I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 1648 total results for your せる search in the dictionary. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
セルビア共和国 see styles |
serubiakyouwakoku / serubiakyowakoku セルビアきょうわこく |
Republic of Serbia |
セルフ・カラー |
serufu karaa / serufu kara セルフ・カラー |
dyeing one's hair oneself (as opposed to having it done by a hairdresser) (wasei: self colour) |
セルフ・コピー |
serufu kopii / serufu kopi セルフ・コピー |
self-service copying (of documents) (wasei: self-copy) |
セルフィッシュ see styles |
serufisshu セルフィッシュ |
(adjectival noun) selfish; self-indulgent; egotistical; self-centered |
セルフイメージ see styles |
serufuimeeji セルフイメージ |
self-image |
セルフサービス see styles |
serufusaabisu / serufusabisu セルフサービス |
self-service |
セルフスタンド see styles |
serufusutando セルフスタンド |
self-service gasoline station (wasei: self stand); self-service petrol station |
セルフタイマー see styles |
serufutaimaa / serufutaima セルフタイマー |
self-timer; delayed-action (shutter release) |
セルフリッジズ see styles |
serufurijjizu セルフリッジズ |
(personal name) Selfridges |
セルフ突っ込み see styles |
serufutsukkomi; serufutsukkomi セルフつっこみ; セルフツッコミ |
(kana only) (colloquialism) quipping back at something said by oneself; poking fun at one's own comment |
セルラーフォン see styles |
seruraafon / serurafon セルラーフォン |
(computer terminology) cellular phone |
セルラーフロア see styles |
seruraafuroa / serurafuroa セルラーフロア |
cellular floor |
セルラーモデム see styles |
seruraamodemu / seruramodemu セルラーモデム |
(computer terminology) cellular modem |
セル損失優先権 see styles |
serusonshitsuyusenken セルそんしつゆせんけん |
{comp} cell loss priority |
アウアセルブズ see styles |
auaserubuzu アウアセルブズ |
ourselves |
アクセルセンサ see styles |
akuserusensa アクセルセンサ |
accelerator sensor |
アクセルペダル see styles |
akuserupedaru アクセルペダル |
accelerator pedal; gas pedal; throttle pedal |
アクセルレータ see styles |
akuserureeta アクセルレータ |
accelerator |
アクセルロッド see styles |
akuseruroddo アクセルロッド |
(personal name) Axelrod |
アクティブセル see styles |
akutibuseru アクティブセル |
(computer terminology) active cell |
あっと言わせる see styles |
attoiwaseru あっといわせる |
(exp,v1) to startle; to surprise; to astonish; to make (someone) say "oh!" |
イッセルブルク see styles |
isseruburuku イッセルブルク |
(place-name) Isselburg |
イライラさせる see styles |
irairasaseru イライラさせる |
(exp,v1) to get beneath someone's skin; to be in someone's hair; to irritate |
ヴィッセル神戸 see styles |
risserukoube / risserukobe ヴィッセルこうべ |
(org) Vissel Kobe (professional football club); (o) Vissel Kobe (professional football club) |
ウエッセルマン see styles |
uesseruman ウエッセルマン |
(personal name) Wesselmann |
ウエッセル諸島 see styles |
uesserushotou / uesserushoto ウエッセルしょとう |
(place-name) Wessel (islands) |
うっとりさせる see styles |
uttorisaseru うっとりさせる |
(exp,v1) to enchant; to enrapture; to enthrall (enthral); to charm |
エクセルシート see styles |
ekuserushiito / ekuserushito エクセルシート |
Excel spreadsheet |
エグゼルマンス see styles |
eguzerumansu エグゼルマンス |
(personal name) Exelmans |
エセルバリモア see styles |
eserubarimoa エセルバリモア |
(person) Ethel Barrymore |
エッセルモント see styles |
esserumonto エッセルモント |
(personal name) Esslemont |
エドミ・ガゼル |
edomi gazeru エドミ・ガゼル |
Cuvier's gazelle (Gazella cuvieri); edmi |
エンゼルベビー see styles |
enzerubebii / enzerubebi エンゼルベビー |
(work) Angel Baby (film, pop song, brandname, etc.); (wk) Angel Baby (film, pop song, brandname, etc.) |
エンゼルライン see styles |
enzerurain エンゼルライン |
(place-name) Enzerurain |
お腹を空かせる see styles |
onakaosukaseru おなかをすかせる |
(exp,v1) to feel hungry; to get hungry |
カサデラセルバ see styles |
kasaderaseruba カサデラセルバ |
(place-name) Cassa de la Selva |
カプセル・トイ |
kapuseru toi カプセル・トイ |
capsule toy; vending machine toy |
カプセルホテル see styles |
kapuseruhoteru カプセルホテル |
capsule hotel |
キャラクタセル see styles |
kyarakutaseru キャラクタセル |
(computer terminology) character cell |
キャンセル待ち see styles |
kyanserumachi キャンセルまち |
waiting for a cancellation; being on standby; being on a waiting list |
キャンセル料金 see styles |
kyanseruryoukin / kyanseruryokin キャンセルりょうきん |
(See キャンセル料) cancellation charge; cancellation fee |
キングエンゼル see styles |
kinguenzeru キングエンゼル |
king angelfish (Holacanthus passer) |
クヌーセンセル see styles |
kunuusenseru / kunusenseru クヌーセンセル |
Knudsen cell |
クレイネイゼル see styles |
kureineizeru / kurenezeru クレイネイゼル |
(personal name) Kleineisel |
ゲイセルバンク see styles |
geiserubanku / geserubanku ゲイセルバンク |
(place-name) Banc du Geyser |
ケイゼルベール see styles |
keizerubeeru / kezerubeeru ケイゼルベール |
(place-name) Kaysersberg |
ゲゼルシャフト see styles |
gezerushafuto ゲゼルシャフト |
(See 利益社会・りえきしゃかい) gesellschaft (ger:); society |
ケッセルリング see styles |
kesseruringu ケッセルリング |
(personal name) Kesselring |
Variations: |
keruto; seruto ケルト; セルト |
Celt |
コアセルベート see styles |
koaserubeeto コアセルベート |
coacervate |
こすり合わせる see styles |
kosuriawaseru こすりあわせる |
(transitive verb) to rub together (e.g. one's hands) |
ジェッセルトン see styles |
jesseruton ジェッセルトン |
(place-name) Jesselton |
シャルマネセル see styles |
sharumaneseru シャルマネセル |
(personal name) Shalmaneser |
スペックガゼル see styles |
supekkugazeru スペックガゼル |
Speke's gazelle (Gazella spekei) |
ソーラー・セル |
sooraa seru / soora seru ソーラー・セル |
solar cell; solar battery |
タイムカプセル see styles |
taimukapuseru タイムカプセル |
time capsule |
チベットガゼル see styles |
chibettogazeru チベットガゼル |
goa (Procapra picticaudata); Tibetan gazelle |
つなぎ合わせる see styles |
tsunagiawaseru つなぎあわせる |
(Ichidan verb) to connect; to join; to join or tie or knot together |
ディーゼルカー see styles |
diizerukaa / dizeruka ディーゼルカー |
(1) diesel locomotive; (2) diesel powered car |
ディーゼル動車 see styles |
diizerudousha / dizerudosha ディーゼルどうしゃ |
diesel locomotive |
ディーゼル機関 see styles |
diizerukikan / dizerukikan ディーゼルきかん |
diesel engine |
テレサラッセル see styles |
teresarasseru テレサラッセル |
(person) Theresa Russel |
トムソンガゼル see styles |
tomusongazeru トムソンガゼル |
Thomson's gazelle |
ドルカスガゼル see styles |
dorukasugazeru ドルカスガゼル |
Dorcas gazelle (Gazella dorcas); Ariel gazelle |
ニジニエセルギ see styles |
nijinieserugi ニジニエセルギ |
(place-name) Nizhnie Sergi |
ネッセルローデ see styles |
nesseruroode ネッセルローデ |
(personal name) Nesselrode |
ハーゼルベック see styles |
haazerubekku / hazerubekku ハーゼルベック |
(personal name) Haselbock |
バーゼルラント see styles |
baazeruranto / bazeruranto バーゼルラント |
(place-name) Basel-Land (Switzerland) |
ハッセルリース see styles |
hasseruriisu / hasserurisu ハッセルリース |
(personal name) Hasselriis |
ばつを合わせる see styles |
batsuoawaseru ばつをあわせる |
(exp,v1) (rare) (See 辻褄を合わせる) to make one's story to seem coherent; to adjust one's story to fit the situation |
バンハッセルト see styles |
banhasseruto バンハッセルト |
(personal name) Van Hasselt |
ピークセル速度 see styles |
piikuserusokudo / pikuserusokudo ピークセルそくど |
{comp} peak cell rate; PCR |
ひと泡吹かせる see styles |
hitoawafukaseru ひとあわふかせる |
(exp,v1) to frustrate (e.g. someone's plans); to give someone a surprise; to give someone a blow; to scare the hell out of |
ファンタッセル see styles |
fantasseru ファンタッセル |
(personal name) Van Tassel |
ファンハッセル see styles |
fanhasseru ファンハッセル |
(personal name) Van Hassel |
プリオゼルスク see styles |
puriozerusuku プリオゼルスク |
(place-name) Priozersk |
ブルーエンゼル see styles |
buruuenzeru / buruenzeru ブルーエンゼル |
blue angelfish (Holacanthus isabelita) |
フルールドセル see styles |
furuurudoseru / fururudoseru フルールドセル |
fleur de sel (fre:); variety of sea salt |
ヘーゼルウッド see styles |
heezeruudo / heezerudo ヘーゼルウッド |
(personal name) Hazelwood |
ヘーゼルタイン see styles |
heezerutain ヘーゼルタイン |
(personal name) Heseltine |
ヘーゼルナッツ see styles |
heezerunattsu ヘーゼルナッツ |
hazelnut; filbert |
ヘイゼルナッツ see styles |
heizerunattsu / hezerunattsu ヘイゼルナッツ |
hazelnut; filbert |
ヘッセルベルグ see styles |
hesseruberugu ヘッセルベルグ |
(personal name) Hesselberg |
ヘミセルロース see styles |
hemiseruroosu ヘミセルロース |
hemicellulose |
マソンウルセル see styles |
masonuruseru マソンウルセル |
(personal name) Masson-Oursel |
マンセル表色系 see styles |
manseruhyoushokukei / manseruhyoshokuke マンセルひょうしょくけい |
{comp} Munsell color system |
モーゼル連発銃 see styles |
moozerurenpatsujuu / moozerurenpatsuju モーゼルれんぱつじゅう |
Mauser rifle |
ものを言わせる see styles |
monooiwaseru ものをいわせる |
(exp,v1) to make full use of (skill, experience, authority, etc.); to take full advantage of (something); to rely on |
ヤルゼルスキー see styles |
yaruzerusukii / yaruzerusuki ヤルゼルスキー |
(personal name) Jaruzelski |
ラッセルクロウ see styles |
rasserukurou / rasserukuro ラッセルクロウ |
(person) Russell Crowe |
レイアウトセル see styles |
reiautoseru / reautoseru レイアウトセル |
(computer terminology) layout cell |
レイセルベルヘ see styles |
reiseruberuhe / reseruberuhe レイセルベルヘ |
(personal name) Rysselberghe |
レセルマイダン see styles |
reserumaidan レセルマイダン |
(personal name) Rossl-Majdan |
ロスアンゼルス see styles |
rosuanzerusu ロスアンゼルス |
Los Angeles; (place-name) Los Angeles |
会計を済ませる see styles |
kaikeiosumaseru / kaikeosumaseru かいけいをすませる |
(exp,v1) to pay the bill; to settle an account |
余儀なくさせる see styles |
yoginakusaseru よぎなくさせる |
(exp,vt,v1) to compel; to force; to oblige |
余儀無くさせる see styles |
yoginakusaseru よぎなくさせる |
(exp,vt,v1) to compel; to force; to oblige |
凄みを利かせる see styles |
sugomiokikaseru すごみをきかせる |
(exp,v1) to threaten; to intimidate |
剣突を食わせる see styles |
kentsukuokuwaseru けんつくをくわせる |
(exp,v1) to angrily reject; to snub; to give a person a good scolding; to give a person a rap on the knuckles |
勘定を済ませる see styles |
kanjouosumaseru / kanjoosumaseru かんじょうをすませる |
(exp,v1) to pay one's bill; to settle one's account |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.