Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 963 total results for your まり search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<10
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
ゴールデンライオンタマリン
ゴールデン・ライオン・タマリン

 goorudenraiontamarin; gooruden raion tamarin
    ゴールデンライオンタマリン; ゴールデン・ライオン・タマリン
golden lion tamarin (Leontopithecus rosalia)

Variations:
コミューターマリッジ
コミューター・マリッジ

 komyuutaamarijji; komyuutaa marijji / komyutamarijji; komyuta marijji
    コミューターマリッジ; コミューター・マリッジ
commuter marriage

Variations:
コンシューマリング
コンシューマーリング

 konshuumaringu; konshuumaaringu / konshumaringu; konshumaringu
    コンシューマリング; コンシューマーリング
{bus} consumer-first (marketing, manufacturing, etc.) (wasei: consumering)

Variations:
サブマリンピッチャー
サブマリン・ピッチャー

 sabumarinpicchaa; sabumarin picchaa / sabumarinpiccha; sabumarin piccha
    サブマリンピッチャー; サブマリン・ピッチャー
submarine pitcher

Variations:
サマリプロジェクト
サマリープロジェクト
サマリ・プロジェクト
サマリー・プロジェクト

 samaripurojekuto; samariipurojekuto; samari purojekuto; samarii purojekuto / samaripurojekuto; samaripurojekuto; samari purojekuto; samari purojekuto
    サマリプロジェクト; サマリープロジェクト; サマリ・プロジェクト; サマリー・プロジェクト
{comp} summary project

サンタ・マリア・イン・コスメディン教会

 santa maria in kosumedinkyoukai / santa maria in kosumedinkyokai
    サンタ・マリア・イン・コスメディンきょうかい
(place-name) Basilica di Santa Maria in Cosmedin; Basilica of Saint Mary in Cosmedin

Variations:
ショットガンマリッジ
ショットガン・マリッジ

 shottoganmarijji; shottogan marijji
    ショットガンマリッジ; ショットガン・マリッジ
shotgun marriage

Variations:
ソマリバタフライフィッシュ
ソマリ・バタフライフィッシュ

 somaribatafuraifisshu; somari batafuraifisshu
    ソマリバタフライフィッシュ; ソマリ・バタフライフィッシュ
Somali butterflyfish (Chaetodon leucopleura)

Variations:
つかまり立ち
掴まり立ち
摑まり立ち(sK)

 tsukamaridachi
    つかまりだち
(n,vs,vi) standing while holding onto something (of an infant or toddler)

Variations:
とどの詰まり(rK)
鯔のつまり(rK)
鯔の詰まり(rK)

 todonotsumari
    とどのつまり
(exp,adv) (kana only) (とど is the last of the names used to refer to the striped mullet at its various stages of growth) (See とど・1) in the end; after all is said and done

Variations:
ドハマリ
ドはまり
どはまり
どハマり

 dohamari; dohamari; dohamari; dohamari
    ドハマリ; ドはまり; どはまり; どハマり
(noun/participle) (slang) (See ド・1,嵌まる・5) perfect obsession; personal fixation; addiction to (something matching one's tastes)

Variations:
ノーマライゼーション
ノーマリゼーション

 noomaraizeeshon; noomarizeeshon
    ノーマライゼーション; ノーマリゼーション
normalization; offering people with disabilities the same conditions as other people

Variations:
はまり役
ハマり役
嵌まり役(rK)
填まり役(rK)
嵌り役(sK)
填り役(sK)

 hamariyaku
    はまりやく
well-suited role

Variations:
はまり込む
嵌まり込む
嵌り込む(sK)
填り込む(sK)
嵌りこむ(sK)
填まり込む(sK)
塡まり込む(sK)
嵌まりこむ(sK)

 hamarikomu
    はまりこむ
(v5m,vi) (1) to fit in (snugly); to get stuck in; to get caught in; to get bogged down in; (v5m,vi) (2) to get caught up in (a situation); to become deeply involved in; to get addicted to; to become infatuated with (e.g. a woman)

Variations:
プライマリースクール
プライマリー・スクール

 puraimariisukuuru; puraimarii sukuuru / puraimarisukuru; puraimari sukuru
    プライマリースクール; プライマリー・スクール
primary school

Variations:
プライマリーバランス
プライマリー・バランス

 puraimariibaransu; puraimarii baransu / puraimaribaransu; puraimari baransu
    プライマリーバランス; プライマリー・バランス
primary balance; PB

Variations:
プライマリーヘルスケア
プライマリー・ヘルス・ケア

 puraimariiherusukea; puraimarii herusu kea / puraimariherusukea; puraimari herusu kea
    プライマリーヘルスケア; プライマリー・ヘルス・ケア
primary health care

Variations:
プライマリキャッシュ
プライマリ・キャッシュ

 puraimarikyasshu; puraimari kyasshu
    プライマリキャッシュ; プライマリ・キャッシュ
{comp} primary cache

Variations:
プライマリディスク
プライマリ・ディスク

 puraimaridisuku; puraimari disuku
    プライマリディスク; プライマリ・ディスク
{comp} primary disk

Variations:
マリーセレスト
マリーセレステ
マリー・セレスト
マリー・セレステ

 mariiseresuto; mariiseresute; marii seresuto; marii seresute / mariseresuto; mariseresute; mari seresuto; mari seresute
    マリーセレスト; マリーセレステ; マリー・セレスト; マリー・セレステ
(1) Mary Celeste; famous British ship found in 1872 without crew or passengers; (2) archetypal ghost ship; unmanned ship

Variations:
マリーセレスト号
マリーセレステ号
マリー・セレスト号
マリー・セレステ号

 mariiseresutogou(mariiseresuto号, marii seresuto号); mariiseresutegou(mariiseresute号, marii seresute号) / mariseresutogo(mariseresuto号, mari seresuto号); mariseresutego(mariseresute号, mari seresute号)
    マリーセレストごう(マリーセレスト号, マリー・セレスト号); マリーセレステごう(マリーセレステ号, マリー・セレステ号)
(hist) Mary Celeste (famous British ship found in 1872 without crew or passengers)

Variations:
マリッジカウンセラー
マリッジ・カウンセラー

 marijjikaunseraa; marijji kaunseraa / marijjikaunsera; marijji kaunsera
    マリッジカウンセラー; マリッジ・カウンセラー
marriage counselor; marriage counsellor

Variations:
マリファナ
マリフアナ
マリワナ

 marifana(p); marifuana; mariwana
    マリファナ(P); マリフアナ; マリワナ
(See 大麻・2) marijuana (spa:); marihuana; cannabis; hemp; pot

Variations:
マリンパーク
マリーンパーク
マリン・パーク
マリーン・パーク

 marinpaaku; mariinpaaku; marin paaku; mariin paaku / marinpaku; marinpaku; marin paku; marin paku
    マリンパーク; マリーンパーク; マリン・パーク; マリーン・パーク
aquarium; marine park

Variations:
ミニマリストプログラム
ミニマリスト・プログラム

 minimarisutopuroguramu; minimarisuto puroguramu
    ミニマリストプログラム; ミニマリスト・プログラム
minimalist program; minimalist programme

Variations:
ロシアフォルマリズム
ロシア・フォルマリズム

 roshiaforumarizumu; roshia forumarizumu
    ロシアフォルマリズム; ロシア・フォルマリズム
Russian formalism (wasei: Rossiya formalizm)

Variations:
一溜まり
一溜り
一たまり
ひと溜まり

 hitotamari
    ひとたまり
(kana only) (usu. as ひとたまりもない or ひとたまりもなく) (See ひとたまりもない) holding out for a short while; putting up resistance for a while; briefly holding one's own

Variations:
一溜まり
一溜り(sK)
一たまり(sK)
ひと溜まり(sK)

 hitotamari
    ひとたまり
(kana only) (usu. as 〜もない or 〜もなく) (See ひとたまりもない) holding out for a short while; putting up resistance for a while; briefly holding one's own

Variations:
一溜まりもない
一溜まりも無い
一たまりもない
ひと溜まりもない
一堪りもない(io)

 hitotamarimonai
    ひとたまりもない
(exp,adj-i) (kana only) unable to put up any resistance; unable to put up a fight; not standing a chance (against)

Variations:
一溜まりもない
一溜まりも無い(sK)
一たまりもない(sK)
ひと溜まりもない(sK)

 hitotamarimonai
    ひとたまりもない
(exp,adj-i) (kana only) unable to put up any resistance; unable to put up a fight; not standing a chance (against)

Variations:
一溜まりもなく
一溜まりも無く
一堪りも無く
一堪りもなく

 hitotamarimonaku
    ひとたまりもなく
(exp,adv) (See 一溜まりもない) easily (beaten, destroyed, etc.); without difficulty; helplessly; without the least resistance

Variations:
余り物
あまり物(sK)
余りもの(sK)

 amarimono
    あまりもの
leftovers; remains; leavings; remnant; surplus

Variations:
兄弟は他人の始まり
兄弟は他人のはじまり(sK)

 kyoudaihataninnohajimari / kyodaihataninnohajimari
    きょうだいはたにんのはじまり
(expression) (proverb) even siblings turn into strangers

Variations:
危険極まりない
危険きわまりない
危険極まり無い

 kikenkiwamarinai
    きけんきわまりない
(adjective) extremely dangerous; full of peril

Variations:
取り締まり
取締まり
取り締り
取締り
取締

 torishimari
    とりしまり
control; management; supervision

Variations:
取り締まり
取締り
取締
取締まり(sK)
取り締り(sK)

 torishimari
    とりしまり
control; management; supervision

Variations:
取締役
取締り役(sK)
取り締まり役(sK)

 torishimariyaku
    とりしまりやく
company director; board member

Variations:
吹き溜まり
吹きだまり
吹き溜り

 fukidamari
    ふきだまり
(1) drift (of snow, leaves, etc.); (2) hangout for social dropouts

Variations:
嘘つきは泥棒の始まり
嘘吐きは泥棒の始まり
うそつきは泥棒の始まり
嘘つきは泥棒のはじまり

 usotsukihadorobounohajimari / usotsukihadorobonohajimari
    うそつきはどろぼうのはじまり
(expression) (proverb) show me a liar, and I will show you a thief

Variations:

固まり
塊り(sK)
塊まり(sK)

 katamari
    かたまり
(1) lump; mass; bundle; clump; clod; cluster; (2) group; crowd; (3) embodiment (of an idea, quality, feeling etc.); personification

Variations:
填まり込む
填り込む
はまり込む
嵌まり込む
嵌り込む
填まりこむ

 hamarikomu
    はまりこむ
(Godan verb with "mu" ending) (1) to get stuck in; to be mired in; (Godan verb with "mu" ending) (2) to be addicted to

Variations:
嵌まり役
填まり役
はまり役
嵌り役
填り役

 hamariyaku
    はまりやく
well-suited role

Variations:
当駅止まり
当駅止(sK)
当駅止り(sK)

 touekidomari / toekidomari
    とうえきどまり
(train) terminating at this station; not in service

Variations:
日溜り
日溜まり
陽溜り
陽溜まり
日だまり
陽だまり

 hidamari
    ひだまり
sunny spot; exposure to the sun

Variations:
極まりない
窮まりない
極まり無い
窮まり無い

 kiwamarinai
    きわまりない
(suf,adj-i) (1) (suffix often in kana) extremely; in the extreme; knows no bounds (e.g. rudeness); unparalleled; (adjective) (2) boundless (e.g. universe, ocean); limitless

Variations:
止まり木
留まり木(rK)
とまり木(sK)
止り木(sK)
留り木(sK)

 tomarigi
    とまりぎ
(1) perch; (2) barstool

Variations:
歩留まり
歩留り
歩留
歩止まり
歩止り

 budomari
    ぶどまり
(n,adj-f) yield; yield rate

Variations:
水溜り
水たまり
水溜まり
水溜(io)

 mizutamari
    みずたまり
puddle; pool of water

Variations:
決まりきった
極り切った
決まり切った
決り切った

 kimarikitta
    きまりきった
(can act as adjective) fixed; obvious; commonplace

Variations:
泊りがけ
泊まりがけ
泊まり掛け
泊り掛け

 tomarigake
    とまりがけ
staying over

Variations:
溜席
タマリ席
たまり席
溜り席
溜まり席

 tamariseki(溜席, tamari席, 溜ri席, 溜mari席); tamariseki(tamari席)
    たまりせき(溜席, たまり席, 溜り席, 溜まり席); タマリせき(タマリ席)
{sumo} ringside seat

Variations:
締まりがない
締りがない
締まりが無い
しまりが無い
締りが無い

 shimariganai
    しまりがない
(exp,adj-i) (kana only) (See 締まりのない,だらしが無い・1) not at all tense; relaxed; calm

Variations:
締まりのない
締まりの無い
締りのない
締りの無い

 shimarinonai
    しまりのない
(exp,adj-i) (See 締まりがない) slack; loose; lax; slovenly; sloppy

Variations:
船だまり
船溜まり
舟溜まり
船溜り(sK)
舟だまり(sK)
船溜(sK)
船たまり(sK)
舟溜り(sK)
舟溜(sK)
舟たまり(sK)

 funadamari
    ふなだまり
moorage (esp. for small boats); anchorage

Variations:
蟠りなく
わだかまり無く(sK)
蟠り無く(sK)

 wadakamarinaku
    わだかまりなく
(adverb) (kana only) with no ill feeling; openly; without reserve

Variations:
行き止まり
行止まり
行き止り
行止り

 ikidomari(p); yukidomari
    いきどまり(P); ゆきどまり
(1) dead end; blind alley; no through road (i.e. on signage); cul-de-sac; (2) end; end of the road; end point; as far as one can go

Variations:
行き詰まり
行き詰り
行詰り
行詰まり

 ikizumari(p); yukizumari
    いきづまり(P); ゆきづまり
deadlock; stalemate; impasse; dead end

Variations:
陽だまり
日だまり
日溜まり
日溜り
陽溜まり
陽溜り

 hidamari
    ひだまり
sunny spot; exposure to the sun

Variations:
お泊り保育
お泊まり保育
おとまり保育(sK)

 otomarihoiku
    おとまりほいく
nursery school sleepover

Variations:
とどの詰まり(rK)
鯔のつまり(rK)
鯔の詰まり(sK)
トドの詰まり(sK)

 todonotsumari; todonotsumari(sk)
    とどのつまり; トドのつまり(sk)
(exp,adv) (kana only) (とど is the last of the names used to refer to the striped mullet at its various stages of growth) (See とど・1) in the end; after all is said and done

Variations:
ブラッディマリー
ブラッディーマリー
ブラッディ・マリー
ブラッディー・マリー
ブラッディメアリ
ブラッディ・メアリ
ブラッディメアリー
ブラッディーメアリー

 buraddimarii; buraddiimarii; buraddi marii; buraddii marii; buraddimeari(sk); buraddi meari(sk); buraddimearii(sk); buraddiimearii(sk) / buraddimari; buraddimari; buraddi mari; buraddi mari; buraddimeari(sk); buraddi meari(sk); buraddimeari(sk); buraddimeari(sk)
    ブラッディマリー; ブラッディーマリー; ブラッディ・マリー; ブラッディー・マリー; ブラッディメアリ(sk); ブラッディ・メアリ(sk); ブラッディメアリー(sk); ブラッディーメアリー(sk)
Bloody Mary (cocktail)

Variations:
決まり
極まり(rK)
決り(sK)
極り(sK)

 kimari
    きまり
(noun - becomes adjective with の) (1) rule; regulation; (noun - becomes adjective with の) (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (noun - becomes adjective with の) (3) (See 御決まり・1) habit; custom; habitual way; (noun - becomes adjective with の) (4) (usu. as 決まりが悪い, etc.) (See 決まりが悪い) countenance in front of another person; face; (noun - becomes adjective with の) (5) (archaism) love relationship between a customer and a prostitute

Variations:
行き止まり
行止まり(sK)
行き止り(sK)
行止り(sK)

 ikidomari(p); yukidomari
    いきどまり(P); ゆきどまり
(1) dead end; blind alley; no through road (i.e. on signage); cul-de-sac; (2) end; end of the road; end point; as far as one can go

<10

This page contains 63 results for "まり" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary