Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1855 total results for your search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<10111213141516171819>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

直渡し

see styles
 jikiwatashi
    じきわたし
direct delivery

矢口渡

see styles
 yaguchinowatashi
    やぐちのわたし
(place-name) Yaguchinowatashi

石渡川

see styles
 ishiwatarigawa
    いしわたりがわ
(personal name) Ishiwatarigawa

石渡戸

see styles
 ishiwatarito
    いしわたりと
(surname) Ishiwatarito

石渡治

see styles
 ishiwataosamu
    いしわたおさむ
(person) Ishiwata Osamu (1959.5.16-)

石渡茂

see styles
 ishiwatashigeru
    いしわたしげる
(person) Ishiwata Shigeru (1948.8.12-)

石渡譲

see styles
 ishiwatajou / ishiwatajo
    いしわたじょう
(person) Ishiwata Jō (1967.2.11-)

石船渡

see styles
 ishifunato
    いしふなと
(place-name) Ishifunato

砂子渡

see styles
 sunakowatari
    すなこわたり
(place-name) Sunakowatari

砥石渡

see styles
 toishiwatari
    といしわたり
(place-name) Toishiwatari

礼渡実

see styles
 retobi
    れとび
(female given name) Retobi

礼渡美

see styles
 retobi
    れとび
(female given name) Retobi

神渡鼻

see styles
 kandonohana
    かんどのはな
(personal name) Kandonohana

福島渡

see styles
 fukushimawatari
    ふくしまわたり
(place-name) Fukushimawatari

福渡町

see styles
 fukuwatarimachi
    ふくわたりまち
(place-name) Fukuwatarimachi

福渡駅

see styles
 fukuwatarieki
    ふくわたりえき
(st) Fukuwatari Station

窪海渡

see styles
 kubogeto
    くぼげと
(place-name) Kubogeto

立川渡

see styles
 tatekawado
    たてかわど
(place-name) Tatekawado

竜渡沢

see styles
 tatsutozawa
    たつとざわ
(place-name) Tatsutozawa

笹間渡

see styles
 sasamado
    ささまど
(place-name) Sasamado

箸渡し

see styles
 hashiwatashi
    はしわたし
(1) passing a bone fragment from one pair of chopsticks to another while placing the remains of the deceased in a funerary urn; two people picking up the same bone fragment with chopsticks at the same time; (2) (See 拾い箸) passing food from one pair of chopsticks to another (a breach of etiquette); two people picking up the same piece of food with chopsticks at the same time

米渡尾

see styles
 medoo
    めどお
(place-name) Medoo

綱渡り

see styles
 tsunawatari
    つなわたり
(noun/participle) (1) tightrope walking; high-wire act; funambulism; (noun/participle) (2) (idiom) treading a tightrope; walking on thin ice; pulling a risky balancing act

美流渡

see styles
 miruto
    みると
(place-name) Miruto

美渡里

see styles
 midori
    みどり
(female given name) Midori

胡桃渡

see styles
 kurumido
    くるみど
(place-name) Kurumido

腕渡り

see styles
 udewatari
    うでわたり
brachiation; swinging from branch to branch

舛渡川

see styles
 funatogawa
    ふなとがわ
(personal name) Funatogawa

舟渡川

see styles
 funatogawa
    ふなとがわ
(surname) Funatogawa

舟渡池

see styles
 funawatariike / funawatarike
    ふなわたりいけ
(place-name) Funawatariike

舩渡川

see styles
 funatogawa
    ふなとがわ
(surname) Funatogawa

船渡し

see styles
 funawatashi
    ふなわたし
(1) (See 本船渡し) ferry; (2) free on board; FOB

船渡前

see styles
 funatomae
    ふなとまえ
(place-name) Funatomae

船渡川

see styles
 funatogawa
    ふなとがわ
(surname) Funatogawa

船渡橋

see styles
 funadobashi
    ふなどばし
(place-name) Funadobashi

船渡町

see styles
 funatochou / funatocho
    ふなとちょう
(place-name) Funatochō

芦渡町

see styles
 ashiwatachou / ashiwatacho
    あしわたちょう
(place-name) Ashiwatachō

花渡川

see styles
 kedogawa
    けどがわ
(personal name) Kedogawa

芳師渡

see styles
 houshido / hoshido
    ほうしど
(surname) Houshido

茂渡司

see styles
 motoji
    もとじ
(given name) Motoji

茉渡嘉

see styles
 madoka
    まどか
(female given name) Madoka

茉渡果

see styles
 madoka
    まどか
(female given name) Madoka

茉渡歌

see styles
 madoka
    まどか
(female given name) Madoka

茉渡華

see styles
 madoka
    まどか
(female given name) Madoka

茉渡香

see styles
 madoka
    まどか
(female given name) Madoka

荷渡し

see styles
 niwatashi
    にわたし
delivery of freight or goods

藤渡川

see styles
 fujiwatarigawa
    ふじわたりがわ
(place-name) Fujiwatarigawa

藤渡戸

see styles
 fujiwatato
    ふじわたと
(place-name) Fujiwatato

行渡る

see styles
 yukiwataru
    ゆきわたる
    ikiwataru
    いきわたる
(v5r,vi) to diffuse; to spread throughout; to prevail; to become widespread; to reach everyone

西永渡

see styles
 nishinagawatari
    にしながわたり
(place-name) Nishinagawatari

西沖渡

see styles
 nishiokiwatashi
    にしおきわたし
(place-name) Nishiokiwatashi

西沢渡

see styles
 nishizawado
    にしざわど
(place-name) Nishizawado

西河渡

see styles
 nishigoudo / nishigodo
    にしごうど
(place-name) Nishigoudo

西渡前

see styles
 nishiwatamae
    にしわたまえ
(place-name) Nishiwatamae

西舟渡

see styles
 nishifunato
    にしふなと
(place-name) Nishifunato

西馬渡

see styles
 nishimawatari
    にしまわたり
(place-name) Nishimawatari

西鹿渡

see styles
 nishikado
    にしかど
(place-name) Nishikado

見渡し

see styles
 miwatashi
    みわたし
(See 見渡す) viewing; view; viewpoint

見渡す

see styles
 miwatasu
    みわたす
(transitive verb) to look out over; to survey (scene); to take an extensive view of

見渡里

see styles
 midori
    みどり
(female given name) Midori

言渡し

see styles
 iiwatashi / iwatashi
    いいわたし
sentence; judgment; judgement; pronouncement; order; command

言渡す

see styles
 iiwatasu / iwatasu
    いいわたす
(transitive verb) to announce; to tell; to sentence; to order

譲渡人

see styles
 joutonin; yuzuriwatashinin / jotonin; yuzuriwatashinin
    じょうとにん; ゆずりわたしにん
transferor; assignor

譲渡会

see styles
 joutokai / jotokai
    じょうとかい
(pet) adoption fair; pet transfer meeting

譲渡益

see styles
 joutoeki / jotoeki
    じょうとえき
{finc} capital gains

谷地渡

see styles
 yachiwatari
    やちわたり
(place-name) Yachiwatari

谷渡り

see styles
 taniwatari
    たにわたり
(1) traveling from valley to valley; crossing a valley; (2) singing of the Japanese bush warbler

谷渡川

see styles
 yadosawa
    やどさわ
(place-name) Yadosawa

谷渡沢

see styles
 taniwatarizawa
    たにわたりざわ
(place-name) Taniwatarizawa

赤石渡

see styles
 akaishido
    あかいしど
(place-name) Akaishido

越渡惑

see styles
yuè dù huò
    yue4 du4 huo4
yüeh tu huo
 otsutowaku
having overcome uncertainty

跳渡島

see styles
 hanewatarishima
    はねわたりしま
(place-name) Hanewatarishima

透渡殿

see styles
 sukiwatadono; suiwatadono
    すきわたどの; すいわたどの
(See 寝殿造) roofed path (lacking walls) connecting the main residence and the side houses (in traditional palatial architecture)

遅越渡

see styles
 koedo
    こえど
(place-name) Koedo

過渡性


过渡性

see styles
guò dù xìng
    guo4 du4 xing4
kuo tu hsing
transitional; bridging

過渡期

see styles
 katoki
    かとき
(noun - becomes adjective with の) transition period

過渡的

see styles
 katoteki
    かとてき
(adjectival noun) transitional

都渡城

see styles
 totogi
    ととぎ
(place-name) Totogi

釜渡戸

see styles
 kamanohata
    かまのはた
(place-name) Kamanohata

鏡渡橋

see styles
 kyoudobashi / kyodobashi
    きょうどばし
(place-name) Kyōdobashi

長原渡

see styles
 nagaharawatashi
    ながはらわたし
(place-name) Nagaharawatashi

長渡呂

see styles
 nagatoro
    ながとろ
(place-name) Nagatoro

長渡橋

see styles
 nagatobashi
    ながとばし
(place-name) Nagatobashi

長渡浜

see styles
 futawatashihama
    ふたわたしはま
(place-name) Futawatashihama

長渡路

see styles
 nagadoro
    ながどろ
(place-name) Nagadoro

長谷渡

see styles
 hasewatari
    はせわたり
(surname) Hasewatari

間渡戸

see styles
 mawatado
    まわたど
(place-name) Mawatado

阿部渡

see styles
 abewataru
    あべわたる
(person) Abe Wataru (1956.8.4-)

雁渡し

see styles
 kariwatashi
    かりわたし
(rare) northern wind in early autumn

須砂渡

see styles
 susado
    すさど
(place-name) Susado

風渡野

see styles
 futtono
    ふっとの
(place-name) Futtono

飛渡川

see styles
 tondogawa
    とんどがわ
(place-name) Tondogawa

飛渡橋

see styles
 tobitaribashi
    とびたりばし
(place-name) Tobitaribashi

飛渡浦

see styles
 tobiwatariura
    とびわたりうら
(place-name) Tobiwatariura

飛渡瀬

see styles
 hitonose
    ひとのせ
(place-name) Hitonose

馬渡り

see styles
 mawatari
    まわたり
(place-name) Mawatari

馬渡島

see styles
 madarashima
    まだらしま
(personal name) Madarashima

馬渡川

see styles
 mawatarigawa
    まわたりがわ
(place-name) Mawatarigawa

馬渡戸

see styles
 mawatato
    まわたと
(place-name) Mawatato

馬渡橋

see styles
 moutaribashi / motaribashi
    もうたりばし
(place-name) Moutaribashi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<10111213141516171819>

This page contains 100 results for "渡" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary