Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1611 total results for your れる search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

焼けただれる

see styles
 yaketadareru
    やけただれる
(Ichidan verb) to be hideously burned

焼け出される

see styles
 yakedasareru
    やけだされる
(v1,vi) to be burned out (of one's home)

焼失を免れる

see styles
 shoushitsuomanukareru / shoshitsuomanukareru
    しょうしつをまぬかれる
(exp,v1) to be saved from the fire

狐に抓まれる

see styles
 kitsunenitsumamareru
    きつねにつままれる
(exp,v1) to be bewitched by a fox; to be confused

狐に摘まれる

see styles
 kitsunenitsumamareru
    きつねにつままれる
(exp,v1) to be bewitched by a fox; to be confused

琴線に触れる

see styles
 kinsennifureru
    きんせんにふれる
(exp,v1) (idiom) to strike a chord; to tug at one's heartstrings; to resonate

疑いが晴れる

see styles
 utagaigahareru
    うたがいがはれる
(exp,v1) to be cleared of a charge

病に冒される

see styles
 yamainiokasareru
    やまいにおかされる
(exp,v1) to be attacked by a disease

病院を訪れる

see styles
 byouinootozureru / byoinootozureru
    びょういんをおとずれる
(exp,v1) to visit (someone) in hospital

痺れが切れる

see styles
 shibiregakireru
    しびれがきれる
(exp,v1) to go numb; to have pins and needles

目を奪われる

see styles
 meoubawareru / meobawareru
    めをうばわれる
(exp,v1) to be captivated (visually)

神に召される

see styles
 kaminimesareru
    かみにめされる
(exp,v1) (idiom) to die

考慮にいれる

see styles
 kouryoniireru / koryonireru
    こうりょにいれる
(exp,v1) to take into consideration; to bear in mind

考慮に入れる

see styles
 kouryoniireru / koryonireru
    こうりょにいれる
(exp,v1) to take into consideration; to bear in mind

耳目に触れる

see styles
 jimokunifureru
    じもくにふれる
(exp,v1) to come to one's notice

聞いて呆れる

see styles
 kiiteakireru / kiteakireru
    きいてあきれる
(exp,v1) (1) to be astonished to hear; to be incredulous about; to express disbelief; (2) who do you think you're kidding by saying; What a laugh!

聞きそびれる

see styles
 kikisobireru
    ききそびれる
(transitive verb) to miss a chance to ask; to miss an opportunity to ask; to forget to ask

職場を離れる

see styles
 shokubaohanareru
    しょくばをはなれる
(exp,v1) to leave one's post; to walk out on one's job

肩揚も取れる

see styles
 kataagemotoreru / katagemotoreru
    かたあげもとれる
(exp,v1) to come of age

胸がつぶれる

see styles
 munegatsubureru
    むねがつぶれる
(exp,v1) to be choked up; to be crushed (emotionally); to be overcome (with emotion); to be shocked; to be horrified

腕を買われる

see styles
 udeokawareru
    うでをかわれる
(exp,v1) (idiom) to have one's ability acknowledged by others; to be appreciated for one's skill

舌がもつれる

see styles
 shitagamotsureru
    したがもつれる
(exp,v1) to speak unclearly; to speak inarticulately; to pronounce poorly; to slur one's words; to lisp

花に浮かれる

see styles
 hananiukareru
    はなにうかれる
(exp,v1) to be intoxicated with the blossoms

茶々を入れる

see styles
 chachaoireru
    ちゃちゃをいれる
(v1,exp) to tease; to make fun of

茶茶を入れる

see styles
 chachaoireru
    ちゃちゃをいれる
(v1,exp) to tease; to make fun of

落ちこぼれる

see styles
 ochikoboreru
    おちこぼれる
(v1,vi) (1) (sensitive word) to leave something behind; to fall behind; to fall short; to drop out; (2) to drop; to fall; to spill

落とし入れる

see styles
 otoshiireru / otoshireru
    おとしいれる
(transitive verb) (1) to trick someone into (committing a crime, etc.); to hatch a plan and deceive someone; (2) to assault (a castle, etc.); (3) to drop something and have it fall into something

行きそびれる

see styles
 ikisobireru
    いきそびれる
(v1,vi) to miss out on going; to fail to go

要点に触れる

see styles
 youtennifureru / yotennifureru
    ようてんにふれる
(exp,v1) to come to the point; to touch on the point; to address the main points

視野に入れる

see styles
 shiyaniireru / shiyanireru
    しやにいれる
(exp,v1) to consider; to eye the possibility (of); to bring into view

親元を離れる

see styles
 oyamotoohanareru
    おやもとをはなれる
(exp,v1) to leave one's home (behind one); to leave one's parental roof; to leave the nest; to be out on one's own

親許を離れる

see styles
 oyamotoohanareru
    おやもとをはなれる
(exp,v1) to leave one's home (behind one); to leave one's parental roof; to leave the nest; to be out on one's own

言いそびれる

see styles
 iisobireru / isobireru
    いいそびれる
(transitive verb) to miss one's chance to say; to fail to mention

言われるが儘

see styles
 iwarerugamama
    いわれるがまま
(expression) (doing) as one is told

計算に入れる

see styles
 keisanniireru / kesannireru
    けいさんにいれる
(exp,v1) to factor in; to take into account; to include in one's considerations

試合に敗れる

see styles
 shiainiyabureru
    しあいにやぶれる
(exp,v1) to lose a game

詫びをいれる

see styles
 wabioireru
    わびをいれる
(exp,v1) to make an apology

詫びを入れる

see styles
 wabioireru
    わびをいれる
(exp,v1) to make an apology

責任を逃れる

see styles
 sekininonogareru
    せきにんをのがれる
(exp,v1) (See 責任を避ける・せきにんをさける) to shirk one's responsibility

足を取られる

see styles
 ashiotorareru
    あしをとられる
(exp,v1) (1) to be tripped up; (exp,v1) (2) to be too drunk to stand

足を奪われる

see styles
 ashioubawareru / ashiobawareru
    あしをうばわれる
(exp,v1) to be stranded; to lose means of transportation

逆鱗に触れる

see styles
 gekirinnifureru
    げきりんにふれる
(exp,v1) (1) to infuriate one's superior; to incur the anger of one's boss; to bring (a superior's) wrath down upon one; (exp,v1) (2) (orig. meaning) to incur the Imperial wrath; to offend the Emperor

途方にくれる

see styles
 tohounikureru / tohonikureru
    とほうにくれる
(exp,v1) to be at a loss; to be puzzled

途方に暮れる

see styles
 tohounikureru / tohonikureru
    とほうにくれる
(exp,v1) to be at a loss; to be puzzled

連絡がとれる

see styles
 renrakugatoreru
    れんらくがとれる
(exp,v1) to (be able to) make contact; to (be able to) get in touch

連絡が取れる

see styles
 renrakugatoreru
    れんらくがとれる
(exp,v1) to (be able to) make contact; to (be able to) get in touch

連絡を入れる

see styles
 renrakuoireru
    れんらくをいれる
(exp,v1) to contact; to get in touch with; to check in (with)

都会を離れる

see styles
 tokaiohanareru
    とかいをはなれる
(exp,v1) to leave town

酔いつぶれる

see styles
 yoitsubureru
    よいつぶれる
(v1,vi) to drink oneself dead drunk; to drink oneself unconscious

針路を逸れる

see styles
 shinroosoreru
    しんろをそれる
(exp,v1) to swerve from the course

釣り込まれる

see styles
 tsurikomareru
    つりこまれる
(Ichidan verb) to be carried away by; to be talked into

電源を入れる

see styles
 dengenoireru
    でんげんをいれる
(exp,v1) (ant: 電源を切る) to turn on power

電話を入れる

see styles
 denwaoireru
    でんわをいれる
(exp,v1) to put in a call; to call in; to make a call; to contact by phone

霧に包まれる

see styles
 kirinitsutsumareru
    きりにつつまれる
(exp,v1) to be shrouded in mist

霧に覆われる

see styles
 kirinioowareru
    きりにおおわれる
(exp,v1) (See 霧に包まれる) to be enveloped in mist

顔を潰される

see styles
 kaootsubusareru
    かおをつぶされる
(exp,v1) to lose face; to be put out of countenance

食いっ逸れる

see styles
 kuippagureru
    くいっぱぐれる
(v1,vi) (1) to miss a meal; (2) to lose the means to make one's livelihood

食いはぐれる

see styles
 kuihagureru
    くいはぐれる
(v1,vi) (1) to miss a meal; (2) to lose the means to make one's livelihood

飲みつぶれる

see styles
 nomitsubureru
    のみつぶれる
(v1,vi) to drink oneself drunk

飲んだくれる

see styles
 nondakureru
    のんだくれる
(v1,vi) to get dead drunk; to get blind drunk

鼻を削がれる

see styles
 hanaosogareru
    はなをそがれる
(exp,v1) to have one's nose mutilated; to have one's nose cut off

レルイガルシア

see styles
 reruigarushia
    レルイガルシア
(surname) Lerroux y Garcia

レルコマベツ川

see styles
 rerukomabetsugawa
    レルコマベツがわ
(place-name) Rerukomabetsugawa

レルダルセイリ

see styles
 rerudaruseiri / rerudaruseri
    レルダルセイリ
(place-name) Laerdalsoyri

レルドデテハダ

see styles
 rerudodetehada
    レルドデテハダ
(personal name) Lerdo de Tejada

アレルギー体質

see styles
 arerugiitaishitsu / arerugitaishitsu
    アレルギーたいしつ
allergic diathesis (predisposition to be allergic)

アレルギー反応

see styles
 arerugiihannou / arerugihanno
    アレルギーはんのう
allergic reaction

アレルギー物質

see styles
 arerugiibusshitsu / arerugibusshitsu
    アレルギーぶっしつ
(See アレルゲン) allergen

アレルギー症状

see styles
 arerugiishoujou / arerugishojo
    アレルギーしょうじょう
allergy symptoms

アレルギー表示

see styles
 arerugiihyouji / arerugihyoji
    アレルギーひょうじ
(food term) allergen labelling

イェルサレルム

see styles
 ierusarerumu
    イエルサレルム
(place-name) Jerusalem (Israel)

キューに入れる

see styles
 kyuuniireru / kyunireru
    キューにいれる
(exp,v1) {comp} to enqueue; to queue in line

Variations:
ぐれる
グレる

 gureru; gureru
    ぐれる; グレる
(v1,vi) to stray from the right path; to go wrong; to go off the rails; to turn delinquent

グレルニシュ山

see styles
 gurerunishusan
    グレルニシュさん
(place-name) Glarnish (mountain)

こうべを垂れる

see styles
 koubeotareru / kobeotareru
    こうべをたれる
(exp,v1) (1) to droop (e.g. ears of grain); (2) to bow one's head; to hang one's head

こましゃくれる

see styles
 komashakureru
    こましゃくれる
(Ichidan verb) to be saucy (of children); to be impudent; to be cheeky; to be sassy; to be precocious

こまちゃくれる

see styles
 komachakureru
    こまちゃくれる
(Ichidan verb) to be saucy (of children); to be impudent; to be cheeky; to be sassy; to be precocious

コリンファレル

see styles
 korinfareru
    コリンファレル
(person) Colin Farrell

サッシェバレル

see styles
 sasshebareru
    サッシェバレル
(personal name) Sacheverell

しびれが切れる

see styles
 shibiregakireru
    しびれがきれる
(exp,v1) to go numb; to have pins and needles

しらばっくれる

see styles
 shirabakkureru
    しらばっくれる
(v1,vi) to play dumb; to feign ignorance; to act as innocent

スキアパレルリ

see styles
 sukiapareruri
    スキアパレルリ
(personal name) Schiaparelli

Variations:
だれる
ダレる

 dareru; dareru
    だれる; ダレる
(v1,vi) (1) to become dull; to become lifeless; to grow listless; to drag; (v1,vi) (2) to get bored; to lose interest; (v1,vi) (3) to lose value after a peak (e.g. stock); to weaken (of the market); to slacken

Variations:
デレる
でれる

 dereru; dereru
    デレる; でれる
(v1,vi) (manga slang) (See でれでれ・2) to act lovestruck; to be fawning; to act affectionate

ドレルブラウン

see styles
 doreruburaun
    ドレルブラウン
(person) Darell Brown

はさみを入れる

see styles
 hasamioireru
    はさみをいれる
(exp,v1) to cut with scissors; to put scissors to; to punch (e.g. ticket); to prune (e.g. shrub)

パラレルZip

see styles
 pararerujippu
    パラレルジップ
{comp} (See ZIPドライブ) parallel Zip; Zip drive (with parallel interface)

パラレルターン

see styles
 pararerutaan / pararerutan
    パラレルターン
parallel turn

パラレルポート

see styles
 pararerupooto
    パラレルポート
(computer terminology) parallel port

パラレルローン

see styles
 parareruroon
    パラレルローン
parallel loan

バレル・ロール

 bareru rooru
    バレル・ロール
barrel-roll

バレルオルガン

see styles
 bareruorugan
    バレルオルガン
barrel organ

バンレルベルグ

see styles
 banreruberugu
    バンレルベルグ
(personal name) Van Lerberghe

ビオレルデュク

see styles
 biorerudeuku
    ビオレルデュク
(personal name) Viollet-le-Duc

ピントがずれる

see styles
 pintogazureru
    ピントがずれる
(exp,v1) (1) to be out of focus; (2) to be off the point (e.g. of a plan); to have not got the point

ピントが外れる

see styles
 pintogahazureru
    ピントがはずれる
(v1,exp) (1) to be out of focus; (v1,exp) (2) to be off the point; to not have got the point

Variations:
ぶれる
ブレる

 bureru; bureru
    ぶれる; ブレる
(v1,vi) (1) to be blurred (due to motion; of a photo, video, etc.); to be shaken (of a camera); (v1,vi) (2) to waver (in one's beliefs, policy, etc.); (v1,vi) (3) to shift (position); to be slightly off

メテルスケレル

see styles
 meterusukereru
    メテルスケレル
(person) Metellus Celer

リッチャレルリ

see styles
 ricchareruri
    リッチャレルリ
(personal name) Ricciarelli

一敗地に塗れる

see styles
 ippaichinimamireru
    いっぱいちにまみれる
(exp,v1) to meet with a crushing defeat

<1011121314151617>

This page contains 100 results for "れる" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary