I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 1058 total results for your 姫 search in the dictionary. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
姫小灰蝶 see styles |
himeshijimi; himeshijimi ひめしじみ; ヒメシジミ |
(kana only) silver-studded blue (Plebejus argus) |
姫川大橋 see styles |
himekawaoohashi ひめかわおおはし |
(place-name) Himekawaoohashi |
姫川温泉 see styles |
himekawaonsen ひめかわおんせん |
(place-name) Himekawaonsen |
姫川溪谷 see styles |
himekawakeikoku / himekawakekoku ひめかわけいこく |
(place-name) Himekawakeikoku |
姫御前岳 see styles |
himegozendake ひめごぜんだけ |
(personal name) Himegozendake |
姫日不見 see styles |
himehimizu; himehimizu ひめひみず; ヒメヒミズ |
(kana only) True's shrew mole (Dymecodon pilirostris) |
姫椿牧場 see styles |
himetsubakibokujou / himetsubakibokujo ひめつばきぼくじょう |
(place-name) Himetsubakibokujō |
姫津東線 see styles |
kishintousen / kishintosen きしんとうせん |
(personal name) Kishintousen |
姫津西線 see styles |
kishinsaisen きしんさいせん |
(personal name) Kishinsaisen |
姫燕千鳥 see styles |
himetsubamechidori; himetsubamechidori ひめつばめちどり; ヒメツバメチドリ |
(kana only) small pratincole (Glareola lactea); little pratincole; small Indian pratincole |
姫蝉海老 see styles |
himesemiebi; himesemiebi ひめせみえび; ヒメセミエビ |
(kana only) slipper lobster of genus Scyllarus (esp. species Scyllarus cultrifer) |
姫袋土竜 see styles |
himefukuromogura; himefukuromogura ひめふくろもぐら; ヒメフクロモグラ |
(kana only) northern marsupial mole (Notoryctes caurinus) |
姫路公園 see styles |
himejikouen / himejikoen ひめじこうえん |
(place-name) Himeji Park |
姫路城跡 see styles |
himejijoushi / himejijoshi ひめじじょうし |
(place-name) Himeji Castle Ruins |
姫路大学 see styles |
himejidaigaku ひめじだいがく |
(org) Himeji University; (o) Himeji University |
姫路大橋 see styles |
himejioohashi ひめじおおはし |
(place-name) Himejioohashi |
姫路工大 see styles |
himejikoudai / himejikodai ひめじこうだい |
(place-name) Himejikoudai |
姫路短大 see styles |
himejitandai ひめじたんだい |
(place-name) Himejitandai |
姫野有文 see styles |
himenoarifumi ひめのありふみ |
(person) Himeno Arifumi (1938.9-) |
姫野達也 see styles |
himenotatsuya ひめのたつや |
(person) Himeno Tatsuya (1952.2.1-) |
姫長元坊 see styles |
himechougenbou; himechougenbou / himechogenbo; himechogenbo ひめちょうげんぼう; ヒメチョウゲンボウ |
(kana only) lesser kestrel (Falco naumanni) |
姫飯匙倩 see styles |
himehabu ひめはぶ |
(kana only) Okinawa pit viper (Ovophis okinavensis); Ryukyu Island pit viper |
姫馬酔木 see styles |
himeasebi ひめあせび |
Pieris japonica; Hime Lily of the valley bush; andromeda |
姫鰹節虫 see styles |
himekatsuobushimushi; himekatsuobushimushi ひめかつおぶしむし; ヒメカツオブシムシ |
(kana only) black carpet beetle (Attagenus unicolor japonicus) |
いちご姫 see styles |
ichigohime いちごひめ |
(female given name) Ichigohime |
いばら姫 see styles |
ibarahime いばらひめ |
Sleeping Beauty; Thorn Princess; Briar Rose |
お姫さま see styles |
ohimesama おひめさま ohiisama / ohisama おひいさま |
(out-dated or obsolete kana usage) (1) (honorific or respectful language) princess; (2) spoiled girl; hothouse flower; (3) glue |
かぐや姫 see styles |
kaguyahime かぐやひめ |
(ch) Kaguya-Hime (main character of Taketori Monogatari); Princess Kaguya; (wk) Kaguyahime (manga series by Reiko Shimizu) |
ピーチ姫 see styles |
piichihime / pichihime ピーチひめ |
(char) Princess Peach (Nintendo character); (ch) Princess Peach (Nintendo character) |
上姫川橋 see styles |
kamihimekawabashi かみひめかわばし |
(place-name) Kamihimekawabashi |
上黒姫沢 see styles |
kamikurihimesawa かみくりひめさわ |
(place-name) Kamikurihimesawa |
下黒姫沢 see styles |
shimokurihimesawa しもくりひめさわ |
(place-name) Shimokurihimesawa |
乙姫御殿 see styles |
otohimegoten おとひめごてん |
(place-name) Otohimegoten |
乙姫海老 see styles |
otohimeebi おとひめえび |
(kana only) banded coral shrimp (Stenopus hispidus); coral banded shrimp; banded boxer shrimp |
佐用姫岩 see styles |
sayohimeiwa / sayohimewa さよひめいわ |
(place-name) Sayohimeiwa |
北川姫鱒 see styles |
kitakawahimemasu; kitakawahimemasu きたかわひめます; キタカワヒメマス |
(kana only) Arctic grayling (Thymallus arcticus) |
呉羽姫本 see styles |
kurehahimemoto くれはひめもと |
(place-name) Kurehahimemoto |
大姫蜘蛛 see styles |
oohimegumo; oohimegumo おおひめぐも; オオヒメグモ |
(kana only) common house spider (Achaearanea tepidariorum) |
奇稲田姫 see styles |
kushinadahime くしなだひめ |
(personal name) Kushinadahime |
安珍清姫 see styles |
anchinkiyohime あんちんきよひめ |
(leg) (The Story of) Anchin & Kiyohime; The Hidaka River Legend |
安藤美姫 see styles |
andoumiki / andomiki あんどうみき |
(person) Andō Miki (1987.12.18-) |
小山姫子 see styles |
koyamahimeko こやまひめこ |
(place-name) Koyamahimeko |
山陽姫路 see styles |
sanyouhimeji / sanyohimeji さんようひめじ |
(personal name) San'youhimeji |
御姫さま see styles |
ohimesama おひめさま ohiisama / ohisama おひいさま |
(out-dated or obsolete kana usage) (1) (honorific or respectful language) princess; (2) spoiled girl; hothouse flower; (3) glue |
徳川千姫 see styles |
tokugawasenhime とくがわせんひめ |
(person) Tokugawa Senhime |
志波姫町 see styles |
shiwahimechou / shiwahimecho しわひめちょう |
(place-name) Shiwahimechō |
木村由姫 see styles |
kimurayuki きむらゆき |
(f,h) Kimura Yuki |
椎名英姫 see styles |
shiinaeihi / shinaehi しいなえいひ |
(person) Shiina Eihi |
櫛名田姫 see styles |
kushinadahime くしなだひめ |
(personal name) Kushinadahime |
沼河姫命 see styles |
nunakawahimenomikoto ぬなかわひめのみこと |
(dei) Nunakawahime no Mikoto; (dei) Nunakawahime no Mikoto |
淀姫神社 see styles |
yodohimejinja よどひめじんじゃ |
(place-name) Yodohime Shrine |
清姫の墓 see styles |
kiyohimenohaka きよひめのはか |
(place-name) Kiyohimenohaka |
紀伊姫駅 see styles |
kiihimeeki / kihimeeki きいひめえき |
(st) Kiihime Station |
織姫神社 see styles |
orihimejinja おりひめじんじゃ |
(place-name) Orihime Shrine |
胞姫神社 see styles |
enahimejinja えなひめじんじゃ |
(place-name) Enahime Shrine |
道後姫塚 see styles |
dougohimezuka / dogohimezuka どうごひめづか |
(place-name) Dōgohimezuka |
電鉄姫路 see styles |
dentetsuhimeji でんてつひめじ |
(personal name) Dentetsuhimeji |
鳳山雅姫 see styles |
toriyamamasaki とりやままさき |
(person) Toriyama Masaki |
麻那姫湖 see styles |
manahimeko まなひめこ |
(personal name) Manahimeko |
黒姫大橋 see styles |
kurohimeoohashi くろひめおおはし |
(place-name) Kurohimeoohashi |
姫コンドル see styles |
himekondoru; himekondoru ひめコンドル; ヒメコンドル |
(kana only) turkey vulture (Cathartes aura); turkey buzzard |
姫丸鰹節虫 see styles |
himemarukatsuobushimushi; himemarukatsuobushimushi ひめまるかつおぶしむし; ヒメマルカツオブシムシ |
(kana only) carpet beetle (Anthrenus verbasci) |
姫乃樹リカ see styles |
himenogirika ひめのぎリカ |
(person) Himenogi Rika (1971.10.6-) |
姫小川古墳 see styles |
himeogawakofun ひめおがわこふん |
(place-name) Himeogawa Tumulus |
姫島村一円 see styles |
himeshimamuraichien ひめしまむらいちえん |
(place-name) Himeshimamuraichien |
姫嶋菜穂子 see styles |
himejimanaoko ひめじまなおこ |
(person) Himejima Naoko (1982.3.24-) |
姫田真左久 see styles |
himedashinsaku ひめだしんさく |
(person) Himeda Shinsaku |
姫薄羽白蝶 see styles |
himeusubashirochou; himeusubashirochou / himeusubashirocho; himeusubashirocho ひめうすばしろちょう; ヒメウスバシロチョウ |
(kana only) Parnassius stubbendorfii (species of swallowtail) |
