There are 1058 total results for your 伸 search in the dictionary. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
西川伸一 see styles |
nishikawashinichi にしかわしんいち |
(person) Nishikawa Shin'ichi |
観世芳伸 see styles |
kanzeyoshinobu かんぜよしのぶ |
(person) Kanze Yoshinobu |
谷内伸也 see styles |
taniuchishinya たにうちしんや |
(person) Taniuchi Shin'ya (1987.9.23-) |
赤井伸郎 see styles |
akainobuo あかいのぶお |
(person) Akai Nobuo |
辻内崇伸 see styles |
tsujiuchitakanobu つじうちたかのぶ |
(person) Tsujiuchi Takanobu |
遠藤伸子 see styles |
endounobuko / endonobuko えんどうのぶこ |
(person) Endou Nobuko |
遠藤雅伸 see styles |
endoumasanobu / endomasanobu えんどうまさのぶ |
(person) Endou Masanobu (1959.2.23-) |
那須伸也 see styles |
nasushinya なすしんや |
(person) Nasu Shin'ya (1978.12.29-) |
重宗和伸 see styles |
shigemunekazunobu しげむねかずのぶ |
(person) Shigemune Kazunobu (1896.7.27-1971.12.4) |
野島伸司 see styles |
nojimashinji のじましんじ |
(person) Nojima Shinji (1963.3.4-) |
野村宏伸 see styles |
nomurahironobu のむらひろのぶ |
(person) Nomura Hironobu (1965.5.3-) |
金武伸弥 see styles |
kanetakenobuya かねたけのぶや |
(person) Kanetake Nobuya |
金津匡伸 see styles |
kanatsumasanobu かなつまさのぶ |
(person) Kanatsu Masanobu |
鈴木伸子 see styles |
suzukinobuko すずきのぶこ |
(person) Suzuki Nobuko |
長谷川伸 see styles |
hasegawashin はせがわしん |
(person) Hasegawa Sin |
青木伸輔 see styles |
aokishinsuke あおきしんすけ |
(person) Aoki Shinsuke |
須甲松伸 see styles |
sukoumatsunobu / sukomatsunobu すこうまつのぶ |
(person) Sukou Matsunobu |
飯塚伸弘 see styles |
iizukanobuhiro / izukanobuhiro いいずかのぶひろ |
(personal name) Iizukanobuhiro |
香川伸行 see styles |
kagawanobuyuki かがわのぶゆき |
(person) Kagawa Nobuyuki (1961.12.19-) |
高島政伸 see styles |
takashimamasanobu たかしままさのぶ |
(person) Takashima Masanobu (1966.10-) |
高嶋伸欣 see styles |
takashimanobuyoshi たかしまのぶよし |
(person) Takashima Nobuyoshi |
高嶋政伸 see styles |
takashimamasanobu たかしままさのぶ |
(person) Takashima Masanobu (1966.10.27-) |
高橋伸和 see styles |
takahashinobukazu たかはしのぶかず |
(person) Takahashi Nobukazu |
高橋伸哉 see styles |
takahashishinya たかはししんや |
(person) Takahashi Shin'ya |
高橋伸夫 see styles |
takahashinobuo たかはしのぶお |
(person) Takahashi Nobuo |
高橋伸子 see styles |
takahashinobuko たかはしのぶこ |
(person) Takahashi Nobuko |
高橋伸彰 see styles |
takahashinobuaki たかはしのぶあき |
(person) Takahashi Nobuaki |
高橋伸明 see styles |
takahashinobuaki たかはしのぶあき |
(person) Takahashi Nobuaki (1949.9.10-) |
高橋伸顕 see styles |
takahashinobuaki たかはしのぶあき |
(person) Takahashi Nobuaki (1977.7.21-) |
高橋由伸 see styles |
takahashiyoshinobu たかはしよしのぶ |
(person) Takahashiyo Shinobu (1975.4-) |
鶴尾充伸 see styles |
tsuruomitsunobu つるおみつのぶ |
(person) Tsuruo Mitsunobu |
伸し上がる see styles |
noshiagaru のしあがる |
(v5r,vi) to stand on tiptoe; to rise in the world; to become arrogant |
伸し上げる see styles |
noshiageru のしあげる |
(transitive verb) to promote; to make richer |
伸し掛かる see styles |
noshikakaru のしかかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean on; to weigh on; (2) to bend over; to lean forward |
伸びをする see styles |
nobiosuru のびをする |
(exp,vs-i) (See 伸び・のび・2) to stretch (one's body) |
伸び上がる see styles |
nobiagaru のびあがる |
(v5r,vi) to stretch; to reach to; to stand on tiptoe |
伸び広がる see styles |
nobihirogaru のびひろがる |
(Godan verb with "ru" ending) to stretch out |
伸べ広げる see styles |
nobehirogeru のべひろげる |
(transitive verb) to stretch out |
伸縮ポール see styles |
shinshukupooru しんしゅくポール |
(See 突っ張り棒) (spring) tension rod; tension pole |
