I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 1284 total results for your ぽん search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<10111213>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
リボンストライプ see styles |
ribonsutoraipu リボンストライプ |
ribbon stripe |
レスポンスPDU see styles |
resuponsupiidiiyuu / resuponsupidiyu レスポンスピーディーユー |
{comp} response PDU |
レスポンスタイム see styles |
resuponsutaimu レスポンスタイム |
(computer terminology) response time |
レトルトカーボン see styles |
retorutokaabon / retorutokabon レトルトカーボン |
retort carbon |
ロータリーポンプ see styles |
rootariiponpu / rootariponpu ロータリーポンプ |
rotary pump |
密閉型ヘッドホン see styles |
mippeigataheddohon / mippegataheddohon みっぺいがたヘッドホン |
(See 開放型ヘッドホン) closed-back headphones |
開放型ヘッドホン see styles |
kaihougataheddohon / kaihogataheddohon かいほうがたヘッドホン |
(See 密閉型ヘッドホン) open-back headphones |
メチルスルホン酸 see styles |
mechirusuruhonsan メチルスルホンさん |
{chem} methylsulfonic acid |
ボン・キュッ・ボン |
bon kyu bon ボン・キュッ・ボン |
(slang) hourglass figure; having a good-looking, full-bodied figure (of a woman); big breasts and buttocks, tight waist |
ボンアカタノンペ川 see styles |
bonakatanonpegawa ボンアカタノンペがわ |
(place-name) Bon'akatanonpegawa |
ポンイクシナベツ川 see styles |
ponikushinabetsugawa ポンイクシナベツがわ |
(place-name) Pon'ikushinabetsugawa |
ポンイドンナップ川 see styles |
ponidonnappukawa ポンイドンナップかわ |
(place-name) Pon'idonnappukawa |
ポンイパノマップ川 see styles |
ponipanomappugawa ポンイパノマップがわ |
(place-name) Pon'ipanomappugawa |
ポンエサマンベツ川 see styles |
ponesamanbetsugawa ポンエサマンベツがわ |
(place-name) Pon'esamanbetsugawa |
ポンオタコブシ沢川 see styles |
ponotakobushisawagawa ポンオタコブシさわがわ |
(place-name) Pon'otakobushisawagawa |
ポンオニセップ沢川 see styles |
pononiseppusawagawa ポンオニセップさわがわ |
(place-name) Pon'oniseppusawagawa |
ポンオンネアンズ川 see styles |
pononneanzugawa ポンオンネアンズがわ |
(place-name) Pon'onneanzugawa |
ポンクワウンナイ川 see styles |
ponkuwaunnaigawa ポンクワウンナイがわ |
(place-name) Ponkuwaunnaigawa |
Variations: |
ponkotsu; ponkotsu ポンコツ; ぽんこつ |
(1) piece of junk; worn-out article; (adj-na,adj-no) (2) clumsy; useless; no good; unreliable; (3) dismantled car; (4) (dated) hitting (with fist); striking |
ポンサックルベツ橋 see styles |
ponsakkurubetsubashi ポンサックルベツばし |
(place-name) Ponsakkurubetsubashi |
ホンジュラス共和国 see styles |
honjurasukyouwakoku / honjurasukyowakoku ホンジュラスきょうわこく |
Republic of Honduras; (place-name) Republic of Honduras |
ポンショカンベツ川 see styles |
ponshokanbetsugawa ポンショカンベツがわ |
(place-name) Ponshokanbetsugawa |
Variations: |
bonjiri; ponjiri ぼんじり; ぽんじり |
pope's nose; parson's nose; meat from around the coccyx of a chicken |
ポンシンケピホロ川 see styles |
ponshinkepihorogawa ポンシンケピホロがわ |
(place-name) Ponshinkepihorogawa |
ポンソウシュベツ川 see styles |
ponsoushubetsugawa / ponsoshubetsugawa ポンソウシュベツがわ |
(place-name) Ponsoushubetsugawa |
ポンソンビフェーン see styles |
ponsonbifeen ポンソンビフェーン |
(personal name) Ponsonby-Fane |
ポンチミチャップ川 see styles |
ponchimichappugawa ポンチミチャップがわ |
(place-name) Ponchimichappugawa |
ポンテ・ヴェッキオ |
ponte rekkio ポンテ・ヴェッキオ |
(place-name) Ponte Vecchio |
ポンヌカマンベツ川 see styles |
ponnukamanbetsugawa ポンヌカマンベツがわ |
(place-name) Ponnukamanbetsugawa |
Variations: |
bonbii; bonbii / bonbi; bonbi ボンビー; ぼんびー |
(noun or adjectival noun) (colloquialism) (inversion of 貧乏(びんぼう)) poor; poverty-stricken; destitute |
ボンフェローニ補正 see styles |
bonferoonihosei / bonferoonihose ボンフェローニほせい |
{math} Bonferroni correction |
ポンプトンレークス see styles |
ponputonreekusu ポンプトンレークス |
(place-name) Pompton Lakes |
ポンフルサン貯水池 see styles |
ponfurusanchosuichi ポンフルサンちょすいち |
(place-name) Ponfurusanchosuichi |
ボンベイ・ブラッド |
bonbei buraddo / bonbe buraddo ボンベイ・ブラッド |
Bombay blood |
ポンポロナイ越沢川 see styles |
ponporonaikoshisawagawa ポンポロナイこしさわがわ |
(place-name) Ponporonaikoshisawagawa |
ボンボワイヤージュ see styles |
bonbowaiyaaju / bonbowaiyaju ボンボワイヤージュ |
(interjection) bon voyage (fre:); have a nice trip |
Variations: |
ponpon; ponpon ぽんぽん; ポンポン |
(1) (child. language) tummy; tumtum; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) bang-bang; pop-pop; tap-tap; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) without reservation; unreservedly; snappishly; outspokenly; (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) one after another; successively |
ポンヤウシュベツ川 see styles |
ponyaushubetsugawa ポンヤウシュベツがわ |
(place-name) Ponyaushubetsugawa |
ポンヤオロマップ岳 see styles |
ponyaoromappudake ポンヤオロマップだけ |
(place-name) Ponyaoromappudake |
ポンヤオロマップ川 see styles |
ponyaoromappugawa ポンヤオロマップがわ |
(place-name) Ponyaoromappugawa |
ポンルベシベ川支川 see styles |
ponrubeshibegawashisen ポンルベシベがわしせん |
(place-name) Ponrubeshibegawashisen |
Variations: |
honwaka; honwaka ほんわか; ホンワカ |
(adv,adv-to,vs,vi) (colloquialism) (onomatopoeic or mimetic word) warm; comfortable; snug; cozy; cosy; pleasant; soft; fluffy; gentle |
ポンワッカリベツ沢 see styles |
ponwakkaribetsusawa ポンワッカリベツさわ |
(place-name) Ponwakkaribetsusawa |
Variations: |
honwari; honwari ほんわり; ホンワリ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (See ほんわか) warm and gentle (mood); warm glow |
Variations: |
ponbiki(pon引ki); ponpiki(pon引ki); ponbiki(pon引ki); ponpiki(pon引ki) ポンびき(ポン引き); ポンぴき(ポン引き); ぽんびき(ぽん引き); ぽんぴき(ぽん引き) |
(1) tout; swindler; con-man; (2) pimp |
アンボンスズメダイ see styles |
anbonsuzumedai アンボンスズメダイ |
Ambon chromis (Chromis amboinensis) |
いたばしほんちょう see styles |
itabashihonchou / itabashihoncho いたばしほんちょう |
(place-name) Itabashimanchō |
ウィスキーボンボン see styles |
isukiibonbon / isukibonbon ウィスキーボンボン |
whisky bonbon (fre:); whiskey bonbon; liqueur candy |
Variations: |
wepon; uepon ウェポン; ウエポン |
weapon |
エイボンストリート see styles |
eibonsutoriito / ebonsutorito エイボンストリート |
(place-name) Avon Street |
オルランドギボンズ see styles |
orurandogibonzu オルランドギボンズ |
(person) Orlando Gibbons |
カーナーボンシャー see styles |
kaanaabonshaa / kanabonsha カーナーボンシャー |
(place-name) Caernarvonshire (UK) |
カーボン・ヒーター |
kaabon hiitaa / kabon hita カーボン・ヒーター |
carbon heater; carbon fiber heater |
カーボン・ブラック |
kaabon burakku / kabon burakku カーボン・ブラック |
carbon black |
カーボンファイバー see styles |
kaabonfaibaa / kabonfaiba カーボンファイバー |
carbon fiber; carbon fibre |
Variations: |
garapon; garapon ガラポン; がらぽん |
(See ガラガラポン・2) lottery wheel |
Variations: |
kibonnu; kibonnu キボンヌ; きぼんぬ |
(expression) (net-sl) (usu. at sentence end; from 希望) I'm hoping for ...; I want ...; I'd like ...; ..., please |
グリーンポンド山地 see styles |
guriinpondosanchi / gurinpondosanchi グリーンポンドさんち |
(place-name) Green Pond Mountains |
コンクリートポンプ see styles |
konkuriitoponpu / konkuritoponpu コンクリートポンプ |
concrete pump |
シイポンドペッピ川 see styles |
shiipondopeppigawa / shipondopeppigawa シイポンドペッピがわ |
(place-name) Shiipondopeppigawa |
ジェームズ・ボンド |
jeemuzu bondo ジェームズ・ボンド |
(person) James Bond |
スポーツ・ニッポン |
supootsu nippon スポーツ・ニッポン |
(product name) Sports Nippon (newspaper) |
ズボン・プレッサー |
zubon puressaa / zubon puressa ズボン・プレッサー |
trouser press |
デマンドレスポンス see styles |
demandoresuponsu デマンドレスポンス |
demand response; DR |
デュポンドヌムール see styles |
deupondonumuuru / deupondonumuru デュポンドヌムール |
(surname) Du Pont de Nemours |
テレホン・サービス |
terehon saabisu / terehon sabisu テレホン・サービス |
telephone service |
テレホン・ボックス |
terehon bokkusu テレホン・ボックス |
telephone box |
トリカルボン酸回路 see styles |
torikarubonsankairo トリカルボンさんかいろ |
tricarboxylic acid cycle; TCA cycle |
トレホンデアルドス see styles |
torehondearudosu トレホンデアルドス |
(place-name) Torrejon de Ardoz |
バーボンウイスキー see styles |
baabonuisukii / babonuisuki バーボンウイスキー |
bourbon whiskey |
バーボンストリート see styles |
baabonsutoriito / babonsutorito バーボンストリート |
(place-name) Bourbon Street |
バリトンサキソホン see styles |
baritonsakisohon バリトンサキソホン |
baritone saxophone |
ピンポン・ダッシュ |
pinpon dasshu ピンポン・ダッシュ |
(noun/participle) ding-dong dash (ringing a doorbell and running away) |
フィーチャー・ホン |
fiichaa hon / ficha hon フィーチャー・ホン |
feature phone |
プランジャーポンプ see styles |
puranjaaponpu / puranjaponpu プランジャーポンプ |
plunger pump |
ペロポンネソス半島 see styles |
peroponnesosuhantou / peroponnesosuhanto ペロポンネソスはんとう |
(place-name) Peloponnesus Peninsula |
ベンゼンスルホン酸 see styles |
benzensuruhonsan ベンゼンスルホンさん |
benzene-sulfonic acid |
Variations: |
mayopon; mayopon マヨポン; マヨぽん |
{food} (from マヨネーズ + ポン酢) (See ポン酢・2) mayonnaise and ponzu |
メヌウショロポン山 see styles |
menuushoroponyama / menushoroponyama メヌウショロポンやま |
(place-name) Menuushoroponyama |
メルロー・ポンティ |
meruroo ponti メルロー・ポンティ |
(surname) Merleau-Ponty |
リボン・ストライプ |
ribon sutoraipu リボン・ストライプ |
ribbon stripe |
リボンカートリッジ see styles |
ribonkaatorijji / ribonkatorijji リボンカートリッジ |
(computer terminology) ribbon cartridge |
レスポンス・タイム |
resuponsu taimu レスポンス・タイム |
(computer terminology) response time |
レスポンスフレーム see styles |
resuponsufureemu レスポンスフレーム |
(computer terminology) response frame |
レトルト・カーボン |
retoruto kaabon / retoruto kabon レトルト・カーボン |
retort carbon |
レポンチンアルプス see styles |
reponchinarupusu レポンチンアルプス |
(place-name) Lepontine Alps |
ロータリー・ポンプ |
rootarii ponpu / rootari ponpu ロータリー・ポンプ |
rotary pump |
村上“ポンタ”秀一 |
murakamipontashuuichi / murakamipontashuichi むらかみぽんたしゅういち |
(person) Murakami Ponta Shuuichi (1951.1.1-) |
螺子ポンプ(rK) |
nejiponpu ねじポンプ |
(kana only) screw pump |
非番号制レスポンス see styles |
hibangouseiresuponsu / hibangoseresuponsu ひばんごうせいレスポンス |
{comp} unnumbered responses |
Variations: |
honkonjin(香港人); honkonjin(honkon人) ほんこんじん(香港人); ホンコンじん(ホンコン人) |
Hong Konger; person from Hong Kong |
Variations: |
dekopon; dekopon デコポン; でこぽん |
(See 不知火・2) dekopon mandarin; sumo mandarin; sumo citrus |
Variations: |
chapon; chapon ちゃぽん; チャポン |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (with a) splash; slosh |
ボン・ボワイヤージュ |
bon bowaiyaaju / bon bowaiyaju ボン・ボワイヤージュ |
(interjection) bon voyage (fre:); have a nice trip |
ポンオライネコタン川 see styles |
ponorainekotangawa ポンオライネコタンがわ |
(place-name) Pon'orainekotangawa |
Variations: |
bongore; ongore ボンゴレ; ヴォンゴレ |
clam sauce pasta (ita: vongole); vongole (e.g. spaghetti alle vongole) |
ポンペイウスストラボ see styles |
ponpeiususutorabo / ponpeususutorabo ポンペイウスストラボ |
(person) Pompeius Strabo |
ポンペイウスマグヌス see styles |
ponpeiusumagunusu / ponpeusumagunusu ポンペイウスマグヌス |
(person) Pompeius Magnus |
ポンポロカナヨロ沢川 see styles |
ponporokanayorosawagawa ポンポロカナヨロさわがわ |
(place-name) Ponporokanayorosawagawa |
ポンポンニタシベツ川 see styles |
ponponnitashibetsugawa ポンポンニタシベツがわ |
(place-name) Ponponnitashibetsugawa |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.