There are 963 total results for your まり search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<10Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
goorudenraiontamarin; gooruden raion tamarin ゴールデンライオンタマリン; ゴールデン・ライオン・タマリン |
golden lion tamarin (Leontopithecus rosalia) |
Variations: |
komyuutaamarijji; komyuutaa marijji / komyutamarijji; komyuta marijji コミューターマリッジ; コミューター・マリッジ |
commuter marriage |
Variations: |
konshuumaringu; konshuumaaringu / konshumaringu; konshumaringu コンシューマリング; コンシューマーリング |
{bus} consumer-first (marketing, manufacturing, etc.) (wasei: consumering) |
Variations: |
sabumarinpicchaa; sabumarin picchaa / sabumarinpiccha; sabumarin piccha サブマリンピッチャー; サブマリン・ピッチャー |
submarine pitcher |
Variations: |
samaripurojekuto; samariipurojekuto; samari purojekuto; samarii purojekuto / samaripurojekuto; samaripurojekuto; samari purojekuto; samari purojekuto サマリプロジェクト; サマリープロジェクト; サマリ・プロジェクト; サマリー・プロジェクト |
{comp} summary project |
サンタ・マリア・イン・コスメディン教会 |
santa maria in kosumedinkyoukai / santa maria in kosumedinkyokai サンタ・マリア・イン・コスメディンきょうかい |
(place-name) Basilica di Santa Maria in Cosmedin; Basilica of Saint Mary in Cosmedin |
Variations: |
shottoganmarijji; shottogan marijji ショットガンマリッジ; ショットガン・マリッジ |
shotgun marriage |
Variations: |
somaribatafuraifisshu; somari batafuraifisshu ソマリバタフライフィッシュ; ソマリ・バタフライフィッシュ |
Somali butterflyfish (Chaetodon leucopleura) |
Variations: |
tsukamaridachi つかまりだち |
(n,vs,vi) standing while holding onto something (of an infant or toddler) |
Variations: |
todonotsumari とどのつまり |
(exp,adv) (kana only) (とど is the last of the names used to refer to the striped mullet at its various stages of growth) (See とど・1) in the end; after all is said and done |
Variations: |
dohamari; dohamari; dohamari; dohamari ドハマリ; ドはまり; どはまり; どハマり |
(noun/participle) (slang) (See ド・1,嵌まる・5) perfect obsession; personal fixation; addiction to (something matching one's tastes) |
Variations: |
noomaraizeeshon; noomarizeeshon ノーマライゼーション; ノーマリゼーション |
normalization; offering people with disabilities the same conditions as other people |
Variations: |
hamariyaku はまりやく |
well-suited role |
Variations: |
hamarikomu はまりこむ |
(v5m,vi) (1) to fit in (snugly); to get stuck in; to get caught in; to get bogged down in; (v5m,vi) (2) to get caught up in (a situation); to become deeply involved in; to get addicted to; to become infatuated with (e.g. a woman) |
Variations: |
puraimariisukuuru; puraimarii sukuuru / puraimarisukuru; puraimari sukuru プライマリースクール; プライマリー・スクール |
primary school |
Variations: |
puraimariibaransu; puraimarii baransu / puraimaribaransu; puraimari baransu プライマリーバランス; プライマリー・バランス |
primary balance; PB |
Variations: |
puraimariiherusukea; puraimarii herusu kea / puraimariherusukea; puraimari herusu kea プライマリーヘルスケア; プライマリー・ヘルス・ケア |
primary health care |
Variations: |
puraimarikyasshu; puraimari kyasshu プライマリキャッシュ; プライマリ・キャッシュ |
{comp} primary cache |
Variations: |
puraimaridisuku; puraimari disuku プライマリディスク; プライマリ・ディスク |
{comp} primary disk |
Variations: |
mariiseresuto; mariiseresute; marii seresuto; marii seresute / mariseresuto; mariseresute; mari seresuto; mari seresute マリーセレスト; マリーセレステ; マリー・セレスト; マリー・セレステ |
