There are 927 total results for your 府 search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<10| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
連邦政府関係機関 see styles |
renpouseifukankeikikan / renposefukankekikan れんぽうせいふかんけいきかん |
(org) Federal Agency; (o) Federal Agency |
Variations: |
mabu; kanpo(間歩) まぶ; かんぽ(間歩) |
(See 坑道) tunnel; (mining) gallery; level; shaft; pit |
大阪府立体育会館 see styles |
oosakafuritsutaiikukaikan / oosakafuritsutaikukaikan おおさかふりつたいいくかいかん |
(place-name) Osaka Prefectural Gymnasium (venue of spring sumo tournament) |
パレスチナ自治政府 see styles |
paresuchinajichiseifu / paresuchinajichisefu パレスチナじちせいふ |
(org) Palestinian Authority; Palestinian National Authority; (o) Palestinian Authority; Palestinian National Authority |
内閣府特命担当大臣 see styles |
naikakufutokumeitantoudaijin / naikakufutokumetantodaijin ないかくふとくめいたんとうだいじん |
Minister of State for Special Missions |
寿府(ateji) |
juneebu ジュネーブ |
(kana only) Geneva (fre: Genève) |
政府間海事協議機関 see styles |
seifukankaijikyougikikan / sefukankaijikyogikikan せいふかんかいじきょうぎきかん |
(org) Inter-Governmental Maritime Consultative Organization; IMCO; (o) Inter-Governmental Maritime Consultative Organization; IMCO |
琉球列島米国民政府 see styles |
ryuukyuurettoubeikokuminseifu / ryukyurettobekokuminsefu りゅうきゅうれっとうべいこくみんせいふ |
United States Civil Administration of the Ryukyu Islands (1950-1972); USCAR; (o) United States Civil Administration of the Ryukyu Islands (1950); USCAR |
琉球列島米国軍政府 see styles |
ryuukyuurettoubeikokugunseifu / ryukyurettobekokugunsefu りゅうきゅうれっとうべいこくぐんせいふ |
(hist) United States Military Government of the Ryukyu Islands (1945-1950) |
羅府(ateji) |
rosanzerusu(p); rosanjerusu; rosuanzerusu; rosuanjerusu; rafu ロサンゼルス(P); ロサンジェルス; ロスアンゼルス; ロスアンジェルス; らふ |
(kana only) Los Angeles |
航空自衛隊府中基地 see styles |
koukuujieitaifuchuukichi / kokujietaifuchukichi こうくうじえいたいふちゅうきち |
(place-name) Kōkuujieitaifuchuukichi |
都道府県労働基準局 see styles |
todoufukenroudoukijunkyoku / todofukenrodokijunkyoku とどうふけんろうどうきじゅんきょく |
(org) Prefectural Labour Standards Office; (o) Prefectural Labour Standards Office |
都道府県立自然公園 see styles |
todoufukenritsushizenkouen / todofukenritsushizenkoen とどうふけんりつしぜんこうえん |
prefectural natural park |
府中サイクリング道路 see styles |
fuchuusaikuringudouro / fuchusaikuringudoro ふちゅうサイクリングどうろ |
(place-name) Fuchuu cycling track |
一都一道二府四十三県 see styles |
ittoichidounifuyonjuusanken / ittoichidonifuyonjusanken いっといちどうにふよんじゅうさんけん |
(See 都道府県) one metropolis (Tokyo), one "circuit" (Hokkaido), two urban prefectures (Osaka and Kyoto) and 43 prefectures proper; prefectures of Japan |
Variations: |
seifuyotou / sefuyoto せいふよとう |
parties in government; the government and the ruling parties |
総理府青少年対策本部 see styles |
sourifuseishounentaisakuhonbu / sorifuseshonentaisakuhonbu そうりふせいしょうねんたいさくほんぶ |
(org) Juvenile Problems Section in the Prime Minister's Office; (o) Juvenile Problems Section in the Prime Minister's Office |
陸上自衛隊別府駐屯地 see styles |
rikujoujieitaibeppuchuutonchi / rikujojietaibeppuchutonchi りくじょうじえいたいべっぷちゅうとんち |
(place-name) Rikujōjieitaibeppuchuutonchi |
京都府立堂本印象美術館 see styles |
kyoutofuritsudoumotoinshoubijutsukan / kyotofuritsudomotoinshobijutsukan きょうとふりつどうもといんしょうびじゅつかん |
(org) Kyoto Prefectural Insho-domoto Museum of Fire Arts; (o) Kyoto Prefectural Insho-domoto Museum of Fire Arts |
大阪府立弥生文化博物館 see styles |
oosakafuritsuyayoibunkahakubutsukan おおさかふりつやよいぶんかはくぶつかん |
(org) Osaka Prefectural Museum of Yayoi Culture; (o) Osaka Prefectural Museum of Yayoi Culture |
京都府立医科大学附属病院 see styles |
kyoutofuritsuikadaigakufuzokubyouin / kyotofuritsuikadaigakufuzokubyoin きょうとふりついかだいがくふぞくびょういん |
(org) University Hospital, Kyoto Prefectural University of Medicine; (o) University Hospital, Kyoto Prefectural University of Medicine |
訓子府町共同利用模範牧場 see styles |
kunneppuchoukyoudouriyoumohanbokujou / kunneppuchokyodoriyomohanbokujo くんねっぷちょうきょうどうりようもはんぼくじょう |
(place-name) Kunneppuchōkyōdouriyoumohanbokujō |
寿府(ateji)(rK) |
juneebu(p); juneee ジュネーブ(P); ジュネーヴ |
(kana only) Geneva (fre: Genève) |
気候変動に関する政府間パネル see styles |
kikouhendounikansuruseifukanpaneru / kikohendonikansurusefukanpaneru きこうへんどうにかんするせいふかんパネル |
(o) Intergovernmental Panel on Climate Change; IPCC |
オクラホマシティ連邦政府ビル爆破事件 see styles |
okurahomashitirenpouseifubirubakuhajiken / okurahomashitirenposefubirubakuhajiken オクラホマシティれんぽうせいふビルばくはじけん |
(hist) Oklahoma City bombing (April 19, 1995) |
中央人民政府駐香港特別行政區聯絡辦公室 中央人民政府驻香港特别行政区联络办公室 see styles |
zhōng yāng rén mín zhèng fǔ zhù xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū lián luò bàn gōng shì zhong1 yang1 ren2 min2 zheng4 fu3 zhu4 xiang1 gang3 te4 bie2 xing2 zheng4 qu1 lian2 luo4 ban4 gong1 shi4 chung yang jen min cheng fu chu hsiang kang t`e pieh hsing cheng ch`ü lien lo pan kung shih chung yang jen min cheng fu chu hsiang kang te pieh hsing cheng chü lien lo pan kung shih |
Liaison Office of the Central People's Government in the Hong Kong Special Administrative Region |
Variations: |
kokubutabako こくぶタバコ |
high-quality tobacco produced in Kokubu (Kagoshima prefecture) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<10
This page contains 27 results for "府" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.