Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 29041 total results for your search. I have created 291 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

前以て

see styles
 maemotte
    まえもって
(adverb) in advance; beforehand; previously

前立て

see styles
 maetate
    まえたて
placket (clothing); facing

割当て

see styles
 wariate
    わりあて
(1) allotment; assignment; allocation; quota; rationing; (2) (computer terminology) allocation

力めて

see styles
 tsutomete
    つとめて
(adverb) (1) as much as possible; as far as possible; to the best of one's ability; diligently; (expression) (2) make an effort!; work hard!

力尽で

see styles
 chikarazukude
    ちからずくで
(exp,adv) by sheer strength; by brute force

加えて

see styles
 kuwaete
    くわえて
(conjunction) additionally; in addition; moreover; at the same time

助けて

see styles
 tasukete
    たすけて
(interjection) help!

努めて

see styles
 tsutomete
    つとめて
(adverb) (1) as much as possible; as far as possible; to the best of one's ability; diligently; (expression) (2) make an effort!; work hard!

勉めて

see styles
 tsutomete
    つとめて
(adverb) (1) as much as possible; as far as possible; to the best of one's ability; diligently; (expression) (2) make an effort!; work hard!

半そで

see styles
 hansode
    はんそで
(noun - becomes adjective with の) short sleeves

半建て

see styles
 handate
    はんだて
(adj-no,n) half-erect (e.g. building)

半眼で

see styles
 hangande
    はんがんで
(expression) with a half-opened eye

南てん

see styles
 nanten
    なんてん
(given name) Nanten

単独で

see styles
 tandokude
    たんどくで
(expression) independently; individually; separately; alone; singlehanded; unassisted

却って

see styles
 kaette
    かえって
(adverb) (kana only) on the contrary; rather; all the more; instead

卵立て

see styles
 tamagotate
    たまごたて
eggcup

取立て

see styles
 toritate
    とりたて
(1) collection (of a debt); (2) patronage; promotion; (can be adjective with の) (3) fresh (e.g. freshly picked)

口づて

see styles
 kuchizute
    くちづて
(noun/participle) (1) oral instruction; (2) passing information by word-of-mouth; (3) oral tradition

口伝て

see styles
 kuchizute
    くちづて
(noun/participle) (1) oral instruction; (2) passing information by word-of-mouth; (3) oral tradition

合せて

see styles
 awasete
    あわせて
(exp,adv) (1) in all; in total; collectively; (exp,conj) (2) in addition; besides; at the same time

名うて

see styles
 naute
    なうて
(can be adjective with の) notorious; famous

名義で

see styles
 meigide / megide
    めいぎで
(expression) in someone (else's) name

否でも

see styles
 iyademo
    いやでも
(expression) (kana only) whether one likes it or not; willy-nilly

喜んで

see styles
 yorokonde
    よろこんで
(adverb) with pleasure ...

因って

see styles
 yotte
    よって
(conjunction) (kana only) therefore; consequently; accordingly; because of

因りて

see styles
 yorite
    よりて
(conjunction) (archaism) as such; for that reason; therefore; consequently

固ゆで

see styles
 katayude
    かたゆで
(can be adjective with の) hard-boiled

固茹で

see styles
 katayude
    かたゆで
(can be adjective with の) hard-boiled

土足で

see styles
 dosokude
    どそくで
(expression) (1) with shoes on; (expression) (2) (idiom) (often in the forms 土足で踏み込む and 土足で踏みにじる) rudely; thoughtlessly

地デジ

see styles
 chideji
    ちデジ
(abbreviation) (See 地上デジタル放送) terrestrial digital broadcasting

均てん

see styles
 kinten
    きんてん
(noun/participle) dividing (profits, etc.) equally; gaining equally

埋立て

see styles
 umetate
    うめたて
filling up; reclamation

基いて

see styles
 motozuite
    もとづいて
(expression) (See 基づく) based on; grounded on

報ステ

see styles
 housute / hosute
    ほうステ
(product) Hodo Station (abbreviation) (news program on Asahi television); (product name) Hodo Station (abbreviation) (news program on Asahi television)

塗立て

see styles
 nuritate
    ぬりたて
(noun - becomes adjective with の) freshly painted

塩茹で

see styles
 shioyude
    しおゆで
(See 塩煮・しおに) boiling with salt; boiling in salty water (e.g. vegetables)

増して

see styles
 mashite
    まして
(exp,adv) (1) (kana only) still more; to say nothing of; not to mention; (2) (kana only) still less

売立て

see styles
 uritate
    うりたて
auctioning off; selling off

変てこ

see styles
 henteko
    へんてこ
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) strange; weird; odd; (2) (kana only) strange thing; strange person

夏ばて

see styles
 natsubate
    なつばて
(noun/participle) suffering from summer heat; summer heat fatigue

大して

see styles
 taishite
    たいして
(adverb) (kana only) (not so) much; (not) very

大てい

see styles
 taitei / taite
    たいてい
(adj-na,adv,n) (1) (kana only) mostly; ordinarily; usually; generally; (2) probably; (adj-no,n) (3) most; almost all; (4) ordinary; (adjectival noun) (5) proper; appropriate; moderate

大もて

see styles
 oomote
    おおもて
great popularity

大慌て

see styles
 ooawate
    おおあわて
(noun or adjectival noun) great haste; mad rush

大持て

see styles
 oomote
    おおもて
great popularity

奏でる

see styles
 kanaderu
    かなでる
(transitive verb) (1) to play an instrument (esp. string instruments); (v1,vi) (2) (obsolete) to dance

奮って

see styles
 furutte
    ふるって
(adverb) energetically; strenuously; heartily

好んで

see styles
 kononde
    このんで
(adverb) (See 好む) by (from) choice; by (for) preference; of one's own accord; of one's (own) free will; on purpose; deliberately; intentionally

如何で

see styles
 ikande
    いかんで
(expression) (after a noun (+ の)) (See いかん・2) depending on ...

始めて

see styles
 hajimete
    はじめて
(adv,adj-no) (1) for the first time; (adverb) (2) only after ... is it ...; only when ... do you ...

姥捨て

see styles
 ubasute
    うばすて
practice of abandoning old women

子育て

see styles
 kosodate
    こそだて
(n,vs,vi) child rearing; child raising; raising children; parenting

孕んで

see styles
 harande
    はらんで
(expression) pregnant with; in litter

定めて

see styles
 sadamete
    さだめて
(adverb) surely; certainly

宛てる

see styles
 ateru
    あてる
(transitive verb) to address

宛て先

see styles
 atesaki
    あてさき
address; destination

宛て名

see styles
 atena
    あてな
(addressee's) name; (recipient's) name and address

宛て字

see styles
 ateji
    あてじ
(1) kanji used as a phonetic symbol, instead of for the meaning; phonetic-equivalent character; substitute character; (2) kanji used for their meaning, irrespective of reading

家デン

see styles
 ieden
    いえデン
(slang) home telephone; home phone number

密室で

see styles
 misshitsude
    みっしつで
(expression) "behind closed doors"

対して

see styles
 taishite
    たいして
(expression) (See に対して) for; in regard to; per

小そで

see styles
 kosode
    こそで
(female given name) Kosode

尚以て

see styles
 naomotte
    なおもって
(adverb) (kana only) all the more

就いて

see styles
 tsuite
    ついて
(expression) (kana only) about; concerning; as to; regarding

尻当て

see styles
 shiriate
    しりあて
lining of pants seat

差しで

see styles
 sashide
    さしで
(expression) face to face; between two persons

差立て

see styles
 sashitate
    さしたて
dispatch; sending

平気で

see styles
 heikide / hekide
    へいきで
(adverb) without compunction; coolly; without batting an eyelid; unscrupulously; nonchalantly; remorselessly; without hesitation

序でに

see styles
 tsuideni
    ついでに
(adverb) (kana only) incidentally; taking the opportunity; while (you) are at it; on the occasion

店立て

see styles
 tanadate
    たなだて
(noun/participle) eviction

延いて

see styles
 hiite / hite
    ひいて
(adverb) (kana only) not only ... but also; in addition to; consequently

建てる

see styles
 tateru
    たてる
(transitive verb) to build; to construct

建て主

see styles
 tatenushi
    たてぬし
client (of a builder, etc.); person having something built or constructed

建て値

see styles
 tatene
    たてね
official market quotations; exchange rates

建て前

see styles
 tatemae
    たてまえ
(1) face; official stance; public position or attitude (as opposed to private thoughts); (2) ceremony for the erection of the framework of a house

建て坪

see styles
 tatetsubo
    たてつぼ
floor space

建て網

see styles
 tateami
    たてあみ
fish trap; set net

引当て

see styles
 hikiate
    ひきあて
mortgage; security

引換て

see styles
 hikikaete
    ひきかえて
(expression) on the contrary

引立て

see styles
 hikitate
    ひきたて
favor; favour; patronage

強いて

see styles
 shiite / shite
    しいて
(adverb) by force

強って

see styles
 tatte
    たって
(ateji / phonetic) (adv,adj-no) (kana only) strongly hoping or requesting (of something that is difficult to be brought to fruition)

強持て

see styles
 kowamote
    こわもて
deferential treatment (out of fear)

当てる

see styles
 ateru
    あてる
(transitive verb) (1) to hit; (transitive verb) (2) to expose; (transitive verb) (3) to apply (e.g. patch); to put on; to put against; to hold on; to hold against; (transitive verb) (4) to allot; to call on someone (e.g. in class); (transitive verb) (5) to guess (an answer); (transitive verb) (6) to make a hit (e.g. in a lottery)

当て事

see styles
 ategoto
    あてごと
hopes; expectations; guessing

当て字

see styles
 ateji
    あてじ
(1) kanji used as a phonetic symbol, instead of for the meaning; phonetic-equivalent character; substitute character; (2) kanji used for their meaning, irrespective of reading

当て所

see styles
 atedo
    あてど
aim; goal

当て技

see styles
 atewaza
    あてわざ
{MA} (See 当て身・あてみ) blow to a vital point of a person's body

当て物

see styles
 atemono
    あてもの
guessing; covering

当て言

see styles
 atekoto
    あてこと
(1) (archaism) snide remark; sarcasm; (2) (archaism) indirect expression; roundabout saying

当て身

see styles
 atemi
    あてみ
(martial arts term) blow to a vital point of a person's body

当て馬

see styles
 ateuma
    あてうま
(1) stallion brought close to a mare to test her readiness to mate; (2) stalking horse; spoiler

従って

see styles
 shitagatte
    したがって
(conjunction) (kana only) (See にしたがって) therefore; consequently; accordingly

御出で

see styles
 oide
    おいで
(1) (kana only) coming; going; being (somewhere); (expression) (2) (colloquialism) (abbreviation) (kana only) come; go; stay

御蔭で

see styles
 okagede
    おかげで
(expression) (kana only) thanks to ...; owing to ...; because of ...

御陰で

see styles
 okagede
    おかげで
(expression) (kana only) thanks to ...; owing to ...; because of ...

心して

see styles
 kokoroshite
    こころして
(expression) carefully; with caution

心当て

see styles
 kokoroate
    こころあて
a guess; anticipation

心立て

see styles
 kokorodate
    こころだて
disposition

志で子

see styles
 shideko
    しでこ
(female given name) Shideko

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "で" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary