We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023. Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 950 total results for your search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<10
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
麻薬
痲薬(rK)

 mayaku
    まやく
narcotic; drug; dope

Variations:
薬煉
薬練
天鼠子
天鼠矢

 kusune
    くすね
boiled pine pitch and oil (traditionally used as a glue in archery, etc.)

Variations:
薬用石鹸
薬用石鹼(oK)

 yakuyousekken / yakuyosekken
    やくようせっけん
medicinal soap

Variations:
薬罐を掛ける
薬罐をかける

 yakanokakeru
    やかんをかける
(exp,v1) to put a kettle on (the stove)

Variations:
薬物乱用
薬物濫用(sK)

 yakubutsuranyou / yakubutsuranyo
    やくぶつらんよう
substance abuse; drug abuse; drug misuse

Variations:
いい薬になる
良い薬になる

 iikusurininaru / ikusurininaru
    いいくすりになる
(exp,v5r) to learn a lesson (usu. from an unpleasant experience); to be good for someone

Variations:
十薬
毒痛み
蕺草(oK)

 dokudami; juuyaku(十); dokudami / dokudami; juyaku(十); dokudami
    どくだみ; じゅうやく(十薬); ドクダミ
(kana only) chameleon plant (Houttuynia cordata)

Variations:
日にち薬
ひにち薬(sK)

 hinichigusuri
    ひにちぐすり
time, the healer

理屈と膏薬はどこへでもつく

see styles
 rikutsutokouyakuhadokohedemotsuku / rikutsutokoyakuhadokohedemotsuku
    りくつとこうやくはどこへでもつく
(expression) (idiom) one can give a plausible argument for anything

理屈と膏薬はどこへでも付く

see styles
 rikutsutokouyakuhadokohedemotsuku / rikutsutokoyakuhadokohedemotsuku
    りくつとこうやくはどこへでもつく
(expression) (idiom) one can give a plausible argument for anything

Variations:
風邪薬
かぜ薬
風薬

 kazegusuri(p); kazagusuri(風邪, 風)
    かぜぐすり(P); かざぐすり(風邪薬, 風薬)
remedy for a cold; cold medicine

Variations:
薬指
くすり指(sK)

 kusuriyubi
    くすりゆび
(1) ring finger; third finger; fourth finger (in piano-playing); (2) fourth toe

Variations:
くす玉
薬玉
クス玉
久寿玉

 kusudama
    くすだま
(1) ornamental ball-shaped scent bag; (2) hanging decorative ball that splits in half to release confetti, streamers, balloons, etc. (for celebratory events)

Variations:
漢方薬
韓方薬(iK)

 kanpouyaku / kanpoyaku
    かんぽうやく
Chinese herbal medicine

米国臨床薬理学者資格認定機関

see styles
 beikokurinshouyakurigakushashikakuninteikikan / bekokurinshoyakurigakushashikakunintekikan
    べいこくりんしょうやくりがくしゃしかくにんていきかん
(o) American Board of Clinical Pharmacology

Variations:
加薬ご飯
加薬御飯
加薬ごはん

 kayakugohan
    かやくごはん
{food} (See 加薬飯) casserole of rice, fish or meat, and vegetables

Variations:
鼻薬を嗅がせる
鼻薬をかがせる

 hanagusuriokagaseru
    はなぐすりをかがせる
(exp,v1) to bribe

Variations:
薬缶
薬罐(rK)
薬鑵(rK)

 yakan
    やかん
(1) (kana only) kettle; (2) (kana only) (colloquialism) (abbreviation) (See やかん頭) bald head

Variations:
やかん頭
薬缶頭
薬罐頭
薬鑵頭

 yakanatama
    やかんあたま
bald head

上戸は毒を知らず下戸は薬を知らず

see styles
 jougohadokuoshirazugekohakusurioshirazu / jogohadokuoshirazugekohakusurioshirazu
    じょうごはどくをしらずげこはくすりをしらず
(expression) (proverb) drinkers drink too much (and harm themselves in the process), nondrinkers drink too little (and miss out on the medicinal benefits of alcohol)

Variations:
膏薬
脂薬
油薬
こう薬(sK)

 kouyaku(膏); aburagusuri / koyaku(膏); aburagusuri
    こうやく(膏薬); あぶらぐすり
(1) plaster; patch; (2) (esp. あぶらぐすり) ointment; liniment

選択的セロトニン再取り込み阻害薬

see styles
 sentakutekiserotoninsaitorikomisogaiyaku
    せんたくてきセロトニンさいとりこみそがいやく
selective serotonin reuptake inhibitor; SSRI

陸上自衛隊武器補給処吉井弾薬支処

see styles
 rikujoujieitaibukihokyuushoyoshiidanyakushisho / rikujojietaibukihokyushoyoshidanyakushisho
    りくじょうじえいたいぶきほきゅうしょよしいだんやくししょ
(place-name) Rikujōjieitaibukihokyūshoyoshiidanyakushisho

独立行政法人医薬品医療機器総合機構

see styles
 dokuritsugyouseihoujiniyakuhiniryoukikisougoukikou / dokuritsugyosehojiniyakuhiniryokikisogokiko
    どくりつぎょうせいほうじんいやくひんいりょうききそうごうきこう
(o) Pharmaceuticals and Medical Devices Agency

Variations:
目薬を差す
目薬を点す
目薬を注す

 megusuriosasu
    めぐすりをさす
(exp,v5s) to apply eyedrops

Variations:
処方箋医薬品
処方せん医薬品(sK)

 shohouseniyakuhin / shohoseniyakuhin
    しょほうせんいやくひん
prescription drug; prescription medication

立てば芍薬座れば牡丹歩く姿は百合の花

see styles
 tatebashakuyakusuwarebabotanarukusugatahayurinohana
    たてばしゃくやくすわればぼたんあるくすがたはゆりのはな
(expression) beautiful appearance of a woman

Variations:
アホにつける薬なし
アホに付ける薬なし
阿呆に付ける薬なし
阿呆に付ける薬無し

 ahonitsukerukusurinashi(ahonitsukerunashi, ahoni付kerunashi); ahounitsukerukusurinashi(阿呆ni付kerunashi, 阿呆ni付keru無shi) / ahonitsukerukusurinashi(ahonitsukerunashi, ahoni付kerunashi); ahonitsukerukusurinashi(阿呆ni付kerunashi, 阿呆ni付keru無shi)
    アホにつけるくすりなし(アホにつける薬なし, アホに付ける薬なし); あほうにつけるくすりなし(阿呆に付ける薬なし, 阿呆に付ける薬無し)
(expression) (proverb) (See 馬鹿に付ける薬は無い) there's no medicine for stupidity

Variations:
アホにつける薬なし
阿呆に付ける薬なし

 ahonitsukerukusurinashi(ahonitsukerunashi); ahounitsukerukusurinashi(阿呆ni付kerunashi) / ahonitsukerukusurinashi(ahonitsukerunashi); ahonitsukerukusurinashi(阿呆ni付kerunashi)
    アホにつけるくすりなし(アホにつける薬なし); あほうにつけるくすりなし(阿呆に付ける薬なし)
(expression) (proverb) (See 馬鹿に付ける薬はない) there's no medicine for stupidity

Variations:
イチヤクソウ科
一薬草科(rK)
いちやくそう科(sK)

 ichiyakusouka / ichiyakusoka
    いちやくそうか
Pyrolaceae (family of evergreen perennial herbs)

Variations:
かやくご飯
かやく御飯
加薬ご飯(rK)
加薬御飯(rK)
加薬ごはん(rK)
火薬ご飯(sK)

 kayakugohan
    かやくごはん
{food} (See 加薬飯) casserole of rice, fish or meat, and vegetables

Variations:
一薬草
鹿蹄草(rK)
イチヤク草(sK)
いちやく草(sK)

 ichiyakusou; ichiyakusou / ichiyakuso; ichiyakuso
    イチヤクソウ; いちやくそう
(kana only) shinleaf (Pyrola japonica)

Variations:
傷薬
疵薬(rK)
きず薬(sK)
傷ぐすり(sK)

 kizugusuri
    きずぐすり
salve; ointment; potion

Variations:
手ぐすね引く
手ぐすねひく
手薬煉引く
手薬練引く

 tegusunehiku
    てぐすねひく
(exp,v5k) (idiom) (usu. as 〜て待つ or 〜て待ち構える; from 手に薬煉を引く) to be ready and waiting; to be on the alert; to be on the watch

Variations:
抗うつ薬
抗鬱薬
抗欝薬(sK)
抗ウツ薬(sK)

 kouutsuyaku / koutsuyaku
    こううつやく
{med} antidepressant

Variations:
気付け薬
気つけ薬
気付薬(sK)
きつけ薬(sK)

 kitsukegusuri
    きつけぐすり
(1) restorative; stimulant; pick-me-up; tonic; smelling salts; (2) (colloquialism) alcohol; sake

Variations:
理屈と膏薬はどこへでもつく
理屈と膏薬はどこへでも付く

 rikutsutokouyakuhadokohedemotsuku / rikutsutokoyakuhadokohedemotsuku
    りくつとこうやくはどこへでもつく
(exp,v5k) (proverb) one can give a plausible argument for anything

Variations:
理屈と膏薬はどこへでもつく
理屈と膏薬はどこへでも付く
理屈と膏薬は何処へでもつく(sK)
理屈と膏薬は何処へでも付く(sK)

 rikutsutokouyakuhadokohedemotsuku / rikutsutokoyakuhadokohedemotsuku
    りくつとこうやくはどこへでもつく
(exp,v5k) (proverb) one can give a plausible argument for anything

Variations:
薬が効きすぎる
薬が効き過ぎる
薬がききすぎる(sK)

 kusurigakikisugiru
    くすりがききすぎる
(exp,v1) (idiom) to work too well (of a punishment, reprimand, etc.); to be too much (for someone); to have a stronger effect than intended

Variations:
薬が効く
薬がきく(sK)
クスリが効く(sK)

 kusurigakiku
    くすりがきく
(exp,v5k) to have medicine be effective

Variations:
薬漬け
薬づけ(sK)
クスリ漬け(sK)
薬漬(sK)

 kusurizuke
    くすりづけ
overprescription; overmedication; drug dependence

Variations:
薬缶
薬罐(oK)
薬鑵(oK)
藥罐(oK)

 yakan
    やかん
(kana only) kettle

Variations:
薬缶
薬罐(rK)
薬鑵(oK)
藥罐(oK)

 yakan
    やかん
(kana only) kettle

Variations:
薬缶をかける
やかんを掛ける
薬罐を掛ける(sK)
薬罐をかける(sK)

 yakanokakeru
    やかんをかける
(exp,v1) (kana only) to put a kettle on (the stove)

Variations:
釉薬

上薬
うわ薬(sK)
上釉(sK)

 uwagusuri; yuuyaku(釉); yuu(釉) / uwagusuri; yuyaku(釉); yu(釉)
    うわぐすり; ゆうやく(釉薬); ゆう(釉)
glaze; enamel

Variations:
馬鹿につける薬はない
バカにつける薬はない
バカに付ける薬は無い
馬鹿に付ける薬は無い

 bakanitsukerukusurihanai(馬鹿nitsukeruhanai, 馬鹿ni付keruha無i); bakanitsukerukusurihanai(bakanitsukeruhanai, bakani付keruha無i)
    ばかにつけるくすりはない(馬鹿につける薬はない, 馬鹿に付ける薬は無い); バカにつけるくすりはない(バカにつける薬はない, バカに付ける薬は無い)
(exp,adj-i) (proverb) a born fool is never cured; there is no medicine for fools

Variations:
馬鹿につける薬はない
バカにつける薬はない
馬鹿につける薬は無い
馬鹿に付ける薬はない
バカにつける薬は無い(sK)
バカに付ける薬はない(sK)
バカに付ける薬は無い(sK)
馬鹿に付ける薬は無い(sK)

 bakanitsukerukusurihanai
    ばかにつけるくすりはない
(exp,adj-i) (proverb) a born fool is never cured; there is no cure for stupidity; there is no medicine for fools

Variations:
馬鹿に付ける薬はない
馬鹿につける薬はない(sK)
バカにつける薬はない(sK)
馬鹿につける薬は無い(sK)
バカにつける薬は無い(sK)
バカに付ける薬はない(sK)
バカに付ける薬は無い(sK)
馬鹿に付ける薬は無い(sK)

 bakanitsukerukusurihanai
    ばかにつけるくすりはない
(exp,adj-i) (proverb) a born fool is never cured; there is no medicine for fools

Variations:
鼻薬を嗅がせる
鼻薬をかがせる(sK)

 hanagusuriokagaseru
    はなぐすりをかがせる
(exp,v1) (idiom) (See 鼻薬・2) to bribe

Variations:
薬用石鹸
薬用せっけん(sK)
薬用石けん(sK)
薬用石鹼(sK)

 yakuyousekken / yakuyosekken
    やくようせっけん
medicinal soap

<10

This page contains 50 results for "薬" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary