There are 1061 total results for your 呂 search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
土呂部牧場 see styles |
dorobubokujou / dorobubokujo どろぶぼくじょう |
(place-name) Dorobubokujō |
大伴安麻呂 see styles |
ootomonoyasumaro おおとものやすまろ |
(personal name) Ootomonoyasumaro |
大野呂牧場 see styles |
oonorobokujou / oonorobokujo おおのろぼくじょう |
(place-name) Oonorobokujō |
岩木呂卓巳 see styles |
iwakirotakumi いわきろたくみ |
(person) Iwakiro Takumi |
川戸小風呂 see styles |
kawatokoburo かわとこぶろ |
(place-name) Kawatokoburo |
志計志麻呂 see styles |
shikeshimaro しけしまろ |
(personal name) Shikeshimaro |
志都呂団地 see styles |
shitorodanchi しとろだんち |
(place-name) Shitorodanchi |
戸田比呂子 see styles |
todahiroko とだひろこ |
(person) Toda Hiroko (1985.10.13-) |
手呂町樋田 see styles |
terochoutoita / terochotoita てろちょうといた |
(place-name) Terochōtoita |
文屋綿麻呂 see styles |
bunyawatamaro ぶんやわたまろ |
(person) Bun'ya Watamaro |
文祢麻呂墓 see styles |
fuminonemarohaka ふみのねまろはか |
(place-name) Fuminone Maro (grave) |
新幌呂更生 see styles |
shinhororokousei / shinhororokose しんほろろこうせい |
(place-name) Shinhororokousei |
於呂倶羅山 see styles |
orogurayama おろぐらやま |
(personal name) Orogurayama |
日野西風呂 see styles |
hinonishifuro ひのにしふろ |
(place-name) Hinonishifuro |
有村比呂司 see styles |
arimurahiroshi ありむらひろし |
(person) Arimura Hiroshi |
有沢妃呂子 see styles |
arisawahiroko ありさわひろこ |
(person) Arisawa Hiroko (1972.9.10-) |
木呂子豊彦 see styles |
kirokotoyohiko きろことよひこ |
(person) Kiroko Toyohiko |
柿本人麻呂 see styles |
kakinomotonohitomaro かきのもとのひとまろ |
(personal name) Kakinomotonohitomaro |
橘奈良麻呂 see styles |
tachibananonaramaro たちばなのならまろ |
(personal name) Tachibananonaramaro |
水尾比呂志 see styles |
mizuohiroshi みずおひろし |
(person) Mizuo Hiroshi |
津風呂ダム see styles |
tsuburodamu つぶろダム |
(place-name) Tsuburo Dam |
牟呂八幡社 see styles |
murohachimansha むろはちまんしゃ |
(place-name) Murohachimansha |
田村麻呂墓 see styles |
tamuramarohaka たむらまろはか |
(place-name) Tamura Maro (grave) |
田辺福麻呂 see styles |
tanabenosakimaro たなべのさきまろ |
(personal name) Tanabenosakimaro |
石上乙麻呂 see styles |
isonokamiotomaro いそのかみおとまろ |
(person) Isonokami Otomaro |
石田比呂志 see styles |
ishidahiroshi いしだひろし |
(person) Ishida Hiroshi |
羽後長戸呂 see styles |
ugonagatoro うごながとろ |
(personal name) Ugonagatoro |
舘形比呂一 see styles |
tategatahiro たてがたひろ |
(person) Tategata Hiro |
芥川比呂志 see styles |
akutagawahiroshi あくたがわひろし |
(person) Akutagawa Hiroshi (1920.3.30-1981.10.28) |
茂呂真紀子 see styles |
moromakiko もろまきこ |
(person) Moro Makiko (1983.4.30-) |
荒木飛呂彦 see styles |
arakihirohiko あらきひろひこ |
(person) Araki Hirohiko (1960.6.7-) |
薩爾布呂肯 萨尔布吕肯 see styles |
sà ěr bù lǚ kěn sa4 er3 bu4 lu:3 ken3 sa erh pu lü k`en sa erh pu lü ken |
Saarbrücken, capital of Saarland, Germany |
藤原仲麻呂 see styles |
fujiwaranonakamaro ふじわらのなかまろ |
(person) Fujiwara No Nakamaro (706-764) |
虫明亜呂無 see styles |
mushiakearomu むしあけあろむ |
(person) Mushiake Aromu |
計呂地牧場 see styles |
kerochibokujou / kerochibokujo けろちぼくじょう |
(place-name) Kerochibokujō |
語呂あわせ see styles |
goroawase ごろあわせ |
rhyming game; play on words; pun |
