Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 948 total results for your ばり search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<10
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
ハリハリ漬け
はりはり漬け
はりはり漬
ハリハリ漬

 hariharizuke(harihari漬ke, harihari漬); hariharizuke(harihari漬ke, harihari漬)
    ハリハリづけ(ハリハリ漬け, ハリハリ漬); はりはりづけ(はりはり漬け, はりはり漬)
thin, dried strips of daikon soaked in vinegar and other flavorings

Variations:
バリューアナリシス
バリュー・アナリシス

 baryuuanarishisu; baryuu anarishisu / baryuanarishisu; baryu anarishisu
    バリューアナリシス; バリュー・アナリシス
value analysis

Variations:
バリューエンジニアリング
バリュー・エンジニアリング

 baryuuenjiniaringu; baryuu enjiniaringu / baryuenjiniaringu; baryu enjiniaringu
    バリューエンジニアリング; バリュー・エンジニアリング
value engineering

Variations:
ビバレッジ
ベバレッジ
ベバリッジ
ビバリッジ

 bibarejji; bebarejji; bebarijji; bibarijji
    ビバレッジ; ベバレッジ; ベバリッジ; ビバリッジ
beverage

Variations:
フェイバリット
フェバリット
フェーバリット

 feibaritto; febaritto; feebaritto / febaritto; febaritto; feebaritto
    フェイバリット; フェバリット; フェーバリット
(n,adj-na,adj-no) favorite; favourite

Variations:
ボヴァリズム
ボヴァリスム
ボバリスム
ボバリズム

 boarizumu; boarisumu; bobarisumu; bobarizumu
    ボヴァリズム; ボヴァリスム; ボバリスム; ボバリズム
(noun - becomes adjective with の) bovarysme (fre:); bovarism; tendency toward escapist daydreaming

Variations:
マイフェイバリットソング
マイ・フェイバリット・ソング

 maifeibarittosongu; mai feibaritto songu / maifebarittosongu; mai febaritto songu
    マイフェイバリットソング; マイ・フェイバリット・ソング
(expression) my favourite song

Variations:
ミッキバリア
ミッキバリヤ
ミッキバリアー

 mikkibaria; mikkibariya; mikkibariaa / mikkibaria; mikkibariya; mikkibaria
    ミッキバリア; ミッキバリヤ; ミッキバリアー
(child. language) (rare) protective shield (in children's games); immunity

Variations:
めはり寿司
目張り寿司
目張り鮨
目張り鮓

 meharizushi
    めはりずし
(See 高菜,目を見張る) rice ball wrapped in pickled leaf mustard greens

Variations:
メリハリの効いた
メリハリの利いた
めりはりの効いた(sK)
めりはりの利いた(sK)

 meriharinokiita / meriharinokita
    めりはりのきいた
(exp,adj-f) (See メリハリ・1) well-modulated (voice); nicely varied (writing style); lively; full-bodied (flavour); complex

Variations:
メリハリを利かせた
めりはりを利かせた

 merihariokikaseta(merihario利kaseta); merihariokikaseta(merihario利kaseta)
    メリハリをきかせた(メリハリを利かせた); めりはりをきかせた(めりはりを利かせた)
(expression) (See メリハリの利いた) explicit; clear; unambiguous; meaningful; lively

Variations:
リカバリーショット
リカバリー・ショット

 rikabariishotto; rikabarii shotto / rikabarishotto; rikabari shotto
    リカバリーショット; リカバリー・ショット
{golf} recovery shot

Variations:
リカバリーディスク
リカバリー・ディスク

 rikabariidisuku; rikabarii disuku / rikabaridisuku; rikabari disuku
    リカバリーディスク; リカバリー・ディスク
{comp} recovery disc

Variations:
出ずっぱり
出突っ張り
出ずっ張り
出づっぱり(sK)

 dezuppari; dezuppari(出突張ri)
    でずっぱり; でづっぱり(出突っ張り)
(1) being on stage without respite; performing continuously; (2) staying out the entire time; being in attendance continuously (e.g. at a meeting)

Variations:
屁の突っ張りにもならない
屁のつっぱりにもならない

 henotsupparinimonaranai
    へのつっぱりにもならない
(exp,adj-i) (idiom) of no use whatsoever; good for nothing; useless

Variations:
引っ張りだこ
引っ張り凧(rK)
引っ張り蛸(rK)
引っ張りダコ(sK)
ひっぱり凧(sK)
引っぱりだこ(sK)

 hipparidako
    ひっぱりだこ
(noun - becomes adjective with の) (1) being very popular; being in great demand; (2) {food} octopus dried on skewers

Variations:
引っ張り上げる
引っ張りあげる
引っぱり上げる
ひっぱり上げる
引っぱりあげる

 hippariageru
    ひっぱりあげる
(transitive verb) to pull up; to haul up

Variations:
引っ張り上げる
引っ張りあげる
引っぱり上げる(sK)
ひっぱり上げる(sK)
引っぱりあげる(sK)

 hippariageru
    ひっぱりあげる
(transitive verb) to pull up; to haul up

Variations:
引っ張り出す
引っ張りだす
引っぱり出す
ひっぱり出す
引っぱりだす

 hipparidasu
    ひっぱりだす
(transitive verb) to take out; to drag out

Variations:
引っ張り合う
引っ張りあう
引っぱり合う
ひっぱり合う
引っぱりあう

 hippariau
    ひっぱりあう
(transitive verb) to pull from both ends; to pull from both sides; to play tug of war

Variations:
引っ張り回す
引っ張りまわす
引っぱり回す
ひっぱり回す
引っぱりまわす

 hipparimawasu
    ひっぱりまわす
(transitive verb) to pull around; to drag around; to take around; to show around

Variations:
引っ張り込む
引っ張りこむ
ひっぱり込む
引っぱり込む
引っぱりこむ

 hipparikomu
    ひっぱりこむ
(transitive verb) to drag in; to pull in

Variations:
張り付く
貼り付く
張りつく(sK)
貼りつく(sK)
はり付く(sK)
張付く(sK)
貼付く(sK)

 haritsuku
    はりつく
(v5k,vi) (1) to stick (to); to cling (to); to adhere (to); to be pasted (to); (v5k,vi) (2) to stay (in a place); to stick close (to someone); to follow (someone) around

Variations:
張り倒す
はり倒す
張りたおす
張倒す
撲り倒す

 haritaosu
    はりたおす
(transitive verb) to slap down; to knock down; to floor

Variations:
張り倒す
撲り倒す(rK)
はり倒す(sK)
張りたおす(sK)
張倒す(sK)

 haritaosu
    はりたおす
(transitive verb) to slap down; to knock down; to floor

Variations:
張り出す
貼り出す
張出す(sK)
張りだす(sK)
貼りだす(sK)
はり出す(sK)

 haridasu
    はりだす
(v5s,vi) (1) (張り出す only) to project; to overhang; to stick out; to jut out; to overlie; (transitive verb) (2) to put up (a notice); to post

Variations:
張り合う
張りあう(sK)
はり合う(sK)
張合う(sK)

 hariau
    はりあう
(v5u,vi) to compete (with each other); to contend for; to vie for; to rival

Variations:
張り紙
貼り紙
はり紙
張紙
貼紙(io)

 harigami
    はりがみ
(1) paper patch attached to something; paper backing; sticker; label; (2) notice; poster

Variations:
張り込む
張りこむ(sK)
張込む(sK)
はり込む(sK)

 harikomu
    はりこむ
(v5m,vi) (1) to keep watch (e.g. on a suspect); to be on the lookout (for); to lie in wait (for); to keep under surveillance; to stake out; (transitive verb) (2) to spend a lot of money (on); to treat oneself (to); to splurge (on); to invest (in); (transitive verb) (3) (also written as 貼り込む) to paste; to stick; to affix

Variations:
強情っ張り
強情っぱり
強情張
剛情張

 goujouppari / gojoppari
    ごうじょうっぱり
(noun or adjectival noun) stubborn person; obstinate person; stubbornness; obstinacy

Variations:
心配り
心くばり(sK)
こころ配り(sK)

 kokorokubari
    こころくばり
(n,vs,vi) exerting care; attention; consideration; thoughtfulness

Variations:
揚雲雀
揚げ雲雀
揚げひばり
揚げヒバリ
上げ雲雀(iK)

 agehibari(揚雲雀, 揚ge雲雀, 揚gehibari, 上ge雲雀); agehibari(揚gehibari)
    あげひばり(揚雲雀, 揚げ雲雀, 揚げひばり, 上げ雲雀); あげヒバリ(揚げヒバリ)
soaring skylark; high-flying skylark

Variations:
毛鉤
毛針
毛ばり
毛バリ
毛鈎(rK)

 kebari
    けばり
{fish} (See フライ・2) (artificial) fly; fly lure

Variations:
空威張り
空いばり(sK)
カラ威張り(sK)

 karaibari
    からいばり
(n,vs,vi) bluffing; bluster; bravado

Variations:
貼り付け
張り付け
貼付け
はり付け
張付け

 haritsuke
    はりつけ
(See 張り付ける・はりつける・1) affixing; pasting; sticking

Variations:
貼り合わせる
はり合わせる
張り合わせる

 hariawaseru
    はりあわせる
(Ichidan verb) to paste together

Variations:
貼り合わせる
張り合わせる
貼りあわせる(sK)
張りあわせる(sK)
貼り合せる(sK)
張り合せる(sK)
はり合わせる(sK)
貼合わせる(sK)
張合わせる(sK)
貼合せる(sK)
張合せる(sK)

 hariawaseru
    はりあわせる
(transitive verb) to paste together

Variations:
鐃旬ワ申鐃緒申螢削申鐃?鐃旬ワ申鐃緒申螢刻申鐃?鐃旬バリス鐃緒申
鐃旬バリズ鐃緒申

 鐃旬wa申鐃緒申螢削申鐃?鐃旬wa申鐃緒申螢刻申鐃?鐃旬barisu鐃緒申; 鐃旬barizu鐃緒申
    鐃旬ワ申鐃緒申螢削申鐃?鐃旬ワ申鐃緒申螢刻申鐃?鐃旬バリス鐃緒申; 鐃旬バリズ鐃緒申
(noun - becomes adjective with の) bovarysme (fre:); bovarism; tendency toward escapist daydreaming

Variations:
陸っぱり
陸っ張り(rK)
陸ッパリ(sK)
陸っパリ(sK)

 okappari; okappari
    おかっぱり; オカッパリ
(kana only) {fish} bank fishing; shore fishing

Variations:
頑張り時
がんばり時(sK)
頑張りどき(sK)

 ganbaridoki
    がんばりどき
time to give one's all; time to do one's best; time to shine

Variations:
グローバルバリューチェーン
グローバル・バリュー・チェーン

 guroobarubaryuucheen; guroobaru baryuu cheen / guroobarubaryucheen; guroobaru baryu cheen
    グローバルバリューチェーン; グローバル・バリュー・チェーン
{bus} global value chain; GVC

Variations:
ディザスタリカバリ
ディザスタ・リカバリ
ディザスターリカバリ
ディザスターリカバリー
ディザスタリカバリー
ディザスター・リカバリー
ディザスタ・リカバリー

 dizasutarikabari; dizasuta rikabari; dizasutaarikabari(sk); dizasutaarikabarii(sk); dizasutarikabarii(sk); dizasutaa rikabarii(sk); dizasuta rikabarii(sk) / dizasutarikabari; dizasuta rikabari; dizasutarikabari(sk); dizasutarikabari(sk); dizasutarikabari(sk); dizasuta rikabari(sk); dizasuta rikabari(sk)
    ディザスタリカバリ; ディザスタ・リカバリ; ディザスターリカバリ(sk); ディザスターリカバリー(sk); ディザスタリカバリー(sk); ディザスター・リカバリー(sk); ディザスタ・リカバリー(sk)
{comp} disaster recovery

Variations:
バリアリーフクロミス
バリア・リーフ・クロミス

 bariariifukuromisu; baria riifu kuromisu / bariarifukuromisu; baria rifu kuromisu
    バリアリーフクロミス; バリア・リーフ・クロミス
Barrier Reef chromis (Chromis nitida)

Variations:
バリアントルール
ヴァリアントルール
バリアント・ルール
ヴァリアント・ルール

 bariantoruuru; ariantoruuru; barianto ruuru; arianto ruuru / bariantoruru; ariantoruru; barianto ruru; arianto ruru
    バリアントルール; ヴァリアントルール; バリアント・ルール; ヴァリアント・ルール
variant rules (of a board game, etc.); alternative ruleset

Variations:
バリナエンジェルフィッシュ
バリナ・エンジェルフィッシュ

 barinaenjerufisshu; barina enjerufisshu
    バリナエンジェルフィッシュ; バリナ・エンジェルフィッシュ
Ballina angelfish (Chaetodontoplus ballinae)

Variations:
引っ張り合う
引っ張りあう(sK)
引っぱり合う(sK)
ひっぱり合う(sK)
引っぱりあう(sK)

 hippariau
    ひっぱりあう
(transitive verb) to pull from both ends; to pull from both sides; to play tug of war

Variations:
引っ張り出す
引っ張りだす(sK)
引っぱり出す(sK)
ひっぱり出す(sK)
引っぱりだす(sK)
引張り出す(sK)
引張りだす(sK)

 hipparidasu
    ひっぱりだす
(transitive verb) to take out; to drag out

Variations:
張り替える
貼り替える
張りかえる(sK)
貼りかえる(sK)
張替える(sK)
貼替える(sK)
はり替える(sK)

 harikaeru
    はりかえる
(transitive verb) to re-cover; to reupholster; to repaper; to renew (e.g. a plaster)

<10

This page contains 48 results for "ばり" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary