I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1266 total results for your つぎ search in the dictionary. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<10111213>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

コロラド・ロッキーズ

 kororado rokkiizu / kororado rokkizu
    コロラド・ロッキーズ
(o) Colorado Rockies

ジークハルツキルヘン

see styles
 jiikuharutsukiruhen / jikuharutsukiruhen
    ジークハルツキルヘン
(place-name) Sieghartskirchen

システム・ハッキング

 shisutemu hakkingu
    システム・ハッキング
systems hacking

ショッキング・ピンク

 shokkingu pinku
    ショッキング・ピンク
shocking pink

スクラップブッキング

see styles
 sukurappubukkingu
    スクラップブッキング
scrapbooking

スティッキー・ビット

 sutikkii bitto / sutikki bitto
    スティッキー・ビット
(computer terminology) sticky bit

スポーツスタッキング

see styles
 supootsusutakkingu
    スポーツスタッキング
sport stacking; cup stacking; speed stacking

スミツキトノサマダイ

see styles
 sumitsukitonosamadai
    スミツキトノサマダイ
bluespot butterflyfish (Chaetodon plebeius); blueblotch butterflyfish

チェリー・ピッキング

 cherii pikkingu / cheri pikkingu
    チェリー・ピッキング
cherry-picking

ちらつき防止フィルタ

see styles
 chiratsukiboushifiruta / chiratsukiboshifiruta
    ちらつきぼうしフィルタ
{comp} glare filter

Variations:
つつき回す
突き回す

 tsutsukimawasu
    つつきまわす
(transitive verb) (kana only) to poke around

ディスク・ジョッキー

 disuku jokkii / disuku jokki
    ディスク・ジョッキー
disk jockey; disc jockey

デバッギング・モニタ

 debaggingu monita
    デバッギング・モニタ
(computer terminology) debugging monitor

ナイロンストッキング

see styles
 naironsutokkingu
    ナイロンストッキング
nylons; nylon stockings

ノーランストッキング

see styles
 nooransutokkingu
    ノーランストッキング
no-run stockings

パンティストッキング

see styles
 pantisutokkingu
    パンティストッキング
panty hose (wasei: panty stocking)

ピッギーバックボード

see styles
 piggiibakkuboodo / piggibakkuboodo
    ピッギーバックボード
(computer terminology) piggyback board

フォーチュンクッキー

see styles
 foochunkukkii / foochunkukki
    フォーチュンクッキー
fortune cookie

フランクカメネツキー

see styles
 furankukamenetsukii / furankukamenetsuki
    フランクカメネツキー
(personal name) Frank-Kamenetskii

ブロック・ブッキング

 burokku bukkingu
    ブロック・ブッキング
block booking; system where distributors sell multiple films to cinemas as a unit

プロムナード・デッキ

 puromunaado dekki / puromunado dekki
    プロムナード・デッキ
promenade deck

ペデストリアンデッキ

see styles
 pedesutoriandekki
    ペデストリアンデッキ
pedestrian deck

マクフマゾビェッキー

see styles
 makufumazobiェkkii / makufumazobiェkki
    マクフマゾビェッキー
(place-name) Makow Mazowiecki

モンツキテンジクザメ

see styles
 montsukitenjikuzame
    モンツキテンジクザメ
speckled carpetshark (Hemiscyllium trispeculare, species from northern Australia)

リストッキングフィー

see styles
 risutokkingufii / risutokkingufi
    リストッキングフィー
restocking fee

ロッキングモーション

see styles
 rokkingumooshon
    ロッキングモーション
rocking motion

Variations:
一念発起
一念ほっき

 ichinenhokki
    いちねんほっき
(n,vs,vi) (yoji) being resolved to (do something); having a wholehearted intention

Variations:
一気飲み
イッキ飲み

 ikkinomi
    いっきのみ
(noun, transitive verb) chugging (a glassful of) a drink in one go

Variations:
付き物
つき物
付物

 tsukimono
    つきもの
(1) essential part; indispensable part; unavoidable part; accompaniment; appendage; accessory; (2) front and back matter (of a book, magazine, etc.)

嘘つきは泥棒の始まり

see styles
 usotsukihadorobounohajimari / usotsukihadorobonohajimari
    うそつきはどろぼうのはじまり
(expression) (idiom) Show me a liar, and I will show you a thief

Variations:
墨継ぎ
墨つぎ
墨継

 sumitsugi
    すみつぎ
resuming writing after adding more ink to one's brush

Variations:
憑き物
つき物
憑物

 tsukimono
    つきもの
evil spirit (that possesses someone); demon; devil

Variations:
片棒担ぎ
片棒かつぎ

 kataboukatsugi / katabokatsugi
    かたぼうかつぎ
(1) (See 片棒を担ぐ) taking part (in a crime); participation; (2) partner (in crime); accomplice

Variations:
石づき
石突き
石突

 ishizuki
    いしづき
(1) ferrule (of a cane, umbrella, etc.); butt end (of a lance, pike, etc.); (2) hard tip (of a mushroom stem)

Variations:
突き指
つき指
突指

 tsukiyubi
    つきゆび
(n,vs,vi) jamming a finger; stubbing a toe; spraining a finger (toe)

Variations:
襟付き
襟付
襟つき

 eritsuki
    えりつき
(can be adjective with の) (1) collared; having a collar; (2) (rare) (appearance of) one's collar when wearing multiple kimonos; (3) (archaism) (as surmised from the appearance of one's collar) (financial) circumstances; lifestyle

Variations:
近づき
近付き

 chikazuki
    ちかづき
(usu. お〜) (See お近づき) acquaintance; making someone's acquaintance

Variations:
鞠躬如
きっきゅう如

 kikkyuujo; kikukyuujo(鞠躬如) / kikkyujo; kikukyujo(鞠躬如)
    きっきゅうじょ; きくきゅうじょ(鞠躬如)
(adj-t,adv-to) deferential; humble; reverent; respectful

クリプトジャッキング

see styles
 kuriputojakkingu
    クリプトジャッキング
{comp} cryptojacking (unauthorized mining of cryptocurrency)

ウィリアムマッキンレー

see styles
 iriamumakkinree
    ウィリアムマッキンレー
(person) William McKinley

うそつきは泥棒の始まり

see styles
 usotsukihadorobounohajimari / usotsukihadorobonohajimari
    うそつきはどろぼうのはじまり
(expression) (idiom) Show me a liar, and I will show you a thief

Variations:
ウッキー
ウッキッキー

 ukii; ukikkii / uki; ukikki
    ウッキー; ウッキッキー
(interjection) (onomatopoeic or mimetic word) ook; ook-ook

オートミール・クッキー

 ootomiiru kukkii / ootomiru kukki
    オートミール・クッキー
oatmeal cookie

オンラインデバッギング

see styles
 onraindebaggingu
    オンラインデバッギング
(computer terminology) online debugging

Variations:
くっつき虫
くっ付き虫

 kuttsukimushi
    くっつきむし
(See ひっつき虫) bur (prickly seeds or seedheads that stick to fur and clothes); burr

Variations:
グロッキー
グロッギー

 gurokkii; guroggii / gurokki; guroggi
    グロッキー; グロッギー
(noun or adjectival noun) groggy

コクサッキー・ウイルス

 kokusakkii uirusu / kokusakki uirusu
    コクサッキー・ウイルス
Coxsackie virus

Variations:
しゃっきり
シャッキリ

 shakkiri; shakkiri
    しゃっきり; シャッキリ
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) crisply; with a crunch; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) refreshingly; sharply; briskly; (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (sitting) straight

ツヅキボウ福井大野工場

see styles
 tsuzukiboufukuioonokoujou / tsuzukibofukuioonokojo
    ツヅキボウふくいおおのこうじょう
(place-name) Tsudukiboufukuioono Factory

ドッキングステーション

see styles
 dokkingusuteeshon
    ドッキングステーション
(computer terminology) docking station

ナイロン・ストッキング

 nairon sutokkingu
    ナイロン・ストッキング
nylons; nylon stockings

パンティ・ストッキング

 panti sutokkingu
    パンティ・ストッキング
panty hose (wasei: panty stocking)

パンティーストッキング

see styles
 pantiisutokkingu / pantisutokkingu
    パンティーストッキング
panty hose (wasei: panty stocking)

Variations:
ひっつき虫
引っ付き虫

 hittsukimushi
    ひっつきむし
(See くっつき虫) bur (prickly seeds or seedheads that stick to fur and clothes); burr

フォーチュン・クッキー

 foochun kukkii / foochun kukki
    フォーチュン・クッキー
fortune cookie

ペデストリアン・デッキ

 pedesutorian dekki
    ペデストリアン・デッキ
pedestrian deck

モンツキテンジクザメ属

see styles
 montsukitenjikuzamezoku
    モンツキテンジクザメぞく
Hemiscyllium (genus of longtail carpet sharks)

リーディングジョッキー

see styles
 riidingujokkii / ridingujokki
    リーディングジョッキー
leading jockey

レニンスククズネツキー

see styles
 reninsukukuzunetsukii / reninsukukuzunetsuki
    レニンスククズネツキー
(place-name) Leninsk-Kuznetskii

ロッキング・モーション

 rokkingu mooshon
    ロッキング・モーション
rocking motion

Variations:
人付き合い
人づきあい

 hitozukiai
    ひとづきあい
social disposition

Variations:
付きっきり
付きっ切り

 tsukikkiri
    つきっきり
(kana only) constant attendance; uninterrupted supervision; staying with someone all the time

Variations:
任せっきり
任せっ切り

 makasekkiri
    まかせっきり
leaving everything up to someone else

Variations:
半搗き
半つき
半ツキ

 hantsuki
    はんつき
(See 玄米) light-brown rice; half-polished rice; partially polishing rice

Variations:
吹っ切れる
吹っきれる

 fukkireru
    ふっきれる
(v1,vi) (1) to break through (e.g. one's doubts); to become unbound by (e.g. the past); to allay (e.g. anger); to put behind one; to move on; (v1,vi) (2) to burst (e.g. a boil)

嘘つきは泥棒のはじまり

see styles
 usotsukihadorobounohajimari / usotsukihadorobonohajimari
    うそつきはどろぼうのはじまり
(expression) (idiom) Show me a liar, and I will show you a thief

Variations:
好評につき
好評に付き

 kouhyounitsuki / kohyonitsuki
    こうひょうにつき
(expression) due to popular demand; by popular demand

Variations:
小突き回す
こづき回す

 kozukimawasu
    こづきまわす
(transitive verb) to push (someone) around; to shove around; to treat roughly; to bully

Variations:
思いっきし
思いっ切し

 omoikkishi
    おもいっきし
(adverb) (1) (colloquialism) (See 思いっきり・1) with all one's strength; with all one's heart; (2) (colloquialism) (See 思いっきり・2) resignation; resolution

早田のオハツキイチョウ

see styles
 wasadanoohatsukiichou / wasadanoohatsukicho
    わさだのオハツキイチョウ
(place-name) Wasadanoohatsukiichō

Variations:
板付き
板つき(sK)

 itatsuki
    いたつき
(1) being on stage when the curtain opens; (2) wooden floor; wooden-floored room; (3) {food} (See 板焼き) thinly-sliced food grilled on a cedar board

Variations:
枝つき燭台
枝付き燭台

 edatsukishokudai
    えだつきしょくだい
candelabra; candelabrum; girandole

Variations:
火付き
火つき(sK)

 hitsuki
    ひつき
kindling a fire; lighting a fire

Variations:
脚付き
足付き
足つき

 ashitsuki
    あしつき
(1) something (equipped) with legs; (2) sole of foot; (3) one's manner of walking

Variations:
餅つき
餅搗き(rK)

 mochitsuki
    もちつき
pounding mochi

イスマーイールハッキベイ

see styles
 isumaaiiruhakkibei / isumairuhakkibe
    イスマーイールハッキベイ
(person) Ismail Hakki Bey

ウミヅキチョウチョウウオ

see styles
 umizukichouchouuo / umizukichochouo
    ウミヅキチョウチョウウオ
bluelashed butterflyfish (Chaetodon bennetti); Bennett's butterflyfish

Variations:
うろつき回る
彷徨き回る

 urotsukimawaru
    うろつきまわる
(Godan verb with "ru" ending) to rove; to prowl; to go cruising

オートチューニングデッキ

see styles
 ootochuuningudekki / ootochuningudekki
    オートチューニングデッキ
automatic tuning deck

オンライン・デバッギング

 onrain debaggingu
    オンライン・デバッギング
(computer terminology) online debugging

Variations:
くっきり
クッキリ

 kukkiri(p); kukkiri
    くっきり(P); クッキリ
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) clearly (standing out); distinctly; sharply; boldly; in sharp relief

Variations:
サンデッキ
サン・デッキ

 sandekki; san dekki
    サンデッキ; サン・デッキ
sun deck

Variations:
すっきり
スッキリ

 sukkiri(p); sukkiri
    すっきり(P); スッキリ
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See さっぱり・1) refreshingly; with a feeling of relief; pleasantly; (a weight) off one's shoulder; (adv,adv-to,vs) (2) shapely; neatly; refinedly; (adv,adv-to,vs) (3) cleanly; without trouble; (adv,adv-to,vs) (4) (See はっきり・1) clearly; plainly; distinctly; (adv,adv-to,vs) (5) (See すっかり) completely; thoroughly; (adv,adv-to,vs) (6) (See さっぱり・5) not at all (with negative sentence); not even slightly

Variations:
つつきの順位
突きの順位

 tsutsukinojuni
    つつきのじゅんい
(exp,n) pecking order; peck order

テンツキチョウチョウウオ

see styles
 tentsukichouchouuo / tentsukichochouo
    テンツキチョウチョウウオ
sixspine butterflyfish (Parachaetodon ocellatus); ocellate coralfish; eye-spot butterflyfish; ocellate butterflyfish

ドッキング・ステーション

 dokkingu suteeshon
    ドッキング・ステーション
(computer terminology) docking station

トマシュフマゾウィエツキ

see styles
 tomashufumazoietsuki
    トマシュフマゾウィエツキ
(place-name) Tomaszow Mazowiecki (Poland)

トラッキングステーション

see styles
 torakkingusuteeshon
    トラッキングステーション
tracking station

Variations:
ニエルッキオ
ニエルキオ

 nierukkio; nierukio
    ニエルッキオ; ニエルキオ
Nielluccio (wine grape variety) (ita:, fre:)

パンティー・ストッキング

 pantii sutokkingu / panti sutokkingu
    パンティー・ストッキング
panty hose (wasei: panty stocking)

ピッギー・バック・ボード

 piggii bakku boodo / piggi bakku boodo
    ピッギー・バック・ボード
(computer terminology) piggyback board

Variations:
ファッキン
ファッキング

 fakkin; fakkingu
    ファッキン; ファッキング
(can act as adjective) (slang) (vulgar) fucking

Variations:
マキアート
マッキアート

 makiaato; makkiaato / makiato; makkiato
    マキアート; マッキアート
(abbreviation) (See カフェマキアート) macchiato (ita:)

Variations:
ラッキー
ラッキィ

 rakkii(p); rakki / rakki(p); rakki
    ラッキー(P); ラッキィ
(noun or adjectival noun) (1) lucky; (interjection) (2) nice!; score!; bingo!

リーディング・ジョッキー

 riidingu jokkii / ridingu jokki
    リーディング・ジョッキー
leading jockey

Variations:
リドデッキ
リド・デッキ

 ridodekki; rido dekki
    リドデッキ; リド・デッキ
lido deck (area on a cruise ship having the main outdoor swimming pool and sunbathing area)

上沢寺のオハツキイチョウ

see styles
 joutakujinoohatsukiichou / jotakujinoohatsukicho
    じょうたくじのオハツキイチョウ
(place-name) Jōtakujinoohatsukiichō

Variations:
丸っきり
丸っ切り

 marukkiri
    まるっきり
(adverb) (kana only) (See 丸きり・まるきり) completely; absolutely; totally; (not) at all

了徳寺のオハツキイチョウ

see styles
 ryoutokujinoohatsukiichou / ryotokujinoohatsukicho
    りょうとくじのオハツキイチョウ
(place-name) Ryōtokujinoohatsukiichō

八木沢のオハツキイチョウ

see styles
 yagisawanoohatsukiichou / yagisawanoohatsukicho
    やぎさわのオハツキイチョウ
(place-name) Yagisawanoohatsukiichō

<10111213>

This page contains 100 results for "つぎ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary