Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 965 total results for your トツ search in the dictionary. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<10
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
トップメーカー
トップ・メーカー
トップメーカ

 toppumeekaa; toppu meekaa; toppumeeka(sk) / toppumeeka; toppu meeka; toppumeeka(sk)
    トップメーカー; トップ・メーカー; トップメーカ(sk)
leading manufacturer (eng: top maker)

Variations:
ドップラーシフト
ドップラシフト
ドップラー・シフト
ドップラ・シフト

 doppuraashifuto; doppurashifuto(ik); doppuraa shifuto; doppura shifuto(ik) / doppurashifuto; doppurashifuto(ik); doppura shifuto; doppura shifuto(ik)
    ドップラーシフト; ドップラシフト(ik); ドップラー・シフト; ドップラ・シフト(ik)
{physics} Doppler shift

Variations:
トップレスミーティング
トップレス・ミーティング

 toppuresumiitingu; toppuresu miitingu / toppuresumitingu; toppuresu mitingu
    トップレスミーティング; トップレス・ミーティング
(joc) meeting without laptop computers, smartphones, etc. (wasei: topless meeting)

Variations:
トップレベルドメイン
トップレベル・ドメイン

 toppureberudomein; toppureberu domein / toppureberudomen; toppureberu domen
    トップレベルドメイン; トップレベル・ドメイン
{comp} top-level domain

Variations:
ドツボにはまる
どつぼにはまる
ドツボにハマる

 dotsubonihamaru; dotsubonihamaru; dotsubonihamaru
    ドツボにはまる; どつぼにはまる; ドツボにハマる
(exp,v5r) (idiom) (See どつぼ・2) to find oneself in deep trouble; to be deep in the shit

Variations:
ドツボにはまる
どつぼにはまる
ドツボにハマる

 dotsubonihamaru; dotsubonihamaru; dotsubonihamaru(sk)
    ドツボにはまる; どつぼにはまる; ドツボにハマる(sk)
(exp,v5r) (idiom) (See どつぼ・2) to find oneself in deep trouble; to be deep in the shit

Variations:
とっ捕まる
取っ捕まる
取っ掴まる(rK)
とっ掴まる(sK)
取っつかまる(sK)

 tottsukamaru
    とっつかまる
(v5r,vi) to be caught

Variations:
トフィー
タフィー
トッフィー

 tofii; tafii; toffii(sk) / tofi; tafi; toffi(sk)
    トフィー; タフィー; トッフィー(sk)
{food} toffee

Variations:
トラッキングストック
トラッキング・ストック

 torakkingusutokku; torakkingu sutokku
    トラッキングストック; トラッキング・ストック
{finc} tracking stock

Variations:
ドットマトリクス
ドットマトリックス
ドット・マトリクス
ドット・マトリックス

 dottomatorikusu; dottomatorikkusu; dotto matorikusu; dotto matorikkusu
    ドットマトリクス; ドットマトリックス; ドット・マトリクス; ドット・マトリックス
{comp} dot matrix

Variations:
ナイロンストッキング
ナイロン・ストッキング

 naironsutokkingu; nairon sutokkingu
    ナイロンストッキング; ナイロン・ストッキング
nylons; nylon stockings

Variations:
ニューギニアンシンギングドッグ
ニューギニアン・シンギング・ドッグ

 nyuuginianshingingudoggu; nyuuginian shingingu doggu / nyuginianshingingudoggu; nyuginian shingingu doggu
    ニューギニアンシンギングドッグ; ニューギニアン・シンギング・ドッグ
New Guinea singing dog (Canis lupus dingo var.)

Variations:
ノンストップコンピュータ
ノンストップ・コンピュータ

 nonsutoppukonpyuuta; nonsutoppu konpyuuta / nonsutoppukonpyuta; nonsutoppu konpyuta
    ノンストップコンピュータ; ノンストップ・コンピュータ
{comp} non-stop computer

Variations:
バーニーズマウンテンドッグ
バーニーズ・マウンテン・ドッグ

 baaniizumauntendoggu; baaniizu maunten doggu / banizumauntendoggu; banizu maunten doggu
    バーニーズマウンテンドッグ; バーニーズ・マウンテン・ドッグ
Bernese mountain dog

Variations:
パームトップコンピュータ
パームトップコンピューター
パームトップ・コンピュータ
パームトップ・コンピューター

 paamutoppukonpyuuta; paamutoppukonpyuutaa; paamutoppu konpyuuta; paamutoppu konpyuutaa / pamutoppukonpyuta; pamutoppukonpyuta; pamutoppu konpyuta; pamutoppu konpyuta
    パームトップコンピュータ; パームトップコンピューター; パームトップ・コンピュータ; パームトップ・コンピューター
{comp} palmtop computer

Variations:
ハイマウントストップランプ
ハイマウント・ストップランプ

 haimauntosutoppuranpu; haimaunto sutoppuranpu
    ハイマウントストップランプ; ハイマウント・ストップランプ
high-mount stop-lamp

Variations:
バッファーストック
バッファー・ストック

 baffaasutokku; baffaa sutokku / baffasutokku; baffa sutokku
    バッファーストック; バッファー・ストック
{econ} (See 緩衝在庫) buffer stock

Variations:
パンティーストッキング
パンティストッキング
パンティー・ストッキング
パンティ・ストッキング

 pantiisutokkingu; pantisutokkingu; pantii sutokkingu; panti sutokkingu / pantisutokkingu; pantisutokkingu; panti sutokkingu; panti sutokkingu
    パンティーストッキング; パンティストッキング; パンティー・ストッキング; パンティ・ストッキング
pantyhose (wasei: panty stocking); panty hose; (sheer) tights

Variations:
フィードストックリサイクル
フィードストック・リサイクル

 fiidosutokkurisaikuru; fiidosutokku risaikuru / fidosutokkurisaikuru; fidosutokku risaikuru
    フィードストックリサイクル; フィードストック・リサイクル
(See ケミカルリサイクル) feedstock recycling (wasei: feedstock recycle)

Variations:
フレンチパラドックス
フレンチ・パラドックス

 furenchiparadokkusu; furenchi paradokkusu
    フレンチパラドックス; フレンチ・パラドックス
French paradox; paradox of relatively high health levels in France despite smoking, consumption of alcohol, meat, etc.

Variations:
フレンチブルドッグ
フレンチ・ブルドッグ

 furenchiburudoggu; furenchi burudoggu
    フレンチブルドッグ; フレンチ・ブルドッグ
French bulldog

Variations:
ポイントツーポイント
ポイント・ツー・ポイント

 pointotsuupointo; pointo tsuu pointo / pointotsupointo; pointo tsu pointo
    ポイントツーポイント; ポイント・ツー・ポイント
(noun - becomes adjective with の) {comp} point-to-point

Variations:
ポイントツーポイントシステム
ポイントツーポイント・システム

 pointotsuupointoshisutemu; pointotsuupointo shisutemu / pointotsupointoshisutemu; pointotsupointo shisutemu
    ポイントツーポイントシステム; ポイントツーポイント・システム
{comp} point-to-point system

Variations:
ポイントツーポイントプロトコル
ポイントツーポイント・プロトコル

 pointotsuupointopurotokoru; pointotsuupointo purotokoru / pointotsupointopurotokoru; pointotsupointo purotokoru
    ポイントツーポイントプロトコル; ポイントツーポイント・プロトコル
{comp} point to point protocol; PPP

Variations:
ポイントツウポイント
ポイント・ツウ・ポイント

 pointotsuupointo; pointo tsuu pointo / pointotsupointo; pointo tsu pointo
    ポイントツウポイント; ポイント・ツウ・ポイント
{comp} point to point

Variations:
ポイントツウマルチポイント
ポイント・ツウ・マルチポイント

 pointotsuumaruchipointo; pointo tsuu maruchipointo / pointotsumaruchipointo; pointo tsu maruchipointo
    ポイントツウマルチポイント; ポイント・ツウ・マルチポイント
{comp} point to multipoint

Variations:
ホットドッグ
ホット・ドッグ
ホットドック
ホット・ドック

 hottodoggu; hotto doggu; hottodokku(ik); hotto dokku(sk)
    ホットドッグ; ホット・ドッグ; ホットドック(ik); ホット・ドック(sk)
(1) {food} hot dog; (2) (thb:) {food} (See アメリカンドッグ) corn dog

Variations:
ホットドッグ
ホット・ドッグ
ホットドック
ホット・ドック
ホッドドッグ

 hottodoggu; hotto doggu; hottodokku(ik); hotto dokku(sk); hoddodoggu(sk)
    ホットドッグ; ホット・ドッグ; ホットドック(ik); ホット・ドック(sk); ホッドドッグ(sk)
(1) {food} hot dog; (2) (thb:) {food} (See アメリカンドッグ) corn dog

Variations:
ポトン
ぽとん
ポトッ
ぽとっ
ポテン
ぽてん
ポトっ

 poton; poton; poto; poto; poten; poten; poto(sk)
    ポトン; ぽとん; ポトッ; ぽとっ; ポテン; ぽてん; ポトっ(sk)
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぽとり) with a plop; with a plonk; with a plunk; with a flop

Variations:
ポトン
ぽとん
ポトっ
ポトッ
ぽとっ
ポテン
ぽてん

 poton; poton; poto; poto; poto; poten; poten
    ポトン; ぽとん; ポトっ; ポトッ; ぽとっ; ポテン; ぽてん
(adv-to,n) (onomatopoeic or mimetic word) plop; plonk; plunk; flop

Variations:
ポルカドットキャットシャーク
ポルカドット・キャットシャーク

 porukadottokyattoshaaku; porukadotto kyattoshaaku / porukadottokyattoshaku; porukadotto kyattoshaku
    ポルカドットキャットシャーク; ポルカドット・キャットシャーク
polkadot catshark (Scyliorhinus besnardi, species from northern Uruguay)

Variations:
ラップトップコンピュータ
ラップトップコンピューター
ラップトップ・コンピュータ
ラップトップ・コンピューター

 rapputoppukonpyuuta; rapputoppukonpyuutaa; rapputoppu konpyuuta; rapputoppu konpyuutaa / rapputoppukonpyuta; rapputoppukonpyuta; rapputoppu konpyuta; rapputoppu konpyuta
    ラップトップコンピュータ; ラップトップコンピューター; ラップトップ・コンピュータ; ラップトップ・コンピューター
laptop computer

Variations:
ラップトップパソコン
ラップトップ・パソコン

 rapputoppupasokon; rapputoppu pasokon
    ラップトップパソコン; ラップトップ・パソコン
laptop; laptop computer

Variations:
ランダムドットステレオグラム
ランダム・ドット・ステレオグラム

 randamudottosutereoguramu; randamu dotto sutereoguramu
    ランダムドットステレオグラム; ランダム・ドット・ステレオグラム
{comp} random dot stereogram; RDS

Variations:
ランニングストック
ランニング・ストック

 ranningusutokku; ranningu sutokku
    ランニングストック; ランニング・ストック
running stock

Variations:
リモートデスクトップ
リモート・デスクトップ

 rimootodesukutoppu; rimooto desukutoppu
    リモートデスクトップ; リモート・デスクトップ
{comp} remote desktop

Variations:
レフェリーストップ
レフェリー・ストップ

 referiisutoppu; referii sutoppu / referisutoppu; referi sutoppu
    レフェリーストップ; レフェリー・ストップ
{sports} stoppage of a fight by the referee (in boxing, etc.) (wasei: referee stop)

Variations:
ワンストップサービス
ワン・ストップ・サービス

 wansutoppusaabisu; wan sutoppu saabisu / wansutoppusabisu; wan sutoppu sabisu
    ワンストップサービス; ワン・ストップ・サービス
one-stop service; one-stop source

Variations:
取ってくる
取って来る
とって来る(sK)

 tottekuru
    とってくる
(vk,vt) to fetch; to go and get

Variations:
取って食う
とって食う
取って喰う(sK)
とって喰う(sK)
獲って食う(sK)
獲って喰う(sK)

 tottekuu / totteku
    とってくう
(transitive verb) to catch and eat; to bite (and kill)

Variations:
国別コードトップレベルドメイン
国別コード・トップ・レベル・ドメイン

 kunibetsukoodotoppureberudomein / kunibetsukoodotoppureberudomen
    くにべつコードトップレベルドメイン
{comp} country code top-level domain; ccTLD

Variations:
年取った
年とった
歳とった
歳取った

 toshitotta
    としとった
(can act as adjective) old (person); aged

Variations:
相手にとって不足はない
あいてにとって不足はない

 aitenitottefusokuhanai
    あいてにとってふそくはない
(expression) good match for an opponent; worthy (e.g. rival)

Variations:
鐃准ワ申鐃緒申鐃夙トッワ申
鐃准ワ申鐃緒申鐃夙¥申鐃夙ッワ申

 鐃准wa申鐃緒申鐃夙towwa申; 鐃准wa申鐃緒申鐃夙¥申鐃夙wwa申
    鐃准ワ申鐃緒申鐃夙トッワ申; 鐃准ワ申鐃緒申鐃夙¥申鐃夙ッワ申
pendant (jewellery) (wasei: pendant top)

Variations:
鐃循ットドッワ申
鐃循ット¥申鐃宿ッワ申
鐃循ットドッワ申
鐃循ット¥申鐃宿ッワ申
鐃循ッドドッワ申

 鐃循ttodowwa申; 鐃循tto¥申鐃宿wwa申; 鐃循ttodowwa申(ik); 鐃循tto¥申鐃宿wwa申(sk); 鐃循ddodowwa申(sk)
    鐃循ットドッワ申; 鐃循ット¥申鐃宿ッワ申; 鐃循ットドッワ申(ik); 鐃循ット¥申鐃宿ッワ申(sk); 鐃循ッドドッワ申(sk)
(1) {food} hot dog; (2) (thb:) {food} (See 鐃緒申鐃緒申螢?申鐃宿ッワ申) corn dog

Variations:
鐃循ットドッワ申鐃緒申
鐃循ット¥申鐃宿ッワ申鐃緒申

 鐃循ttodowwa申鐃緒申; 鐃循tto¥申鐃宿wwa申鐃緒申
    鐃循ットドッワ申鐃緒申; 鐃循ット¥申鐃宿ッワ申鐃緒申
{comp} hot docking

Variations:
馬鹿の一つ覚え
バカの一つ覚え
バカのひとつ覚え

 bakanohitotsuoboe
    ばかのひとつおぼえ
(expression) (proverb) one who knows little often repeats it

Variations:
馬鹿の一つ覚え
バカの一つ覚え
バカのひとつ覚え(sK)
ばかの一つ覚え(sK)
ばかのひとつ覚え(sK)

 bakanohitotsuoboe
    ばかのひとつおぼえ
(expression) (proverb) one who knows little often repeats it; a fool's one bit of knowledge

Variations:
ウォッチドッグ
ウオッチドッグ

 wocchidoggu; uocchidoggu(sk)
    ウォッチドッグ; ウオッチドッグ(sk)
(1) (See 番犬) watchdog; guard dog; (2) watchman; guard

Variations:
エンドツーエンド
エンド・ツー・エンド
エンドツエンド

 endotsuuendo; endo tsuu endo; endotsuendo(sk) / endotsuendo; endo tsu endo; endotsuendo(sk)
    エンドツーエンド; エンド・ツー・エンド; エンドツエンド(sk)
{telec} end-to-end; E2E

Variations:
ストラドリングストック
ストラドリング・ストック

 sutoradoringusutokku; sutoradoringu sutokku
    ストラドリングストック; ストラドリング・ストック
straddling stocks; fish living in multiple economic zones

Variations:
ソルティードッグ
ソルティドッグ
ソルティー・ドッグ
ソルティ・ドッグ
ソルティードック
ソルティドック

 sorutiidoggu; sorutidoggu; sorutii doggu; soruti doggu; sorutiidokku(sk); sorutidokku(sk) / sorutidoggu; sorutidoggu; soruti doggu; soruti doggu; sorutidokku(sk); sorutidokku(sk)
    ソルティードッグ; ソルティドッグ; ソルティー・ドッグ; ソルティ・ドッグ; ソルティードック(sk); ソルティドック(sk)
salty dog (cocktail)

Variations:
テキストトゥスピーチ
テキストトゥースピーチ
テキスト・トゥ・スピーチ
テキスト・トゥー・スピーチ
テキストツースピーチ

 tekisutototosupiichi; tekisutototoosupiichi; tekisuto toto supiichi; tekisuto totoo supiichi; tekisutotsuusupiichi(sk) / tekisutototosupichi; tekisutototoosupichi; tekisuto toto supichi; tekisuto totoo supichi; tekisutotsusupichi(sk)
    テキストトゥスピーチ; テキストトゥースピーチ; テキスト・トゥ・スピーチ; テキスト・トゥー・スピーチ; テキストツースピーチ(sk)
{comp} text-to-speech; text to speech; TTS

Variations:
ドッグショー
ドッグ・ショー
ドッグショウ

 doggushoo; doggu shoo; doggushou(sk) / doggushoo; doggu shoo; doggusho(sk)
    ドッグショー; ドッグ・ショー; ドッグショウ(sk)
dog show

Variations:
ドップラーシフト
ドップラー・シフト
ドップラシフト
ドプラーシフト

 doppuraashifuto; doppuraa shifuto; doppurashifuto(sk); dopuraashifuto(sk) / doppurashifuto; doppura shifuto; doppurashifuto(sk); dopurashifuto(sk)
    ドップラーシフト; ドップラー・シフト; ドップラシフト(sk); ドプラーシフト(sk)
{physics} Doppler shift

Variations:
ドッグラン
ドッグ・ラン
ドックラン

 dogguran; doggu ran; dokkuran(sk)
    ドッグラン; ドッグ・ラン; ドックラン(sk)
dog park (wasei: dog run)

Variations:
ドッグレース
ドッグ・レース
ドックレース

 doggureesu; doggu reesu; dokkureesu(sk)
    ドッグレース; ドッグ・レース; ドックレース(sk)
dog race; dog racing

Variations:
ドップラーシフト
ドップラー・シフト
ドップラシフト

 doppuraashifuto; doppuraa shifuto; doppurashifuto(sk) / doppurashifuto; doppura shifuto; doppurashifuto(sk)
    ドップラーシフト; ドップラー・シフト; ドップラシフト(sk)
{physics} Doppler shift

Variations:
ブルドッグクリップ
ブルドッグ・クリップ

 burudoggukurippu; burudoggu kurippu
    ブルドッグクリップ; ブルドッグ・クリップ
bulldog clip

Variations:
雲ひとつない
雲一つない
雲ひとつ無い(sK)
雲一つ無い(sK)

 kumohitotsunai
    くもひとつない
(exp,adj-i) cloudless (sky); without a cloud (in the sky)

Variations:
ストックキャラクター
ストック・キャラクター

 sutokkukyarakutaa; sutokku kyarakutaa / sutokkukyarakuta; sutokku kyarakuta
    ストックキャラクター; ストック・キャラクター
stock character

Variations:
リストッキングフィー
リストッキング・フィー

 risutokkingufii; risutokkingu fii / risutokkingufi; risutokkingu fi
    リストッキングフィー; リストッキング・フィー
restocking fee

Variations:
今ひとつ
今一つ
いま一つ(sK)

 imahitotsu
    いまひとつ
(adverb) (1) one more; another (one); (adverb) (2) (not) quite; (not) entirely; (not) enough; somewhat (lacking)

Variations:
ドキドキ
どきどき
どきんどきん
ドキンドキン
ドッキドキ
どっきどき

 dokidoki(p); dokidoki(p); dokindokin; dokindokin; dokkidoki(sk); dokkidoki(sk)
    ドキドキ(P); どきどき(P); どきんどきん; ドキンドキン; ドッキドキ(sk); どっきどき(sk)
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) thump-thump; bang-bang; pit-a-pat; pitapat; pitter-patter; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) (onomatopoeic or mimetic word) to beat fast (of one's heart); to throb; to pound; to palpitate

Variations:
ひとつ屋根の下
一つ屋根の下
ひとつ屋根のした(sK)

 hitotsuyanenoshita
    ひとつやねのした
(exp,n) (in the) same house; (under the) same roof

<10

This page contains 65 results for "トツ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary