; (2) (See のっぺらぼう・3) faceless ghost with an eye in its rump |
Variations: |
bitou / bito びとう |
tail light; tail lamp; rear light |
尾黒目白鮫(rK) |
oguromejirozame; oguromejirozame オグロメジロザメ; おぐろめじろざめ |
(kana only) blacktail reef shark (Carcharhinus amblyrhynchos); grey reef shark |
Variations: |
idokoro; kyosho; idoko いどころ; きょしょ; いどこ |
(1) whereabouts; address; (2) (きょしょ only) place of temporary residence |
Variations: |
kagamu; kogomu; kugumu(ok) かがむ; こごむ; くぐむ(ok) |
(v5m,vi) (1) (kana only) to stoop; to lean over; to bend forward; (v5m,vi) (2) (kana only) to bend down; to crouch; to squat |
Variations: |
kukkyou / kukkyo くっきょう |
(adj-na,adj-no,n) robust; brawny; muscular; strong; sturdy |
Variations: |
shikan しかん |
necrophilia; necrophilism |
Variations: |
rishuu / rishu りしゅう |
(noun, transitive verb) taking (a class); studying; completion (of a course) |
Variations: |
yamabushi やまぶし |
(1) (See 修験道) yamabushi; practitioner of Shugendō; (2) itinerant Buddhist monk |
Variations: |
sanshouuo; sanshouuo / sanshouo; sanshouo サンショウウオ; さんしょううお |
(kana only) salamander |
Variations: |
yamaki; yamagi; yamake やまき; やまぎ; やまけ |
speculative spirit |
Variations: |
yagi(gikun); yagi やぎ(gikun); ヤギ |
(kana only) goat |
Variations: |
ganryou / ganryo がんりょう |
ridge of a cliff; rock ridge |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.