Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 11594 total results for your search in the dictionary. I have created 116 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

止め椀

see styles
 tomewan
    とめわん
soup served at the end of a traditional Japanese dinner; last soup served in a Kaiseki course (often miso soup)

止め男

see styles
 tomeotoko
    とめおとこ
(1) tout; (2) arbitrator (esp. in a play)

止め絵

see styles
 tomee
    とめえ
still image (in animation)

止め金

see styles
 tomegane
    とめがね
clasp; snap fastener

止め釘

see styles
 tomekugi
    とめくぎ
stop peg; toggle; tack

止め針

see styles
 tomebari
    とめばり
pin

止め鋏

see styles
 tomebasami
    とめばさみ
{sumo} final cut severing a wrestler's top-knot in his retirement ceremony

歪める

see styles
 yugameru; igameru(ok)
    ゆがめる; いがめる(ok)
(transitive verb) (1) to bend; to curve; to warp; to distort; to disfigure; (transitive verb) (2) to bend (the truth); to falsify; to twist; (transitive verb) (3) to corrupt; to sully

歯固め

see styles
 hagatame
    はがため
(1) tooth hardening toy (for infants); teether; teething ring; (2) tooth hardening meal; New Year's feast

歯止め

see styles
 hadome
    はどめ
(1) brake; drag; skid; pawl; (2) brake (on inflation, spending, etc.); check; restraint; (imposed) limit

殺める

see styles
 ayameru
    あやめる
(transitive verb) to wound; to murder

毛染め

see styles
 kezome
    けぞめ
hair coloring; hair colouring; hair dye

気休め

see styles
 kiyasume
    きやすめ
mere consolation; temporary peace of mind

気安め

see styles
 kiyasume
    きやすめ
mere consolation; temporary peace of mind

水あめ

see styles
 mizuame
    みずあめ
starch syrup

水がめ

see styles
 mizugame
    みずがめ
water jug

水だめ

see styles
 mizudame
    みずだめ
sump

水攻め

see styles
 mizuzeme
    みずぜめ
(1) inundating a castle; flooding a castle; (2) cutting off a castle's water supply

水締め

see styles
 mizushime; mizujime
    みずしめ; みずじめ
(noun - becomes adjective with の) water-binding; compaction by watering; hydraulic filling; hydraulic tilling

水責め

see styles
 mizuzeme
    みずぜめ
(noun/participle) water torture

氷詰め

see styles
 koorizume
    こおりづめ
packing in ice

求める

see styles
 motomeru
    もとめる
(transitive verb) (1) to want; to wish for; (transitive verb) (2) to request; to demand; to require; to ask for; (transitive verb) (3) to seek; to search for; to look for; to pursue (pleasure); to hunt (a job); to find (a solution); (transitive verb) (4) (polite language) (See 買う・1) to purchase; to buy

汗止め

see styles
 asedome
    あせどめ
an antisudorific (agent or material)

決める

see styles
 kimeru
    きめる
(transitive verb) (1) to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix; (2) to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match); (3) to persist in doing; to go through with; (4) to always do; to have made a habit of; (5) to take for granted; to assume; (6) to dress up; to dress to kill; to dress to the nines; (7) to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing; (8) (martial arts term) (sumo) to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.); (9) to eat or drink something; to take illegal drugs

決め所

see styles
 kimedokoro
    きめどころ
(1) crucial point; (2) perfect chance; golden opportunity

決め手

see styles
 kimete
    きめて
(1) decider; person who decides; (2) deciding factor; clincher; trump card; winning move

決め球

see styles
 kimedama
    きめだま
winning pitch

決め顔

see styles
 kimegao
    きめがお
(colloquialism) posed look (chic, sexy, sultry, etc.); facial expression and orientation presented when being photographed

沈める

see styles
 shizumeru
    しずめる
(transitive verb) (1) to sink (e.g. a ship); to submerge; (transitive verb) (2) to lower (e.g. one's body into a chair); (transitive verb) (3) to floor (an opponent)

沢メキ

see styles
 sawameki
    さわメキ
(place-name) Sawameki

油炒め

see styles
 aburaitame
    あぶらいため
vegetables cooked in oil; fried vegetables

治める

see styles
 osameru
    おさめる
(transitive verb) (1) to rule; to govern; to reign over; to administer; to manage (e.g. a household); (transitive verb) (2) to subdue; to suppress; to quell; to settle (e.g. a dispute)

泊める

see styles
 tomeru
    とめる
(transitive verb) to give shelter to; to lodge; to put up; to accommodate

活締め

see styles
 ikejime
    いけじめ
    ikeshime
    いけしめ
    ikijime
    いきじめ
    ikishime
    いきしめ
(irregular okurigana usage) (1) draining blood from a live fish (from above the gills and at the base of the tail) to keep it fresh; (2) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport); (3) killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank; (irregular okurigana usage) (1) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport); (2) killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank; (1) draining blood from a live fish (from above the gills and at the base of the tail) to keep it fresh; (2) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport); (3) killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank; (1) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport); (2) killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank

浄める

see styles
 kiyomeru
    きよめる
(transitive verb) to purify; to cleanse; to exorcise; to purge; to ward off

海がめ

see styles
 umigame
    うみがめ
(kana only) sea turtle

液だめ

see styles
 ekidame
    えきだめ
reservoir (of liquid)

液溜め

see styles
 ekidame
    えきだめ
reservoir (of liquid)

深める

see styles
 fukameru
    ふかめる
(transitive verb) to deepen; to heighten; to intensify

清める

see styles
 kiyomeru
    きよめる
(transitive verb) to purify; to cleanse; to exorcise; to purge; to ward off

清め塩

see styles
 kiyomejio
    きよめじお
(See 清めの塩) purifying salt (thrown in the sumo ring before a bout, after funerals, etc.)

温める

see styles
 nukumeru
    ぬくめる
(transitive verb) (See 温める・あたためる・1) to warm (up); to heat (up)

温め酒

see styles
 nukumezake
    ぬくめざけ
    atatamezake
    あたためざけ
warm sake (formerly drunk on the 9th day of the 9th month of the lunar calendar to ward off illness)

湯冷め

see styles
 yuzame
    ゆざめ
(n,vs,vi) chilly feeling after a bath

溜める

see styles
 tameru
    ためる
(transitive verb) (1) to amass; to accumulate; to store; (transitive verb) (2) to leave unpaid

溜め塗

see styles
 tamenuri
    ためぬり
lacquering technique that uses a coloured-lacquer undercoating and a transparent-lacquer topcoat

溜め息

see styles
 tameiki / tameki
    ためいき
sigh

溜め桶

see styles
 tameoke
    ためおけ
(1) bucket (for carrying sake, soy sauce, etc.); (2) manure bucket; (3) rainwater bucket (for dousing fires)

溜め池

see styles
 tameike / tameke
    ためいけ
reservoir; pond

溜め涙

see styles
 tamenamida
    ためなみだ
(archaism) pent-up tears

潜める

see styles
 hisomeru
    ひそめる
(transitive verb) (1) to hide; to conceal; (2) to lower volume (of a sound or one's voice) so as not to be heard; (3) to become quiet and inconspicuous

濃いめ

see styles
 koime
    こいめ
(adv,adj-no) strongish; somewhat strong

濳める

see styles
 hisomeru
    ひそめる
(transitive verb) (1) to hide; to conceal; (2) to lower volume (of a sound or one's voice) so as not to be heard; (3) to become quiet and inconspicuous

火攻め

see styles
 hizeme
    ひぜめ
attacking with fire

火責め

see styles
 hizeme
    ひぜめ
torture by fire

炒める

see styles
 itameru
    いためる
(transitive verb) to fry; to saute; to stir-fry

炒め煮

see styles
 itameni
    いために
stir-frying then boiling in liquid sauce; food that has been stir-fried and boiled in liquid sauce

炒め物

see styles
 itamemono
    いためもの
(See 揚げ物) stir-fry; fried food (cooked in wok, frying pan, etc.)

炒め飯

see styles
 itamemeshi
    いためめし
(food term) fried rice

為初め

see styles
 shisome
    しそめ
outset; beginning

為納め

see styles
 shiosame
    しおさめ
finishing up

焼締め

see styles
 yakijime
    やきじめ
    yakishime
    やきしめ
yakishime chinaware; high-fired unglazed ceramics

煌めき

see styles
 kirameki; kirameki
    きらめき; キラメキ
(kana only) glitter; glimmer; sparkle; twinkle

煌めく

see styles
 kirameku
    きらめく
(v5k,vi) (kana only) to glitter; to glisten; to sparkle; to twinkle; to glare; to gleam

煮染め

see styles
 nishime
    にしめ
(food term) dish of vegetables, konnyaku, etc. simmered in soy sauce and water until the liquid is almost gone

犇めき

see styles
 hishimeki
    ひしめき
(noun/participle) (kana only) clamour; crowd; jostle

犇めく

see styles
 hishimeku
    ひしめく
(v5k,vi) (kana only) to clamour; to crowd; to jostle

狭める

see styles
 sebameru
    せばめる
(transitive verb) to narrow; to reduce; to contract

玉どめ

see styles
 tamadome
    たまどめ
French knot

玉止め

see styles
 tamadome
    たまどめ
French knot

玉留め

see styles
 tamadome
    たまどめ
French knot

現責め

see styles
 utsutsuzeme
    うつつぜめ
sleep deprivation (as a form of torture)

理詰め

see styles
 rizume
    りづめ
(noun - becomes adjective with の) reasoning; logic; persuasion

瓶詰め

see styles
 binzume
    びんづめ
(n,adj-no,vs) bottling; bottled

甞める

see styles
 nameru
    なめる
(transitive verb) (1) to lick; (2) to taste; (3) to experience (esp. a hardship); (4) to make fun of; to make light of; to put down; to treat with contempt; to underestimate

生ハメ

see styles
 namahame
    なまハメ
(slang) (vulgar) (See はめる・6) bareback sex; unprotected sex

生めく

see styles
 namameku
    なまめく
(v5k,v4k) (1) to brim over with feminine charm; to look captivating (of a woman); to be sexy; to be seductive; to be enticing; (2) to look young and fresh; (3) to be elegant; to look refined; (4) to have a calm and composed appearance

生埋め

see styles
 ikiume
    いきうめ
burying alive

甫めて

see styles
 hajimete
    はじめて
(adv,adj-no) (1) for the first time; (adverb) (2) only after ... is it ...; only when ... do you ...

留める

see styles
 tomeru
    とめる
    todomeru
    とどめる
(transitive verb) (1) to stop; to turn off; (2) to park; (3) to prevent; to suppress (a cough); to hold back (tears); to hold (one's breath); to relieve (pain); (4) to stop (someone from doing something); to dissuade; to forbid; to prohibit; (5) to notice; to be aware of; to concentrate on; to pay attention to; to remember; to bear in mind; (6) to fix (in place); to fasten; to tack; to pin; to nail; to button; to staple; (7) to detain; to keep in custody; (transitive verb) (1) to stop; to stay (e.g. the night); to cease; to put an end to; (2) to contain; to keep (in position, in place); to limit; (3) to record (e.g. a fact); to retain

留め具

see styles
 tomegu
    とめぐ
latch; clasp; catch; check; fastener

留め山

see styles
 tomeyama
    とめやま
mountain where logging is prohibited

留め役

see styles
 tomeyaku
    とめやく
arbitrator

留め木

see styles
 tomegi
    とめぎ
(1) fragrant wood; (2) wooden peg; toggle

留め湯

see styles
 tomeyu
    とめゆ
(1) one's own bath; (2) (reusing) yesterday's bath water; (3) monthly pass for a public bath

留め男

see styles
 tomeotoko
    とめおとこ
(1) tout; (2) arbitrator (esp. in a play)

留め袖

see styles
 tomesode
    とめそで
formal, usually black, kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions; married woman's ceremonial kimono

留め金

see styles
 tomegane
    とめがね
clasp; snap fastener

留め釘

see styles
 tomekugi
    とめくぎ
stop peg; toggle; tack

留め針

see styles
 tomebari
    とめばり
pin

畜生め

see styles
 chikushoume / chikushome
    ちくしょうめ
(interjection) son-of-a-bitch

病める

see styles
 yameru
    やめる
(exp,adj-f) (1) sick; ill; ailing; (v1,vi) (2) (archaism) to hurt; to ache

痛める

see styles
 yameru
    やめる
    itameru
    いためる
(v1,vi) (archaism) to hurt; to ache; (transitive verb) (1) to hurt; to injure; to cause pain; (2) to harm; to damage; to spoil; (3) to worry; to bother; to be grieved over; to afflict; (4) to cause financial loss; to hurt one's pocket

目ざめ

see styles
 mezame
    めざめ
waking

目んめ

see styles
 menme
    めんめ
(1) (child. language) (archaism) eye; eyes; (2) (child. language) (archaism) hair (on the head)

目止め

see styles
 medome
    めどめ
(noun, transitive verb) (1) wood filling; filler; filling; (noun, transitive verb) (2) boiling (an unused piece of earthenware) in hot water mixed with rice or flour (to fill any small holes)

目覚め

see styles
 mezame
    めざめ
waking

目醒め

see styles
 mezame
    めざめ
waking

眇める

see styles
 sugameru
    すがめる
(transitive verb) to squint (one eye); to narrow

眩めく

see styles
 kurumeku
    くるめく
(v5k,vi) (1) (archaism) to spin; to revolve; to twirl; (2) to be dizzy; to feel faint; (3) to bustle about

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "め" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary