Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1391 total results for your ずる search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

うかぬ顔をする

see styles
 ukanukaoosuru
    うかぬかおをする
(exp,vs-i) to look disheartened

うっとりとする

see styles
 uttoritosuru
    うっとりとする
(exp,vs-i) (1) to be entranced; to be enraptured; to be transported; to be fascinated; (2) to be absentminded; to be miles away; to be in a world of one's own

エクスルブリス

see styles
 ekusuruburisu
    エクスルブリス
ex libris (lat:); bookplate

カールスルーエ

see styles
 kaarusuruue / karusurue
    カールスルーエ
(place-name) Karlsruhe

カールスルード

see styles
 kaarusuruudo / karusurudo
    カールスルード
(personal name) Karlsrud

カガヤンスル島

see styles
 kagayansurutou / kagayansuruto
    カガヤンスルとう
(place-name) Cagayan Sulu (island)

カシアスドスル

see styles
 kashiasudosuru
    カシアスドスル
(place-name) Caxias do Sul

カスルフォード

see styles
 kasurufoodo
    カスルフォード
(place-name) Catleford

カスルロック湖

see styles
 kasururokkuko
    カスルロックこ
(place-name) Castle Rock Reservoir

がっかりするな

see styles
 gakkarisuruna
    がっかりするな
(expression) cheer up!

カッスルメーン

see styles
 kassurumeen
    カッスルメーン
(place-name) Castlemaine (Australia)

カルルスルーエ

see styles
 karurusuruue / karurusurue
    カルルスルーエ
(place-name) Karlsruhe

Variations:
ギスる
ぎする

 gisuru; gisuru
    ギスる; ぎする
(v5r,vi) (net-sl) (See ギスギス・1) to become strained (of a relationship); to become discordant; to become unfriendly; to become awkward; to go sour

キャッスルマン

see styles
 kyassuruman
    キャッスルマン
(surname) Castleman

グリーンカスル

see styles
 guriinkasuru / gurinkasuru
    グリーンカスル
(place-name) Greencastle

クリスルドゥー

see styles
 kurisurudodoo
    クリスルドゥー
(person) Chris LeDoux

こよなく愛する

see styles
 koyonakuaisuru
    こよなくあいする
(exp,vs-s) to love greatly; to love beyond all else

サービスルーム

see styles
 saabisuruumu / sabisurumu
    サービスルーム
service room

ジクソーパズル

see styles
 jikusoopazuru
    ジクソーパズル
jigsaw puzzle

ジスルフィラム

see styles
 jisurufiramu
    ジスルフィラム
disulfiram

したい気がする

see styles
 shitaikigasuru
    したいきがする
(exp,vs-i) (See 気がする) to feel like doing

ステインスルス

see styles
 suteinsurusu / sutensurusu
    ステインスルス
(place-name) Steynsrus

すればするほど

see styles
 surebasuruhodo
    すればするほど
(expression) the more you do (it), the... (e.g. "the more you drink, the better it tastes")

デイルエッズル

see styles
 deiruezzuru / deruezzuru
    デイルエッズル
(place-name) Deir ez Zor

でかい顔をする

see styles
 dekaikaoosuru
    でかいかおをする
(exp,vs-i) (colloquialism) (See 大きな顔をする,でかい顔する) to act self-importantly; to be arrogant; to be high-handed; to puff up

ドライブスルー

see styles
 doraibusuruu / doraibusuru
    ドライブスルー
(n,adj-f) drive-through (shop, etc.)

ない交ぜにする

see styles
 naimazenisuru
    ないまぜにする
(exp,vs-i) to blend (e.g. truth and lies); to mix together (e.g. kanji and kana)

ニューカースル

see styles
 nyuukaasuru / nyukasuru
    ニューカースル
(personal name) Newcastle

ニューカッスル

see styles
 niyuukatsusuru / niyukatsusuru
    ニユーカツスル
(place-name) Newcastle

ニュースルーム

see styles
 nyuusuruumu / nyusurumu
    ニュースルーム
newsroom

に関するかぎり

see styles
 nikansurukagiri
    にかんするかぎり
(expression) as far as ... is concerned; so far as ... can tell

ノースループ川

see styles
 noosuruupugawa / noosurupugawa
    ノースループがわ
(place-name) North Loup (river)

バートウィスル

see styles
 baatoisuru / batoisuru
    バートウィスル
(surname) Birtwistle

ハウプトスルス

see styles
 hauputosurusu
    ハウプトスルス
(place-name) Hauptsrus

パライバドスル

see styles
 paraibadosuru
    パライバドスル
(place-name) Paraiba do Sul

ひょっとすると

see styles
 hyottosuruto
    ひょっとすると
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) perhaps; maybe; possibly

フォロースルー

see styles
 foroosuruu / foroosuru
    フォロースルー
{sports} follow-through

ぶつ切りにする

see styles
 butsugirinisuru
    ぶつぎりにする
(exp,vs-i) to cut into chunks; to chop into lumps

プリントスルー

see styles
 purintosuruu / purintosuru
    プリントスルー
(computer terminology) print through

ブレークスルー

see styles
 bureekusuruu / bureekusuru
    ブレークスルー
breakthrough

ブレイクスルー

see styles
 bureikusuruu / burekusuru
    ブレイクスルー
breakthrough

プレスルルース

see styles
 puresururuusu / puresururusu
    プレスルルース
press release

ヘーズルパーク

see styles
 heezurupaaku / heezurupaku
    ヘーズルパーク
(place-name) Hazel Park

ロザリオドスル

see styles
 rozariodosuru
    ロザリオドスル
(place-name) Rosario do Sul

ワンス・スルー

 wansu suruu / wansu suru
    ワンス・スルー
once through (system)

一世を風靡する

see styles
 isseiofuubisuru / isseofubisuru
    いっせいをふうびする
(exp,vs-i) (idiom) take the world by storm; to hold sway over the minds of the people

一夜を共にする

see styles
 ichiyaotomonisuru
    いちやをともにする
(exp,vs-i) to spend a night together

Variations:
上ずる
上擦る

 uwazuru
    うわずる
(v5r,vi) (1) to sound shrill (of a voice); to sound high-pitched and excited; to sound hollow; (v5r,vi) (2) to get excited; to become restless; (v5r,vi) (3) {baseb} to be thrown too high; to come in high

Variations:
上擦る
上ずる

 uwazuru
    うわずる
(v5r,vi) (1) to sound shrill (of a voice); to sound high-pitched and excited; to sound hollow; (v5r,vi) (2) to get excited; to become restless; (v5r,vi) (3) {baseb} to be thrown too high; to come in high

Variations:
与する
組する

 kumisuru
    くみする
(vs-i,vi) to take part in; to be a party to; to side with; to support; to agree with

二つ折りにする

see styles
 futatsuorinisuru
    ふたつおりにする
(exp,vs-i) to fold in two; to fold in half; to double up

人口に膾炙する

see styles
 jinkounikaishasuru / jinkonikaishasuru
    じんこうにかいしゃする
(exp,vs-i) to become well-known; to become common knowledge; to become famous; to be on everyone's lips

人道に対する罪

see styles
 jindounitaisurutsumi / jindonitaisurutsumi
    じんどうにたいするつみ
(exp,n) crime against humanity

Variations:
仇する
寇する

 adasuru; atasuru
    あだする; あたする
(vs-i,vi,vt) (1) to harm; to injure; to damage; (vs-i,vi,vt) (2) to invade; to raid; (vs-i,vi,vt) (3) to oppose; to rise against

仕事に応募する

see styles
 shigotonioubosuru / shigotoniobosuru
    しごとにおうぼする
(exp,vs-i) to apply for a job; to apply for work

Variations:
付する
附する

 fusuru
    ふする
(vs-s,vt) (1) to affix; to append; to attach; (vs-s,vt) (2) to entrust; to refer; to handle (as such); (vs-s,vi) (3) to follow (the leader); (vs-s,vt) (4) to submit (a document, etc.)

先延ばしにする

see styles
 sakinobashinisuru
    さきのばしにする
(exp,vs-i) to delay; to put off; to procrastinate

Variations:
具する
倶する

 gusuru
    ぐする
(suru verb) (1) to accompany; to follow; (suru verb) (2) to assemble (necessary items); to prepare

前項に規定する

see styles
 zenkounikiteisuru / zenkonikitesuru
    ぜんこうにきていする
(expression) prescribed in the preceding paragraph

呼び捨てにする

see styles
 yobisutenisuru
    よびすてにする
(exp,vs-i) to call address someone without using an honorific title; to use someone's name without an honorific title

Variations:
嘆ずる
歎ずる

 tanzuru
    たんずる
(vz,vt) (1) (See 歎じる・1) to grieve; to lament; to deplore; (vz,vt) (2) (See 歎じる・2) to admire; to sigh in admiration

Variations:
嘱する
属する

 shokusuru
    しょくする
(vs-s,vt) (1) (form) to entrust (someone) with; to pin one's hopes on (someone's future); to have great expectations for; (vs-s,vt) (2) (form) to have (someone) deliver (a letter, etc.); to leave (a message); to send word

大きな顔をする

see styles
 ookinakaoosuru
    おおきなかおをする
(exp,vs-i) (idiom) to look as if one is important; to swagger around

天寿を全うする

see styles
 tenjuomattousuru / tenjuomattosuru
    てんじゅをまっとうする
(exp,vs-i) (idiom) to die a natural death (at an advanced age); to live out one's allotted span of life

好い加減にする

see styles
 iikagennisuru / ikagennisuru
    いいかげんにする
(exp,vs-i) to put an end to something; to get something over with; to quit something one has been engaged in too long or to an excessive degree

嫌な思いをする

see styles
 iyanaomoiosuru
    いやなおもいをする
(exp,vs-i) to feel uncomfortable; to be offended; to have a bad time

Variations:
座する
坐する

 zasuru
    ざする
(vs-s,vi) (1) to sit; to squat; (vs-s,vi) (2) to be implicated

Variations:
御する
馭する

 gyosuru
    ぎょする
(vs-s,vt) (1) to drive (e.g. horse, carriage); (vs-s,vt) (2) (御する only) to control; to manage

志を同じくする

see styles
 kokorozashioonajikusuru
    こころざしをおなじくする
(exp,vs-i) to be like-minded; to have the same goal

快気祝いをする

see styles
 kaikiiwaiosuru / kaikiwaiosuru
    かいきいわいをする
(exp,vs-i) to celebrate one's recovery from illness

思い違いをする

see styles
 omoichigaiosuru
    おもいちがいをする
(exp,vs-i) to misunderstand

悪ふざけをする

see styles
 warufuzakeosuru
    わるふざけをする
(exp,vs-i) to play pranks (on); to joke around

意識を回復する

see styles
 ishikiokaifukusuru
    いしきをかいふくする
(exp,vs-i) to resuscitate; to revive; to regain consciousness; to come round

愛憎相半ばする

see styles
 aizouainakabasuru / aizoainakabasuru
    あいぞうあいなかばする
(exp,vs-s) to have mixed feelings of love and hatred; to love and hate equally

我がものにする

see styles
 wagamononisuru
    わがものにする
(exp,vs-i) to make something one's own; to appropriate for oneself

政争の具とする

see styles
 seisounogutosuru / sesonogutosuru
    せいそうのぐとする
(exp,vs-i) to make a political issue of (something)

時代に呼応する

see styles
 jidainikoousuru / jidainikoosuru
    じだいにこおうする
(exp,vs-i) (See 呼応・2) to be up-to-date; to be relevant; to respond to the times

Variations:
案ずる
按ずる

 anzuru
    あんずる
(vz,vt) (1) (案ずる only) (See 案じる・1) to be anxious (about); to be concerned (about); to worry (about); to fear; (vz,vt) (2) to think out (e.g. a plan); to work out; to devise; to consider; to ponder; (vz,vt) (3) to investigate; (vz,vt) (4) (按ずる only) to stroke; to rub; to pat; to grasp (the hilt of one's sword)

Variations:
模する
摸する

 mosuru
    もする
(vs-s,vt) (1) (See 真似る) to imitate; to copy; to mock; to replace; to model after; (vs-s,vt) (2) to trace; to forge

権利を放棄する

see styles
 kenriohoukisuru / kenriohokisuru
    けんりをほうきする
(exp,vs-i) to waive one's right; to waive a right

Variations:
歎ずる
嘆ずる

 tanzuru
    たんずる
(vz,vi) (See 歎じる) to grieve; to lament; to sigh in admiration

Variations:
歯する
齢する

 yowaisuru
    よわいする
(vs-i,vi) (obsolete) to associate (with); to join the company of; to stand alongside (as an equal)

死一等を減ずる

see styles
 shiittouogenzuru / shittoogenzuru
    しいっとうをげんずる
(exp,vz) to commute a death sentence to life imprisonment

Variations:
沖する
冲する

 chuusuru / chusuru
    ちゅうする
(vs-s,vi) to rise up into the air; to ascend into the sky

Variations:
没する
歿する

 bossuru
    ぼっする
(suru verb) (1) (没する only) to sink; to go down; to set; (suru verb) (2) to pass away; to die; (suru verb) (3) (没する only) to disappear; to vanish; (suru verb) (4) (没する only) to confiscate

法人組織にする

see styles
 houjinsoshikinisuru / hojinsoshikinisuru
    ほうじんそしきにする
(exp,vs-i) to incorporate (a firm)

Variations:
注する
註する

 chuusuru / chusuru
    ちゅうする
(vs-s,vt) (1) (archaism) to annotate; (vs-s,vt) (2) to write down

注意を喚起する

see styles
 chuuiokankisuru / chuiokankisuru
    ちゅういをかんきする
(exp,vs-i) to alert; to get one's attention; to draw one's attention

注意を集中する

see styles
 chuuioshuuchuusuru / chuioshuchusuru
    ちゅういをしゅうちゅうする
(exp,vs-i) to concentrate one's attention; to be engrossed in

浮かぬ顔をする

see styles
 ukanukaoosuru
    うかぬかおをする
(exp,vs-i) to look disheartened

Variations:
消する
銷する

 shousuru / shosuru
    しょうする
(vs-s,vi) (1) to disappear; (vs-s,vt) (2) to cause to disappear; to get rid of; (vs-s,vt) (3) (of time) to pass; to while away

Variations:
淫する
婬する

 insuru
    いんする
(vs-s,vi) (1) to overdo; to go to excess; to indulge; (vs-s,vi) (2) to act licentiously

生き生きとする

see styles
 ikiikitosuru / ikikitosuru
    いきいきとする
(exp,vi) (1) to scintillate; (exp,vi,vt) (2) to freshen; to come alive

Variations:
略する
掠する

 ryakusuru
    りゃくする
(vs-s,vt) (1) (略する only) to abbreviate; to omit; (vs-s,vt) (2) to take; to capture

目をまるくする

see styles
 meomarukusuru
    めをまるくする
(exp,vs-i) to stare in wonder; to be amazed

目を三角にする

see styles
 meosankakunisuru
    めをさんかくにする
(exp,vs-i) to look daggers at someone; to be angry

Variations:
着する
著する

 chakusuru
    ちゃくする
(vs-s,vi) (1) to arrive; to reach; (vs-s,vi) (2) to adhere; (vs-s,vi) (3) (See 着す) to insist on; (vs-s,vt) (4) to put on; to wear

破産を申請する

see styles
 hasanoshinseisuru / hasanoshinsesuru
    はさんをしんせいする
(exp,vs-i) to file for bankruptcy

確かな物にする

see styles
 tashikanamononisuru
    たしかなものにする
(exp,vs-i) to strengthen; to beef up; to put on a firm basis; to ensure; to secure

秘密を暴露する

see styles
 himitsuobakurosuru
    ひみつをばくろする
(exp,vs-i) to betray a secret

<1011121314>

This page contains 100 results for "ずる" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary