There are 1112 total results for your ンゴ search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<101112>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
enkooda; enkoodaa / enkooda; enkooda エンコーダ; エンコーダー |
encoder |
オンラインコンピューター see styles |
onrainkonpyuutaa / onrainkonpyuta オンラインコンピューター |
(computer terminology) online computer |
キーンコーンカーンコーン see styles |
kiinkoonkaankoon / kinkoonkankoon キーンコーンカーンコーン |
(See 予鈴) bing-bong bang-bong (Big Ben chimes, used as a bell in Japanese schools) |
グリーンコーディネーター see styles |
guriinkoodineetaa / gurinkoodineeta グリーンコーディネーター |
interior foliage designer (wasei: green coordinator) |
Variations: |
supankooru; supanguru スパンコール; スパングル |
{cloth} spangle; sequin |
デコレーションチャリンコ see styles |
dekoreeshoncharinko デコレーションチャリンコ |
bicycle custom-fitted with an ornate, box-shaped body; art bike |
トラクションコントロール see styles |
torakushonkontorooru トラクションコントロール |
traction control |
ネミロヴィチダンチェンコ see styles |
nemirorichidanchenko ネミロヴィチダンチェンコ |
(surname) Nemirovich-Danchenko |
バイロンネルソンゴルフ場 see styles |
baironnerusongorufujou / baironnerusongorufujo バイロンネルソンゴルフじょう |
(place-name) Baironneruson Golf Links |
Variations: |
pachinko(p); pachinko パチンコ(P); ぱちんこ |
(noun/participle) (1) pachinko; mechanical gambling game superficially resembling pinball; (noun/participle) (2) slingshot; catapult; (3) (colloquialism) pistol |
ハンゴットリープフィヒテ see styles |
hangottoriipufihite / hangottoripufihite ハンゴットリープフィヒテ |
(person) Johann Gottlieb Fichte |
バンコマイシン耐性腸球菌 see styles |
bankomaishintaiseichoukyuukin / bankomaishintaisechokyukin バンコマイシンたいせいちょうきゅうきん |
vancomycin resistant enterococci; VRE |
ヘルマンゴルトシュミット see styles |
herumangorutoshumitto ヘルマンゴルトシュミット |
(person) Hermann Goldschmidt |
Variations: |
wankooru; wan kooru ワンコール; ワン・コール |
(noun/participle) (1) one-ring scam (wasei: one call); (noun/participle) (2) one ring; disconnecting a call after one ring has gone through |
伊豆スカイラインゴルフ場 see styles |
izusukairaingorufujou / izusukairaingorufujo いずスカイラインゴルフじょう |
(place-name) Izu Skyline golf links |
妙高サンシャインゴルフ場 see styles |
myoukousanshaingorufujou / myokosanshaingorufujo みょうこうサンシャインゴルフじょう |
(place-name) Myōkousanshain golf links |
宮崎サンシャインゴルフ場 see styles |
miyazakisanshaingorufujou / miyazakisanshaingorufujo みやざきサンシャインゴルフじょう |
(place-name) Miyazakisanshain Golf Links |
Variations: |
makuradango まくらだんご |
(See 枕飾り) small sweet rice cakes placed at the bedside of the deceased |
Variations: |
kankodori; kankodori かんこどり; カンコドリ |
(See カッコウ,閑古鳥が鳴く・かんこどりがなく) cuckoo |
Variations: |
ankogata; ankougata(鮟鱇形) / ankogata; ankogata(鮟鱇形) あんこがた; あんこうがた(鮟鱇形) |
{sumo} (See ソップ形) sumo wrestler with a big belly |
ウイルソンジャパンゴルフ場 see styles |
uirusonjapangorufujou / uirusonjapangorufujo ウイルソンジャパンゴルフじょう |
(place-name) Uirusonjapan Golf Links |
Variations: |
unkoseizouki / unkosezoki うんこせいぞうき |
(slang) (derogatory term) (joc) person who does not contribute anything to society; poop-producing machine |
エラー訂正エンコーディング see styles |
eraateiseienkoodingu / erateseenkoodingu エラーていせいエンコーディング |
{comp} error-correcting encoding |
Variations: |
gatangoton; gatangoton がたんごとん; ガタンゴトン |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (See がたん・1,ごとん) clickety-clack |
Variations: |
kokunkokun; kokunkokun こくんこくん; コクンコクン |
(adverb taking the "to" particle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) glugging; drinking deeply; (adverb taking the "to" particle) (2) nodding deeply |
Variations: |
gotsungotsun; gotsungotsun ゴツンゴツン; ごつんごつん |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (See ゴツン) thumping; banging |
Variations: |
kotenkoten; kotenkoten こてんこてん; コテンコテン |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) completely (beaten, defeated, etc.); thoroughly; utterly; black and blue; to a pulp |
コレクティブアンコンシャス see styles |
korekutibuankonshasu コレクティブアンコンシャス |
collective unconscious |
Variations: |
konkonchiki; konkonchiki こんこんちき; コンコンチキ |
(1) (emphatic or mocking word, usu. used as ~のこんこんちき) thing; person; situation; (2) (See キツネ・1) fox |
サットンコールドフィールド see styles |
sattonkoorudofiirudo / sattonkoorudofirudo サットンコールドフィールド |
(place-name) Sutton Coldfield (UK) |
Variations: |
sangoshou(sango礁); sangoshou(珊瑚礁, sango礁) / sangosho(sango礁); sangosho(珊瑚礁, sango礁) サンゴしょう(サンゴ礁); さんごしょう(珊瑚礁, さんご礁) |
coral reef |
Variations: |
dangomushi; dangomushi だんごむし; ダンゴムシ |
(kana only) pillbug; pill bug; woodlouse; sowbug; sow bug; slater |
デコレーション・チャリンコ see styles |
dekoreeshon charinko デコレーション・チャリンコ |
bicycle custom-fitted with an ornate, box-shaped body; art bike |
ネミロヴィチ・ダンチェンコ see styles |
nemirorichi danchenko ネミロヴィチ・ダンチェンコ |
(surname) Nemirovich-Danchenko |
フォースと共にあらんことを see styles |
foosutotomoniarankotoo フォースとともにあらんことを |
(expression) (quote) (from Star Wars) (See フォースと共にあれ) May the Force be with you |
フォースと共に在らんことを see styles |
foosutotomoniarankotoo フォースとともにあらんことを |
(expression) May the Force be with you (Star Wars) |
プロダクションコントロール see styles |
purodakushonkontorooru プロダクションコントロール |
production control |
Variations: |
menkoi; megoi; mengoi めんこい; めごい; めんごい |
(adjective) (thb:) (hob:) dear; darling; adorable; precious; cute; lovely; sweet; beloved; charming |
Variations: |
ringoen りんごえん |
apple orchard |
Variations: |
ringobyou / ringobyo りんごびょう |
(colloquialism) {med} (See 伝染性紅斑) erythema infectiosum; slapped cheek syndrome; fifth disease; Sticker disease |
Variations: |
ringoshu りんごしゅ |
(See シードル) (alcoholic) cider; hard cider |
Variations: |
ringosu りんごす |
{food} apple cider vinegar; cider vinegar |
ルーシーモードモンゴメリー see styles |
ruushiimoodomongomerii / rushimoodomongomeri ルーシーモードモンゴメリー |
(person) Lucy Maud Montgomery |
Variations: |
marumenko(丸面子, 丸menko); marumenko(丸menko) まるめんこ(丸面子, 丸めんこ); まるメンコ(丸メンコ) |
(See 面子・めんこ) round menko |
Variations: |
himeringo; himeringo ひめりんご; ヒメリンゴ |
Chinese crab apple (Malus prunifolia) |
Variations: |
kingyonounko(金魚nounko); kingyonounko(金魚nounko) / kingyononko(金魚nonko); kingyononko(金魚nonko) きんぎょのうんこ(金魚のうんこ); きんぎょのウンコ(金魚のウンコ) |
(exp,n) (idiom) (See 金魚のフン) person who just tags along; hanger-on; person who follows someone around like a shadow; clingy person; goldfish poop |
Variations: |
honkonjin ホンコンじん |
Hong Konger; Hongkonger; person from Hong Kong |
Variations: |
inkoonaa; in koonaa / inkoona; in koona インコーナー; イン・コーナー |
(See アウトコーナー) inside corner (baseball, racetrack, etc.) (wasei: in corner) |
Variations: |
uretangomu; uretan gomu ウレタンゴム; ウレタン・ゴム |
(abbreviation) polyurethane rubber (ger: Urethan, dut: gom) |
Variations: |
oungooru; oun gooru / ongooru; on gooru オウンゴール; オウン・ゴール |
{sports} own goal |
キーストーンコンビネーション see styles |
kiisutoonkonbineeshon / kisutoonkonbineeshon キーストーンコンビネーション |
keystone combination |
グランドチャンピオンゴルフ場 see styles |
gurandochanpiongorufujou / gurandochanpiongorufujo グランドチャンピオンゴルフじょう |
(place-name) Grand Champion Golf Links |
Variations: |
kesoburanko; keso buranko ケソブランコ; ケソ・ブランコ |
{food} queso blanco (spa:) |
コレクティブ・アンコンシャス see styles |
korekutibu ankonshasu コレクティブ・アンコンシャス |
collective unconscious |
Variations: |
kongotetora; kongo tetora コンゴテトラ; コンゴ・テトラ |
Congo tetra (Phenacogrammus interruptus) |
Variations: |
tenkomori てんこもり |
(noun - becomes adjective with の) piling up high (food in a bowl); filling (a bowl); heaped bowl |
トランザクションコンテキスト see styles |
toranzakushonkontekisuto トランザクションコンテキスト |
(computer terminology) transaction context |
ドロップダウンコンボボックス see styles |
doroppudaunkonbobokkusu ドロップダウンコンボボックス |
(computer terminology) drop-down combo box |
Variations: |
pinobianko; pino bianko ピノビアンコ; ピノ・ビアンコ |
(See ピノブラン) Pinot Bianco (wine grape variety) (ita:) |
Variations: |
bingogeemu; bingo geemu ビンゴゲーム; ビンゴ・ゲーム |
bingo game |
Variations: |
pinkonekuta; pin konekuta ピンコネクタ; ピン・コネクタ |
{comp} pin connector |
ファッションコーディネーター see styles |
fasshonkoodineetaa / fasshonkoodineeta ファッションコーディネーター |
fashion coordinator |
Variations: |
mashinkoodo; mashin koodo マシンコード; マシン・コード |
{comp} machine code |
リトビネンコウォールゲムート see styles |
ritobinenkowoorugemuuto / ritobinenkowoorugemuto リトビネンコウォールゲムート |
(personal name) Litvinenko-Wohlgemut |
Variations: |
ringonberii; ringoberii / ringonberi; ringoberi リンゴンベリー; リンゴベリー |
(See コケモモ) lingonberry |
Variations: |
kawaribankoni かわりばんこに |
(adverb) (kana only) alternately; by turns; in turn; one after the other |
アクリロニトリルブタジエンゴム see styles |
akurironitorirubutajiengomu アクリロニトリルブタジエンゴム |
acrylonitrile; butadiene rubber |
Variations: |
ankounabe / ankonabe あんこうなべ |
{food} goosefish hotpot |
オンラインコンピュータシステム see styles |
onrainkonpyuutashisutemu / onrainkonpyutashisutemu オンラインコンピュータシステム |
(computer terminology) online computer system |
Variations: |
konkoodansu; konkorudansu コンコーダンス; コンコルダンス |
concordance |
コンフィギュレーションコマンド see styles |
konfigyureeshonkomando コンフィギュレーションコマンド |
(computer terminology) configuration commands |
スティーブンコリンズフォスター see styles |
sutiibunkorinzufosutaa / sutibunkorinzufosuta スティーブンコリンズフォスター |
(person) Stephen Collins Foster |
Variations: |
zengo; zeigo; zengo; zeigo / zengo; zego; zengo; zego ぜんご; ぜいご; ゼンゴ; ゼイゴ |
scales of a horse mackerel; (keeled) scute |
テラアウストラリスインコグニタ see styles |
teraausutorarisuinkogunita / terausutorarisuinkogunita テラアウストラリスインコグニタ |
(place-name) Terra Australis Incognita |
トランザクションコミットメント see styles |
toranzakushonkomittomento トランザクションコミットメント |
(computer terminology) transaction commitment; commitment |
Variations: |
pachinkoya パチンコや |
(See パチンコ・1) pachinko parlor; pachinko hall |
Variations: |
pinpinkorori; pinpinkorori ピンピンコロリ; ぴんぴんころり |
(exp,n) (See ぴんぴん・1,ころり・1) staying healthy until old age, then dying painlessly |
プレゼンテーションコンテキスト see styles |
purezenteeshonkontekisuto プレゼンテーションコンテキスト |
(computer terminology) presentation context |
Variations: |
isopurengomu; isopuren gomu イソプレンゴム; イソプレン・ゴム |
isoprene rubber |
Variations: |
udonkobyou(udonko病, 饂飩粉病); udonkobyou(udonko病) / udonkobyo(udonko病, 饂飩粉病); udonkobyo(udonko病) うどんこびょう(うどんこ病, 饂飩粉病); ウドンコびょう(ウドンコ病) |
powdery mildew |
Variations: |
oopunkoosu; oopun koosu オープンコース; オープン・コース |
open course |
Variations: |
oopungorufu; oopun gorufu オープンゴルフ; オープン・ゴルフ |
open golf |
オープンコンピュータネットワーク see styles |
oopunkonpyuutanettowaaku / oopunkonpyutanettowaku オープンコンピュータネットワーク |
(computer terminology) Open Computer Network; OCN |
Variations: |
kaatenkooru; kaaten kooru / katenkooru; katen kooru カーテンコール; カーテン・コール |
curtain call |
Variations: |
kaabonkopii; kaabon kopii / kabonkopi; kabon kopi カーボンコピー; カーボン・コピー |
carbon copy |
Variations: |
kuraungooru; kuraun gooru クラウンゴール; クラウン・ゴール |
(See 根頭癌腫) crown gall |
Variations: |
konkoodansaa; konkoodansa / konkoodansa; konkoodansa コンコーダンサー; コンコーダンサ |
concordancer |
Variations: |
kongooreddo; kongoo reddo コンゴーレッド; コンゴー・レッド |
Congo red |
サンタマリアインコスメディン教会 see styles |
santamariainkosumedinkyoukai / santamariainkosumedinkyokai サンタマリアインコスメディンきょうかい |
(place-name) Basilica di Santa Maria in Cosmedin; Basilica of Saint Mary in Cosmedin; de Schola Graeca |
Variations: |
santodomingo; santo domingo サントドミンゴ; サント・ドミンゴ |
Santo Domingo (Dominican Republic) |
Variations: |
shirikoongomu; shirikoon gomu シリコーンゴム; シリコーン・ゴム |
silicone rubber |
Variations: |
suttenkorori; suttenkororin すってんころり; すってんころりん |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) falling plump; falling down flat |
Variations: |
chankoi; chinchakoi(sk) ちゃんこい; ちんちゃこい(sk) |
(adjective) (hob:) small; little |
Variations: |
doreenkokku; doreen kokku ドレーンコック; ドレーン・コック |
drain cock |
Variations: |
paasonkooru; paason kooru / pasonkooru; pason kooru パーソンコール; パーソン・コール |
person call |
Variations: |
butajiengomu; butajien gomu ブタジエンゴム; ブタジエン・ゴム |
butadiene rubber; polybutadiene; BR |
ブラックフィンコーラルフィッシュ see styles |
burakkufinkoorarufisshu ブラックフィンコーラルフィッシュ |
blackfin coralfish (Chelmon muelleri); Muller's coralfish; Müller's coralfish |
Variations: |
honkonshatsu; honkon shatsu ホンコンシャツ; ホンコン・シャツ |
short-sleeved dress shirt (wasei: Hong Kong shirt) |
ミツクリエナガチョウチンアンコウ see styles |
mitsukurienagachouchinankou / mitsukurienagachochinanko ミツクリエナガチョウチンアンコウ |
(kana only) triplewart seadevil (Cryptopsaras couesii) |
Variations: |
montebianko; monte bianko モンテビアンコ; モンテ・ビアンコ |
(See モンブラン) Monte Bianco (dessert); Mont Blanc |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.