下斗米伸夫 see styles |
shimotomainobuo しもとまいのぶお |
(person) Shimotomai Nobuo (1948.11-) |
下麻生伸町 see styles |
shimoasoushinmachi / shimoasoshinmachi しもあそうしんまち |
(place-name) Shimoasoushinmachi |
久保伸太郎 see styles |
kuboshintarou / kuboshintaro くぼしんたろう |
(person) Kubo Shintarō (1944.4.22-) |
久保田利伸 see styles |
kubotatoshinobu くぼたとしのぶ |
(person) Kubota Toshinobu (1962.7-) |
伊野上裕伸 see styles |
inouehironobu / inoehironobu いのうえひろのぶ |
(person) Inoue Hironobu (1938.6.25-) |
体を伸ばす see styles |
karadaonobasu からだをのばす |
(exp,v5s) to stretch (unbend) oneself |
倉丘伸太朗 see styles |
kuraokashintarou / kuraokashintaro くらおかしんたろう |
(person) Kuraoka Shintarō (1941.5.16-) |
Variations: |
nyuushin / nyushin にゅうしん |
inspiration; genius; super-human skill |
味岡伸太郎 see styles |
ajiokashintarou / ajiokashintaro あじおかしんたろう |
(person) Ajioka Shintarō |
大久保伸隆 see styles |
ookubonobutaka おおくぼのぶたか |
(person) Ookubo Nobutaka (1974.9.24-) |
大和田伸也 see styles |
oowadashinya おおわだしんや |
(person) Oowada Shin'ya (1947.10-) |
宮城伸一郎 see styles |
miyagishinichirou / miyagishinichiro みやぎしんいちろう |
(person) Miyagi Shin'ichirō (1955.12.17-) |
小佐井伸二 see styles |
kosaishinji こさいしんじ |
(person) Kosai Shinji |
小山伸一郎 see styles |
koyamashinichirou / koyamashinichiro こやましんいちろう |
(person) Koyama Shin'ichirō (1978.6.13-) |
尺が伸びる see styles |
shakuganobiru しゃくがのびる |
(exp,v1) (See 尺・しゃく・3) to extend in length (esp. parts of television programs) |
尾形伸之介 see styles |
ogatashinnosuke おがたしんのすけ |
(person) Ogata Shinnosuke |
差し伸べる see styles |
sashinoberu さしのべる |
(transitive verb) (1) to hold out; to extend (e.g. one's hands); to stretch; to reach out for; (2) to thrust (javelin); (3) to offer (e.g. aid, help, etc.) |
床を伸べる see styles |
tokoonoberu とこをのべる |
(exp,v1) to spread (make) a bed |
引き伸ばし see styles |
hikinobashi ひきのばし |
(1) extension; prolongation; (2) enlargement |
引き伸ばす see styles |
hikinobasu ひきのばす |
(transitive verb) (1) to stretch larger; (2) to enlarge (photos); (3) to delay (e.g. the end of a meeting) |
御木本伸介 see styles |
mikimotoshinsuke みきもとしんすけ |
(person) Mikimoto Shinsuke (1931.5.22-2002.8.5) |
手を伸ばす see styles |
teonobasu てをのばす |
(exp,v5s) (1) to put out one's hand; to extend one's arm; to reach (for); (exp,v5s) (2) (idiom) to try one's hand at (something new) |
打ち伸ばす see styles |
uchinobasu うちのばす |
(Godan verb with "su" ending) to hammer out thinly (e.g. goldleaf) |
智ノ花伸哉 see styles |
tomonohanashinya とものはなしんや |
(person) Tomonohana Shin'ya (1964.6.23-) |
智乃花伸哉 see styles |
tomonohanashinya とものはなしんや |
(person) Tomonohana Shin'ya (1964.6-) |
曲げ伸ばし see styles |
magenobashi まげのばし |
(noun/participle) bending and stretching |
書き伸ばす see styles |
kakinobasu かきのばす |
(Godan verb with "su" ending) to make text longer by additional writing |
東條伸一郎 see styles |
toujoushinichirou / tojoshinichiro とうじょうしんいちろう |
(person) Tōjō Shin'ichirō |
比留間伸志 see styles |
hirumashinji ひるましんじ |
(person) Hiruma Shinji |
波多江伸子 see styles |
hataenobuko はたえのぶこ |
(person) Hatae Nobuko |
浅香山伸哉 see styles |
asakayamashinya あさかやましんや |
(person) Asakayama Shin'ya |
熊谷伸一郎 see styles |
kumagaishinichirou / kumagaishinichiro くまがいしんいちろう |
(person) Kumagai Shin'ichirō |
田畑伸一郎 see styles |
tabatashinichirou / tabatashinichiro たばたしんいちろう |
(person) Tabata Shin'ichirō (1957-) |
皺を伸ばす see styles |
shiwaonobasu しわをのばす |
(exp,v5s) to smooth out; to straighten; to relax |
石川伸一郎 see styles |
ishikawashinichirou / ishikawashinichiro いしかわしんいちろう |
(person) Ishikawa Shin'ichirō (1980.3.2-) |
紀長伸銅所 see styles |
kichoushindoujo / kichoshindojo きちょうしんどうじょ |
(place-name) Kichōshindoujo |
羽を伸ばす see styles |
haneonobasu はねをのばす |
(exp,v5s) to let your hair down; to have fun after a period of work or stress |
背が伸びる see styles |
seganobiru せがのびる |
(exp,v1) to grow taller (of people) |
芦ケ原伸之 see styles |
yoshigaharanobuyuki よしがはらのぶゆき |
(person) Yoshigahara Nobuyuki |
西神延伸線 see styles |
seishinenshinsen / seshinenshinsen せいしんえんしんせん |
(personal name) Seishin'enshinsen |
足を伸ばす see styles |
ashionobasu あしをのばす |
(exp,v5s) (1) to (relax and) stretch one's legs out; (2) to go for a further walk |
関根伸一郎 see styles |
sekineshinichirou / sekineshinichiro せきねしんいちろう |
(person) Sekine Shin'ichirō |
隆の鶴伸一 see styles |
takanotsurushinichi たかのつるしんいち |
(person) Takanotsuru Shin'ichi (1976.6.18-) |
食い伸ばす see styles |
kuinobasu くいのばす |
(Godan verb with "su" ending) to keep alive on; to stretch food to make ends meet |
Variations: |
noshimochi のしもち |
flattened rice cakes |
伸るか反るか see styles |
norukasoruka のるかそるか |
(exp,adv,adj-no) (kana only) win or lose; sink or swim; make or break; all or nothing |
伸手不見五指 伸手不见五指 see styles |
shēn shǒu bù jiàn wǔ zhǐ shen1 shou3 bu4 jian4 wu3 zhi3 shen shou pu chien wu chih |
pitch-dark (idiom) |
一宮研伸大学 see styles |
ichinomiyakenshindaigaku いちのみやけんしんだいがく |
(org) Ichinomiya Kenshin College; (o) Ichinomiya Kenshin College |
三宝伸銅工場 see styles |
sanpoushindoukoujou / sanposhindokojo さんぽうしんどうこうじょう |
(place-name) Sanpoushindou Factory |
三菱伸銅工場 see styles |
mitsubishishindoukoujou / mitsubishishindokojo みつびししんどうこうじょう |
(place-name) Mitsubishishindou Factory |
住軽伸銅工場 see styles |
sumikeishindoukoujou / sumikeshindokojo すみけいしんどうこうじょう |
(place-name) Sumikeishindou Factory |
佐々木伸太郎 see styles |
sasakishintarou / sasakishintaro ささきしんたろう |
(person) Sasaki Shintarō (1942-) |
個性を伸ばす see styles |
koseionobasu / koseonobasu こせいをのばす |
(exp,v5s) to promote individuality; to develop character; to draw out (e.g. a child's) individuality |
引伸ばし写真 see styles |
hikinobashishashin ひきのばししゃしん |
enlarged photo; enlarged photograph |
手足を伸ばす see styles |
teashionobasu てあしをのばす |
(exp,v5s) to stretch out |
才能を伸ばす see styles |
sainouonobasu / sainoonobasu さいのうをのばす |
(exp,v5s) to develop one's ability |
猿臂を伸ばす see styles |
enpionobasu えんぴをのばす |
(exp,v5s) (rare) to stretch one's arms; to elongate one's arms |
背筋を伸ばす see styles |
sesujionobasu せすじをのばす |
(exp,v5s) to straighten up one's back (e.g. stand up straight, sit up straight); to hold one's head high |
触手を伸ばす see styles |
shokushuonobasu しょくしゅをのばす |
(exp,v5s) (idiom) to reach out (for); to extend one's reach (towards); to set one's sights (on); to work towards (getting, becoming, etc.); to put out a feeler; to extend one's tentacles |
Variations: |
noshiita / noshita のしいた |
rolling board (for noodles, bread, mochi, etc.); pastry board |
大丈夫能屈能伸 see styles |
dà zhàng fu néng qū néng shēn da4 zhang4 fu5 neng2 qu1 neng2 shen1 ta chang fu neng ch`ü neng shen ta chang fu neng chü neng shen |
A leader can submit or can stand tall as required.; ready to give and take; flexible |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "伸" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.