姫蝦夷法螺 see styles |
himeezobora; himeezobora ひめえぞぼら; ヒメエゾボラ |
(kana only) arthritic neptune (species of whelk, Neptunea arthritica) |
姫西部土竜 see styles |
himeseibumogura; himeseibumogura / himesebumogura; himesebumogura ひめせいぶもぐら; ヒメセイブモグラ |
(kana only) coast mole (Scapanus orarius); Pacific mole |
姫路競馬場 see styles |
himejikeibajou / himejikebajo ひめじけいばじょう |
(place-name) Himejikeibajō |
姫路貨物駅 see styles |
himejikamotsueki ひめじかもつえき |
(st) Himejikamotsu Station |
もののけ姫 see styles |
mononokehime もののけひめ |
(work) Princess Mononoke (1997 animated film); (wk) Princess Mononoke (1997 animated film) |
一姫二太郎 see styles |
ichihimenitarou / ichihimenitaro いちひめにたろう |
(expression) (1) (proverb) it's good to have a girl first and then a boy; (expression) (2) (colloquialism) (recent usage) one girl and two boys are ideal |
Variations: |
otohime おとひめ |
(1) (ant: 兄姫) younger princess; (2) Oto Hime; Princess of the Dragon Palace (from the story of Urashima Tarō) |
大麻町姫田 see styles |
ooasachouhimeda / ooasachohimeda おおあさちょうひめだ |
(place-name) Ooasachōhimeda |
奥津姫神社 see styles |
okutsuhimejinja おくつひめじんじゃ |
(place-name) Okutsuhime Shrine |
安珍・清姫 |
anchinkiyohime あんちんきよひめ |
(leg) (The Story of) Anchin & Kiyohime; The Hidaka River Legend |
小山姫子町 see styles |
koyamahimekochou / koyamahimekocho こやまひめこちょう |
(place-name) Koyamahimekochō |
山藍紫姫子 see styles |
yamaaishikiko / yamaishikiko やまあいしきこ |
(person) Yamaai Shikiko |
山陽姫路駅 see styles |
sanyouhimejieki / sanyohimejieki さんようひめじえき |
(st) San'youhimeji Station |
木花開耶姫 see styles |
konohananosakuyabime このはなのさくやびめ |
(personal name) Konohananosakuyabime |
松浦佐用姫 see styles |
matsuurasayouhime / matsurasayohime まつうらさようひめ |
(person) Matsuura Sayouhime |
林家きく姫 see styles |
hayashiyakikuhime はやしやきくひめ |
(person) Hayashiya Kikuhime (1970.5.8-) |
歌姫瓦窯跡 see styles |
utahimegayoushi / utahimegayoshi うたひめがようし |
(place-name) Utahimegayoushi |
清姫草履塚 see styles |
kiyohimezourizuka / kiyohimezorizuka きよひめぞうりづか |
(place-name) Kiyohimezourizuka |
田口朝優姫 see styles |
taguchisayumi たぐちさゆみ |
(person) Taguchi Sayumi |
皆鶴姫の墓 see styles |
minazuruhimenohaka みなづるひめのはか |
(place-name) Minazuru (princess) (grave) |
稲荷山姫塚 see styles |
inariyamahimezuka いなりやまひめづか |
(place-name) Inariyamahimezuka |
笠置町姫栗 see styles |
kasagichouhimeguri / kasagichohimeguri かさぎちょうひめぐり |
(place-name) Kasagichōhimeguri |
美々姫夕子 see styles |
mimihimeyuuko / mimihimeyuko みみひめゆうこ |
(female given name) Mimihimeyūko |
美々姫洋子 see styles |
mimihimeyouko / mimihimeyoko みみひめようこ |
(female given name) Mimihimeyouko |
美々姫麗子 see styles |
mimihimereiko / mimihimereko みみひめれいこ |
(female given name) Mimihimereiko |
若狭姫神社 see styles |
wakasanohimejinja わかさのひめじんじゃ |
(place-name) Wakasanohime Shrine |
藤田小女姫 see styles |
fujitakototome ふじたこととめ |
(person) Fujita Kototome (1938.1.4-1994.2.23) |
衣通姫之墓 see styles |
satorihimenohaka さとりひめのはか |
(place-name) Satori (princess) (grave) |
雪姫久美子 see styles |
yukihimekumiko ゆきひめくみこ |
(female given name) Yukihimekumiko |
黒姫山古墳 see styles |
kurohimeyamakofun くろひめやまこふん |
(place-name) Kurohimeyama Tumulus |
Variations: |
himedani(姫dani); himedani(姫蜱); himedani ひめダニ(姫ダニ); ひめだに(姫蜱); ヒメダニ |
(See マダニ) soft tick; argasid |
姫木平別荘地 see styles |
himegidairabessouchi / himegidairabessochi ひめぎだいらべっそうち |
(place-name) Himegidaira holiday home area |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.