There are 1072 total results for your 垣 search in the dictionary. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
荒神垣内 see styles |
koujingaito / kojingaito こうじんがいと |
(surname) Kōjingaito |
菱垣廻船 see styles |
higakikaisen; hishigakikaisen ひがきかいせん; ひしがきかいせん |
(See 弁財船,千石船) large Japanese junk |
西垣亜弥 see styles |
nishigakiaya にしがきあや |
(person) Nishigaki Aya |
西垣保男 see styles |
nishigakiyasuo にしがきやすお |
(person) Nishigaki Yasuo (1945-) |
西垣徳雄 see styles |
nishigakitokuo にしがきとくお |
(person) Nishigaki Tokuo (1910.1.22-1989.5.13) |
西垣浩司 see styles |
nishigakikouji / nishigakikoji にしがきこうじ |
(person) Nishigaki Kōji (1938.6.22-) |
西垣生町 see styles |
nishihabumachi にしはぶまち |
(place-name) Nishihabumachi |
西垣籌一 see styles |
nishigakichuuichi / nishigakichuichi にしがきちゅういち |
(person) Nishigaki Chuuichi |
西大垣駅 see styles |
nishioogakieki にしおおがきえき |
(st) Nishioogaki Station |
西板垣町 see styles |
nishiitagakichou / nishitagakicho にしいたがきちょう |
(place-name) Nishiitagakichō |
西玉垣町 see styles |
nishitamagakichou / nishitamagakicho にしたまがきちょう |
(place-name) Nishitamagakichō |
西野垣内 see styles |
nishinogaito にしのがいと |
(place-name) Nishinogaito |
見座垣内 see styles |
mizakaito みざかいと |
(surname) Mizakaito |
谷垣千秋 see styles |
tanigakichiaki たにがきちあき |
(person) Tanigaki Chiaki |
谷垣禎一 see styles |
tanigakisadakazu たにがきさだかず |
(person) Tanigaki Sadakazu (1946-) |
谷垣雅之 see styles |
tanigakimasayuki たにがきまさゆき |
(person) Tanigaki Masayuki (1963-) |
酒屋垣外 see styles |
sakayagaito さかやがいと |
(place-name) Sakayagaito |
野々垣内 see styles |
nonogaito ののがいと |
(place-name) Nonogaito |
野垣内町 see styles |
nogaitochou / nogaitocho のがいとちょう |
(place-name) Nogaitochō |
長条垣内 see styles |
choujougaito / chojogaito ちょうじょうがいと |
(place-name) Chōjōgaito |
長田垣内 see styles |
osadagaito おさだがいと |
(place-name) Osadagaito |
間垣勝晴 see styles |
magakikatsuharu まがきかつはる |
(person) Magaki Katsuharu |
陰地垣内 see styles |
onchikaito おんちかいと |
(place-name) Onchikaito |
青垣内山 see styles |
aogaitoyama あおがいとやま |
(place-name) Aogaitoyama |
須垣谷川 see styles |
sugakidanigawa すがきだにがわ |
(place-name) Sugakidanigawa |
頹垣斷壁 颓垣断壁 see styles |
tuí yuán duàn bì tui2 yuan2 duan4 bi4 t`ui yüan tuan pi tui yüan tuan pi |
lit. walls reduced to rubble (idiom); fig. scene of devastation; ruins |
馬場垣外 see styles |
babagaito ばばがいと |
(place-name) Babagaito |
高垣麗子 see styles |
takagakireiko / takagakireko たかがきれいこ |
(person) Takagaki Reiko (1979.10.11-) |
高田垣内 see styles |
takadagaito たかだがいと |
(place-name) Takadagaito |
鹿子垣内 see styles |
kanekogaichi かねこがいち |
(place-name) Kanekogaichi |
黒石垣内 see styles |
kuroishigaito くろいしがいと |
(place-name) Kuroishigaito |
垣根見晴台 see styles |
kakinemiharashidai かきねみはらしだい |
(place-name) Kakinemiharashidai |
上垣外憲一 see styles |
kamigaitokenichi かみがいとけんいち |
(person) Kamigaito Ken'ichi |
下垣内洋一 see styles |
shimogakinaiyouichi / shimogakinaiyoichi しもがきないよういち |
(person) Shimogakinai Yōichi (1934.8-) |
中垣内祐一 see styles |
nakagaichiyuuichi / nakagaichiyuichi なかがいちゆういち |
(person) Nakagaichi Yūichi (1967.11.2-) |
今垣光太郎 see styles |
imagakikoutarou / imagakikotaro いまがきこうたろう |
(person) Imagaki Kōtarō (1969.9.18-) |
仮名垣魯文 see styles |
kanagakirobun かながきろぶん |
(person) Kanagaki Robun (1829-1894) |
住吉町垣内 see styles |
sumiyoshichoukakiuchi / sumiyoshichokakiuchi すみよしちょうかきうち |
(place-name) Sumiyoshichōkakiuchi |
住吉町垣添 see styles |
sumiyoshichoukakizoe / sumiyoshichokakizoe すみよしちょうかきぞえ |
(place-name) Sumiyoshichōkakizoe |
八幡垣内山 see styles |
yawatakaitoyama やわたかいとやま |
(place-name) Yawatakaitoyama |
八幡森垣内 see styles |
yawatamorigaito やわたもりがいと |
(place-name) Yawatamorigaito |
八幡町垣内 see styles |
yahatachoukaichi / yahatachokaichi やはたちょうかいち |
(place-name) Yahatachōkaichi |
八重垣神社 see styles |
yaegakijinja やえがきじんじゃ |
(place-name) Yaegaki Shrine |
南原石垣町 see styles |
minamiharaishigakimachi みなみはらいしがきまち |
(place-name) Minamiharaishigakimachi |
和田垣謙三 see styles |
wadagakikenzou / wadagakikenzo わだがきけんぞう |
(person) Wadagaki Kenzou (1860.8.30-1919.7.18) |
唐橋平垣町 see styles |
karahashihiragakichou / karahashihiragakicho からはしひらがきちょう |
(place-name) Karahashihiragakichō |
唐橋西平垣 see styles |
karahashinishihiragaki からはしにしひらがき |
(place-name) Karahashinishihiragaki |
堂垣内尚弘 see styles |
dougakinainaohiro / dogakinainaohiro どうがきないなおひろ |
(person) Dōgakinai Naohiro (1914.6.2-2004.2.2) |
境地垣根添 see styles |
sakaichikakinezoe さかいちかきねぞえ |
(place-name) Sakaichikakinezoe |
大田垣晴子 see styles |
ootagakiseiko / ootagakiseko おおたがきせいこ |
(person) Ootagaki Seiko |
太田垣士郎 see styles |
ootagakishirou / ootagakishiro おおたがきしろう |
(person) Ootagaki Shirou (1894.2.1-1964.3.16) |
太田垣晴子 see styles |
ootagakiseiko / ootagakiseko おおたがきせいこ |
(person) Ootagaki Seiko (1969.10.16-) |
太田垣蓮月 see styles |
ootagakirengetsu おおたがきれんげつ |
(person) Outagaki Rengetsu (female waka poet, 1791-1875, adopted the Buddhist name Rengetsu after the death of her husband) |
太秦垣内町 see styles |
uzumasakakiuchichou / uzumasakakiuchicho うずまさかきうちちょう |
(place-name) Uzumasakakiuchichō |
太秦石垣町 see styles |
uzumasaishigakichou / uzumasaishigakicho うずまさいしがきちょう |
(place-name) Uzumasaishigakichō |
宮垣喜代治 see styles |
miyagakikiyoharu みやがききよはる |
(person) Miyagaki Kiyoharu |
岩田辻垣内 see styles |
iwatatsujigaito いわたつじがいと |
(place-name) Iwatatsujigaito |
川原手垣内 see styles |
kaharategaito かはらてがいと |
(place-name) Kaharategaito |
平野蔵垣内 see styles |
hiranokuragaito ひらのくらがいと |
(place-name) Hiranokuragaito |
御所垣内町 see styles |
goshogaichichou / goshogaichicho ごしょがいちちょう |
(place-name) Goshogaichichō |
戸津中垣内 see styles |
touzunakagaito / tozunakagaito とうづなかがいと |
(place-name) Touzunakagaito |
Variations: |
igaki いがき |
fence around a shrine |
板垣中通り see styles |
itagakinakadoori いたがきなかどおり |
(place-name) Itagakinakadoori |
板垣信形墓 see styles |
itagakinobukatanohaka いたがきのぶかたのはか |
(place-name) Itagaki Nobukatano (grave) |
板垣北通り see styles |
itagakikitadoori いたがききたどおり |
(place-name) Itagakikitadoori |
板垣大通り see styles |
itagakioodoori いたがきおおどおり |
(place-name) Itagakioodoori |
板垣征四郎 see styles |
itagakiseishirou / itagakiseshiro いたがきせいしろう |
(person) Itagaki Seishirou (1885.1.21-1948.12.23) |
板垣清一郎 see styles |
itagakiseiichirou / itagakisechiro いたがきせいいちろう |
(person) Itagaki Seiichirō (1915.9.7-1993.10.2) |
板垣真理子 see styles |
itagakimariko いたがきまりこ |
(person) Itagaki Mariko |
板垣西小路 see styles |
itagakinishikouji / itagakinishikoji いたがきにしこうじ |
(place-name) Itagakinishikōji |
樫原中垣外 see styles |
katagiharanakakaito かたぎはらなかかいと |
(place-name) Katagiharanakakaito |
樫原内垣外 see styles |
katagiharauchikaito かたぎはらうちかいと |
(place-name) Katagiharauchikaito |
檜垣徳太郎 see styles |
higakitokutarou / higakitokutaro ひがきとくたろう |
(person) Higaki Tokutarō |
水垣カエル see styles |
mizugakikaeru みずがきカエル |
(person) Mizugaki Kaeru (1974.1.16-) |
相生垣瓜人 see styles |
aioigakikajin あいおいがきかじん |
(person) Aioigaki Kajin |
石垣はづき see styles |
ishigakihazuki いしがきはづき |
(person) Ishigaki Hazuki (1978.7.12-) |
石垣ゆうき see styles |
ishigakiyuuki / ishigakiyuki いしがきゆうき |
(person) Ishigaki Yūki (1965.11.26-) |
石垣検潮所 see styles |
ishigakikenchoujo / ishigakikenchojo いしがきけんちょうじょ |
(place-name) Ishigakikenchōjo |
石垣氏庭園 see styles |
ishigakishiteien / ishigakishiteen いしがきしていえん |
(place-name) Ishigakishiteien |
石垣町東側 see styles |
ishigakimachihigashigawa いしがきまちひがしがわ |
(place-name) Ishigakimachihigashigawa |
石垣町西側 see styles |
ishigakimachinishigawa いしがきまちにしがわ |
(place-name) Ishigakimachinishigawa |
稲垣喜代志 see styles |
inagakikiyoshi いながききよし |
(person) Inagaki Kiyoshi |
稲垣平太郎 see styles |
inagakiheitarou / inagakihetaro いながきへいたろう |
(person) Inagaki Heitarō (1888.7.4-1976.4.23) |
稲垣村飛地 see styles |
inagakimuratobichi いながきむらとびち |
(place-name) Inagakimuratobichi |
稲垣玲伊子 see styles |
inagakireiko / inagakireko いながきれいこ |
(person) Inagaki Reiko (1962.5.15-) |
稲垣美穂子 see styles |
inagakimihoko いながきみほこ |
(person) Inagaki Mihoko (1940.2.20-) |
筑前垣生駅 see styles |
chikuzenhabueki ちくぜんはぶえき |
(st) Chikuzenhabu Station |
Variations: |
tsuigaki; tsuikaki; tsukigaki ついがき; ついかき; つきがき |
(archaism) (See 築地・ついじ) mud wall with a roof |
西ノ京鹿垣 see styles |
nishinokyoushikagaki / nishinokyoshikagaki にしのきょうしかがき |
(place-name) Nishinokyōshikagaki |
西賀茂水垣 see styles |
nishigamomizugaki にしがもみずがき |
(place-name) Nishigamomizugaki |
西野垣内町 see styles |
nishinogaitochou / nishinogaitocho にしのがいとちょう |
(place-name) Nishinogaitochō |
谷口垣ノ内 see styles |
taniguchikakinouchi / taniguchikakinochi たにぐちかきのうち |
(place-name) Taniguchikakinouchi |
谷垣内由之 see styles |
tanigaitoyoshiyuki たにがいとよしゆき |
(person) Tanigaito Yoshiyuki |
道垣内正人 see styles |
dougauchimasato / dogauchimasato どうがうちまさと |
(person) Dōgauchi Masato |
野々垣内谷 see styles |
nonogaitodani ののがいとだに |
(place-name) Nonogaitodani |
Variations: |
shishigaki ししがき |
(1) branch-twined hedge around a field to keep out wild boars and deer; (2) abatis |
Variations: |
kaki かき |
(See かきね・1,生け垣) fence; hedge; barrier; wall; railing |
垣内トンネル see styles |
kaitotonneru かいとトンネル |
(place-name) Kaito Tunnel |
上奈良城垣内 see styles |
kaminarashirogaito かみならしろがいと |
(place-name) Kaminarashirogaito |
上津屋浜垣内 see styles |
kouzuyahamagaito / kozuyahamagaito こうづやはまがいと |
(place-name) Kōzuyahamagaito |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "垣" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.