語呂のよさ see styles |
goronoyosa ごろのよさ |
(expression) euphony |
語呂の良さ see styles |
goronoyosa ごろのよさ |
(expression) euphony |
語呂合わせ see styles |
goroawase ごろあわせ |
rhyming game; play on words; pun |
豊竹呂大夫 see styles |
toyotakerodayuu / toyotakerodayu とよたけろだゆう |
(person) Toyotake Rodayū |
都出比呂志 see styles |
tsudehiroshi つでひろし |
(person) Tsude Hiroshi |
都呂々ダム see styles |
tororodamu とろろダム |
(place-name) Tororo Dam |
野呂川ダム see styles |
nomurogawadamu のむろがわダム |
(place-name) Nomurogawa Dam |
野呂栄太郎 see styles |
noroeitarou / noroetaro のろえいたろう |
(person) Noro Eitarō (1900-1934) |
野呂田芳成 see styles |
norotahousei / norotahose のろたほうせい |
(person) Norota Housei (1929.10.25-) |
野谷石風呂 see styles |
notaniishiburo / notanishiburo のたにいしぶろ |
(place-name) Notaniishiburo |
鈴鹿野風呂 see styles |
suzukanoburo すずかのぶろ |
(personal name) Suzukanoburo |
長戸呂新田 see styles |
nagatoroshinden ながとろしんでん |
(place-name) Nagatoroshinden |
長渡呂新田 see styles |
nagatoroshinden ながとろしんでん |
(place-name) Nagatoroshinden |
阿倍仲麻呂 see styles |
abenonakamaro あべのなかまろ |
(person) Abe no Nakamaro (ca 698 - ca 770) |
阿倍内麻呂 see styles |
abenouchimaro / abenochimaro あべのうちまろ |
(personal name) Abenouchimaro |
風呂あがり see styles |
furoagari ふろあがり |
(exp,n) just out of the bath |
風呂ケ迫町 see styles |
furogasakochou / furogasakocho ふろがさこちょう |
(place-name) Furogasakochō |
風呂マット see styles |
furomatto ふろマット |
(See バスマット) bath mat |
風呂上がり see styles |
furoagari ふろあがり |
(exp,n) just out of the bath |
風呂敷包み see styles |
furoshikizutsumi ふろしきづつみ |
(See 風呂敷) something wrapped in a furoshiki |
高橋虫麻呂 see styles |
takahashimushimaro たかはしむしまろ |
(person) Takahashi Mushimaro |
鷹志風呂山 see styles |
takashiburoyama たかしぶろやま |
(personal name) Takashiburoyama |
呂塞爾斯海姆 吕塞尔斯海姆 see styles |
lǚ sāi ěr sī hǎi mǔ lu:3 sai1 er3 si1 hai3 mu3 lü sai erh ssu hai mu |
Rüsselsheim, city in Germany |
呂宋助左衛門 see styles |
rusonsukezaemon るそんすけざえもん |
(person) Ruson Sukezaemon |
おおば比呂志 see styles |
oobahiroshi おおばひろし |
(person) Ooba Hiroshi (1921.12.17-1988.8.18) |
お風呂に入る see styles |
ofuronihairu おふろにはいる |
(exp,v5r) to take a bath |
三井町与呂見 see styles |
miimachiyoromi / mimachiyoromi みいまちよろみ |
(place-name) Miimachiyoromi |
上荘町見土呂 see styles |
kamisouchoumidoro / kamisochomidoro かみそうちょうみどろ |
(place-name) Kamisōchōmidoro |
下久著呂協和 see styles |
shimokuchorokyouwa / shimokuchorokyowa しもくちょろきょうわ |
(place-name) Shimokuchorokyōwa |
下久著呂日進 see styles |
shimokuchoronisshin しもくちょろにっしん |
(place-name) Shimokuchoronisshin |
下久著呂鶴声 see styles |
shimokuchorokakusei / shimokuchorokakuse しもくちょろかくせい |
(place-name) Shimokuchorokakusei |
下呂ゴルフ場 see styles |
gerogorufujou / gerogorufujo げろゴルフじょう |
(place-name) Gero golf links |
下呂トンネル see styles |
gerotonneru げろトンネル |
(place-name) Gero Tunnel |
中久著呂市街 see styles |
nakakuchoroshigai なかくちょろしがい |
(place-name) Nakakuchoroshigai |
五右衛門風呂 see styles |
goemonburo ごえもんぶろ |
(named after the robber Goemon Ishikawa, who was boiled to death in one) bath heated directly from beneath, with a floating wooden lid on which the bather sits causing it to sink |
以呂波歌留多 see styles |
irohagaruta いろはガルタ |
(ateji / phonetic) playing cards bearing proverbs in the traditional ordering of the Japanese syllabary |
伊呂波ガルタ see styles |
irohagaruta いろはガルタ |
playing cards bearing proverbs in the traditional ordering of the Japanese syllabary |
伊呂波歌留多 see styles |
irohagaruta いろはガルタ |
(ateji / phonetic) playing cards bearing proverbs in the traditional ordering of the Japanese syllabary |
保呂羽山神社 see styles |
horowasanjinja ほろわさんじんじゃ |
(place-name) Horowasan Shrine |
勧修寺風呂尻 see styles |
kanshuujifurojiri / kanshujifurojiri かんしゅうじふろじり |
(place-name) Kanshuujifurojiri |
南禅寺風呂山 see styles |
nanzenjifuroyama なんぜんじふろやま |
(place-name) Nanzenjifuroyama |
印岐志呂神社 see styles |
ikishirojinja いきしろじんじゃ |
(place-name) Ikishiro Shrine |
和気清磨呂墓 see styles |
wakenokiyomarohaka わけのきよまろはか |
(place-name) Wake no Kiyomaro (grave) |
坂上田村麻呂 see styles |
sakanouenotamuramaro / sakanoenotamuramaro さかのうえのたむらまろ |
(personal name) Sakanouenotamuramaro |
大聖寺木呂場 see styles |
daishoujikoroba / daishojikoroba だいしょうじころば |
(place-name) Daishoujikoroba |
小呂トンネル see styles |
korotonneru ころトンネル |
(place-name) Koro Tunnel |
嵐山風呂ノ橋 see styles |
arashiyamafuronohashi あらしやまふろのはし |
(place-name) Arashiyamafuronohashi |
常呂郡常呂町 see styles |
tokoroguntokorochou / tokoroguntokorocho ところぐんところちょう |
(place-name) Tokoroguntokorochō |
常呂郡端野町 see styles |
tokoroguntannochou / tokoroguntannocho ところぐんたんのちょう |
(place-name) Tokoroguntannochō |
常呂郡置戸町 see styles |
tokorogunoketochou / tokorogunoketocho ところぐんおけとちょう |
(place-name) Tokorogun'oketochō |
新幌呂日の出 see styles |
shinhororohinode しんほろろひので |
(place-name) Shinhororohinode |
日野西風呂町 see styles |
hinonishifurochou / hinonishifurocho ひのにしふろちょう |
(place-name) Hinonishifurochō |
歌麻呂の沢川 see styles |
utamaronosawagawa うたまろのさわがわ |
(place-name) Utamaronosawagawa |
毛呂山台団地 see styles |
moroyamadaidanchi もろやまだいだんち |
(place-name) Moroyamadaidanchi |
益田郡下呂町 see styles |
mashitagungerochou / mashitagungerocho ましたぐんげろちょう |
(place-name) Mashitagungerochō |
笠置町毛呂窪 see styles |
kasagichoukerokubo / kasagichokerokubo かさぎちょうけろくぼ |
(place-name) Kasagichōkerokubo |
羽後長戸呂駅 see styles |
ugonagatoroeki うごながとろえき |
(st) Ugonagatoro Station |
蘇我石川麻呂 see styles |
soganoishikawanomaro そがのいしかわのまろ |
(personal name) Soganoishikawanomaro |
郷原野呂の里 see styles |
gouharanoronosato / goharanoronosato ごうはらのろのさと |
(place-name) Gouharanoronosato |
阿倍倉梯麻呂 see styles |
abenokurahashimaro あべのくらはしまろ |
(personal name) Abenokurahashimaro |
呂律が回らない see styles |
roretsugamawaranai ろれつがまわらない |
(exp,adj-i) speaking inarticulately (slurring, lisping, etc.) |
呂比須ワグナー see styles |
ropesuwagunaa / ropesuwaguna ろぺすワグナー |
(person) Wagner Lopes (1944.1-) |
Variations: |
ofuro おふろ |
(See 風呂・1) bath |
Variations: |
shioburo しおぶろ |
(hot) saltwater bath |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "呂" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.