(1) Mary Celeste; famous British ship found in 1872 without crew or passengers; (2) archetypal ghost ship; unmanned ship |
Variations: |
mariiseresutogou(mariiseresuto号, marii seresuto号); mariiseresutegou(mariiseresute号, marii seresute号) / mariseresutogo(mariseresuto号, mari seresuto号); mariseresutego(mariseresute号, mari seresute号) マリーセレストごう(マリーセレスト号, マリー・セレスト号); マリーセレステごう(マリーセレステ号, マリー・セレステ号) |
(hist) Mary Celeste (famous British ship found in 1872 without crew or passengers) |
Variations: |
marijjikaunseraa; marijji kaunseraa / marijjikaunsera; marijji kaunsera マリッジカウンセラー; マリッジ・カウンセラー |
marriage counselor; marriage counsellor |
Variations: |
marifana(p); marifuana; mariwana マリファナ(P); マリフアナ; マリワナ |
(See 大麻・2) marijuana (spa:); marihuana; cannabis; hemp; pot |
Variations: |
marinpaaku; mariinpaaku; marin paaku; mariin paaku / marinpaku; marinpaku; marin paku; marin paku マリンパーク; マリーンパーク; マリン・パーク; マリーン・パーク |
aquarium; marine park |
Variations: |
minimarisutopuroguramu; minimarisuto puroguramu ミニマリストプログラム; ミニマリスト・プログラム |
minimalist program; minimalist programme |
Variations: |
roshiaforumarizumu; roshia forumarizumu ロシアフォルマリズム; ロシア・フォルマリズム |
Russian formalism (wasei: Rossiya formalizm) |
Variations: |
hitotamari ひとたまり |
(kana only) (usu. as ひとたまりもない or ひとたまりもなく) (See ひとたまりもない) holding out for a short while; putting up resistance for a while; briefly holding one's own |
Variations: |
hitotamari ひとたまり |
(kana only) (usu. as 〜もない or 〜もなく) (See ひとたまりもない) holding out for a short while; putting up resistance for a while; briefly holding one's own |
Variations: |
hitotamarimonai ひとたまりもない |
(exp,adj-i) (kana only) unable to put up any resistance; unable to put up a fight; not standing a chance (against) |
Variations: |
hitotamarimonai ひとたまりもない |
(exp,adj-i) (kana only) unable to put up any resistance; unable to put up a fight; not standing a chance (against) |
Variations: |
hitotamarimonaku ひとたまりもなく |
(exp,adv) (See 一溜まりもない) easily (beaten, destroyed, etc.); without difficulty; helplessly; without the least resistance |
Variations: |
amarimono あまりもの |
leftovers; remains; leavings; remnant; surplus |
Variations: |
kyoudaihataninnohajimari / kyodaihataninnohajimari きょうだいはたにんのはじまり |
(expression) (proverb) even siblings turn into strangers |
Variations: |
kikenkiwamarinai きけんきわまりない |
(adjective) extremely dangerous; full of peril |
Variations: |
torishimari とりしまり |
control; management; supervision |
Variations: |
torishimari とりしまり |
control; management; supervision |
Variations: |
torishimariyaku とりしまりやく |
company director; board member |
Variations: |
fukidamari ふきだまり |
(1) drift (of snow, leaves, etc.); (2) hangout for social dropouts |
Variations: |
usotsukihadorobounohajimari / usotsukihadorobonohajimari うそつきはどろぼうのはじまり |
(expression) (proverb) show me a liar, and I will show you a thief |
Variations: |
katamari かたまり |
(1) lump; mass; bundle; clump; clod; cluster; (2) group; crowd; (3) embodiment (of an idea, quality, feeling etc.); personification |
Variations: |
hamarikomu はまりこむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) to get stuck in; to be mired in; (Godan verb with "mu" ending) (2) to be addicted to |
Variations: |
hamariyaku はまりやく |
well-suited role |
Variations: |
touekidomari / toekidomari とうえきどまり |
(train) terminating at this station; not in service |
Variations: |
hidamari ひだまり |
sunny spot; exposure to the sun |
Variations: |
kiwamarinai きわまりない |
(suf,adj-i) (1) (suffix often in kana) extremely; in the extreme; knows no bounds (e.g. rudeness); unparalleled; (adjective) (2) boundless (e.g. universe, ocean); limitless |
Variations: |
tomarigi とまりぎ |
(1) perch; (2) barstool |
Variations: |
budomari ぶどまり |
(n,adj-f) yield; yield rate |
Variations: |
mizutamari みずたまり |
puddle; pool of water |
Variations: |
kimarikitta きまりきった |
(can act as adjective) fixed; obvious; commonplace |
Variations: |
tomarigake とまりがけ |
staying over |
Variations: |
tamariseki(溜席, tamari席, 溜ri席, 溜mari席); tamariseki(tamari席) たまりせき(溜席, たまり席, 溜り席, 溜まり席); タマリせき(タマリ席) |
{sumo} ringside seat |
Variations: |
shimariganai しまりがない |
(exp,adj-i) (kana only) (See 締まりのない,だらしが無い・1) not at all tense; relaxed; calm |
Variations: |
shimarinonai しまりのない |
(exp,adj-i) (See 締まりがない) slack; loose; lax; slovenly; sloppy |
Variations: |
funadamari ふなだまり |
moorage (esp. for small boats); anchorage |
Variations: |
wadakamarinaku わだかまりなく |
(adverb) (kana only) with no ill feeling; openly; without reserve |
Variations: |
ikidomari(p); yukidomari いきどまり(P); ゆきどまり |
(1) dead end; blind alley; no through road (i.e. on signage); cul-de-sac; (2) end; end of the road; end point; as far as one can go |
Variations: |
ikizumari(p); yukizumari いきづまり(P); ゆきづまり |
deadlock; stalemate; impasse; dead end |
Variations: |
hidamari ひだまり |
sunny spot; exposure to the sun |
Variations: |
otomarihoiku おとまりほいく |
nursery school sleepover |
Variations: |
todonotsumari; todonotsumari(sk) とどのつまり; トドのつまり(sk) |
(exp,adv) (kana only) (とど is the last of the names used to refer to the striped mullet at its various stages of growth) (See とど・1) in the end; after all is said and done |
Variations: |
buraddimarii; buraddiimarii; buraddi marii; buraddii marii; buraddimeari(sk); buraddi meari(sk); buraddimearii(sk); buraddiimearii(sk) / buraddimari; buraddimari; buraddi mari; buraddi mari; buraddimeari(sk); buraddi meari(sk); buraddimeari(sk); buraddimeari(sk) ブラッディマリー; ブラッディーマリー; ブラッディ・マリー; ブラッディー・マリー; ブラッディメアリ(sk); ブラッディ・メアリ(sk); ブラッディメアリー(sk); ブラッディーメアリー(sk) |
Bloody Mary (cocktail) |
Variations: |
kimari きまり |
(noun - becomes adjective with の) (1) rule; regulation; (noun - becomes adjective with の) (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (noun - becomes adjective with の) (3) (See 御決まり・1) habit; custom; habitual way; (noun - becomes adjective with の) (4) (usu. as 決まりが悪い, etc.) (See 決まりが悪い) countenance in front of another person; face; (noun - becomes adjective with の) (5) (archaism) love relationship between a customer and a prostitute |
Variations: |
ikidomari(p); yukidomari いきどまり(P); ゆきどまり |
(1) dead end; blind alley; no through road (i.e. on signage); cul-de-sac; (2) end; end of the road; end point; as far as one can go |
<10
This page contains 63 results for "まり" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.